Registros públicos principales
Vista combinada de todos los registros de Wikisource. Puedes filtrar la vista seleccionando un tipo de registro, el nombre del usuario o la página afectada. Se distinguen mayúsculas de minúsculas.
- 02:28 30 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/318 (No corregido: Página creada con «una segunda madre, y el pobre muchacho le abre su corazon con gusto... sin ella estaria demasiado solo. - ¿Y mistress Gummidge? - Ah! por la buena mistress Gummidge tengo toda la consideracion posible; es la viuda de un antiguo amigo, que tiene mucha razon en llorar, aunque los que conocen el pasado como yo erean que habla de él con excesiva frecuencia. Si la hon- rada mujer fuese mas jóven, no titubearia en em- barcarla con nosotros; pero no me ausentaré…)
- 02:24 30 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/317 (No corregido: Página creada con «apercibió del otro lado del mar y la presencia de la generosa mujer que la habia socorrido la desen- gañaron y conoció que estaba aun lejos de Yar- mouth. Un niño se acercó á ella dándole el nom- bre que ella habia querido antes, en vez de señora, como se acostumbra en el pais, y le dijo : - Hija del pescador, os traigo un marisco muy hermoso. Estas palabras devolvieron á Emilia su memo- ria, y lloró amargamente. Mr. Peggoty se enjugó las lagrimas en sil…)
- 02:19 30 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/316 (No corregido: Página creada con «frameless|center|upright=2 {{c|Mi tía le condujo á un pabellon.|menor|lh=3em}} guntaba, en el idioma del pais, lo que tenia. Emi- lia la reconoció, pues le habia hablado muchas veces en aquel sitio; es necesario advertir que aun- que corrió mucho durante la noche y se encontraba lejos de la casa donde estuvo, este sitio le era fa- miliar, pues habia recorrido toda la playa, ya…)
- 02:14 30 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/315 (No corregido: Página creada con «Pasaron algunas semanas sin que volviese á ver á Marta; Mr. Peggoty seguia en comunicacion con ella. La muerte franqueó entonces el dintel de mi morada, y en medio de las lúgubres imágenes que me cercaban, me figuré de nuevo que Emilia habia muerto y que Mr. Peggoly habia tenido una espe- ranza mas ó menos quimérica; él por el contrario, invencible en su fé en la vuelta de la fugitiva, es- peraba aun. Me encontraba una mañana con mi tia, en su jardin, cua…)
- 02:06 30 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/314 (No corregido: Página creada con «hizo por mi; ignorais tambien que hace tres me- ses, su cariño supo encontrarme en esta ciudad, para darme nucvas pruebas de su generosa simpa- tia; y yo que la acusaba de haberme olvidado como los demas. Ah! comprendo por qué han ce- sado esas dadivas; á su vez ha sufrido el cruel abandono que aguarda á las que se creen amadas por si mismas; pero Dios es justo : Emilia ha ex- piado ya una sola debilidad, y yo confio expigar una parte de mi vergiienza contr…)
- 02:02 30 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/313 (No corregido: Página creada con «- ¿Y qué pensais vos de eso, Mr. David? me preguntó. - Espero que viva todavia. - Mr. David, sí, vive... estoy seguro. No podria explicaros en qué fundo esta seguridad, pero no puedo tener dudas. Al hablar asi parecia un hombre inspirado. - Gracias pues, mi estimado Mr. David, con- tinuó ; lo que me habeis dicho me confirma en la fé que tengo en su vuelta. No está ya con él... es probable, muy probable que venga á Lóndres... idónde acaba de perderse un…»)
- 01:56 30 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/312 (No corregido: Página creada con «su deber filial. No he tenido otra intencion al de- sear veros, quc la que os ha manifestado Rosa. Si el buen hombre que condujisteis aqui (lo compa- dezco porque no podria hacer otra cosa), puede consolarse con las medidas que tomemos para im- pedir que mi hijo caiga de nuevo en la emboscada de un hábil cnemigo... tendré mucho gusto en ello. - He comprendido, señora, dije respetuosa- mente; pero tranquilizaos; debo declararos que conozco intimamente á esa…)
- 00:23 29 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/311 (No corregido: Página creada con «- Me habiais hablado, miss, replicó, dispensad- me... Cuando comprendi que no volveria y que seria dificil hallarla, fui á unirme con Mr. James en el lugar á donde me dijo se dirigia y le informé de lo ocurrido. Resultaron palabras ofensivas y crei de mi deber abandonar su servicio. Podia to- lerar muchas cosas á Mr. James, pero me insultó en extremo, me golpeó y hasta me hirió. Cono- ciendo las diferencias que lo tenian separado de su madre, y la inquietud…)
- 00:19 29 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/310 (No corregido: Página creada con «- Si, continuó, admiraban mucho á la jóven; sus trajes, su cútis, las atenciones que le prodigaba Mr. James, todo esto y otras cosas que callo, con- tribuian á llamar la atencion. Littimer hizo una pausa; miss Dartle dirigió una mirada al horizonte y se mordió los labios. El criado, cambiando de actitud y levantando su cabeza ligeramente inclinada sobre su pecho, con- tinuó : - Todo fué bien entre Mr. James y la jóven, hasta que esta, entregándose á sus…»)
- 00:11 29 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/309 (No corregido: Página creada con «Dora vivia aun y no habiamos perdido toda es- peranza. Preocupado por su estado al salir de casa del doctor Strong, pasaba por la morada de mistress Steerforth, en vez de seguir el sendero que me ale- jaba de ella, como tenia por costumbre, y no pude menos de mirar á esta triste vivienda, cuyas ven- tanas cerradas completamente la hacian mas soli- taria. En este momento se abrió una puerta y una voz de mujer pronunció mi nombre ; reconoci á la criadita de…)
- 00:04 10 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/308 (No corregido: Página creada con «detuvimos ante un hospital; á la puerta habia un coche fúnebre en extremo sencillo; el cochero re- conoció á mi tia, y obedeciendo á una señal que esta le hizo por la portezuela de nuestro coche, se puso en marcha. Le seguimos. - Creo que lo habreis comprendido todo, Trot, me dijo mi tia; ha muerto. - ¿Ha muerto en el hospital? - Si. Mi tia permaneció inmóvil, impasible, á mi lado... pero vi de nuevo algunas lágrimas en sus ojos. Habia ya estado enfer…)
- 23:52 9 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/307 (No corregido: Página creada con «Tal vez mi tia habia obrado muy á la ligera no hablando á Traddles antes de que dejase escapar al miserable. Despues de esta explicacion, mi tia pudo aum contenerse, pero creo que vi una lágrima en sus ojos cuando dijo : - Teneis mucha razon... deberia haberos ha- blado antes. - ¿ Podemos hacer algo, Copperfield ó yo? pre- guntó Traddles. - Nada, respondió mi tia, os doy mil gracias. Trot, es una vana amenaza. Pero podemos hacer volver á Mr. y mistress…)
- 23:45 9 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/306 (No corregido: Página creada con «- En efecto, prosiguió Traddles, vuestros con- solidados se vendieron en virtud de un poder que habiais remitido al estudio; no tengo necesidad de decir por quién ni con qué firma. El bribon hizo creer despues á Mr. Wickfield, y se lo probó con números, que habia dispuesto de este dinero para cubrir otros déficits. Mr. Wickfiel, no pudiendo satisfacer el interés de un capital que no existia para él, se hizo complice, aunque inocente, del fraude. - O por me…)
- 23:39 9 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/305 (No corregido: Página creada con «dedicado á Mr. Wickfield; ha excitado nuestra emulacion con el deseo de sernos útil, y por la uti- lidad real de que nos ha sido para hacer extractos, copias, etc., etc. - Dick es un hombre muy apreciable, exclamó mi tia; siempre os lo he dicho, Trot. - Miss Wickfield, añadió Traddles dirigiéndose å Inés con mucha reserva, tengo la dicha de comu- nicaros que durante vuestra ausencia, Mr. Wick- field ha tenido una visible mejoría. Libertado del demonio que…)
- 23:33 9 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/304 (No corregido: Página creada con «bueyes sin ofrecer á los boyeros reemplazarles vo- luntariamente, y yo me he ocupado la última se- mana en el arte de la panaderia. - No puede darse otra cosa mejor, dijo mi tia con aprobacion; pero mistress Micawber... no ha- brá permanecido ociosa. - Querida señora, respondió mistress Micaw- ber, confieso que no me he ocupado ni en agricul- lura ni en la educacion del ganado, aunque no ignoro que la una y la otra reclamarán mis cuida- dos una vez establ…)
- 23:25 9 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/303 (No corregido: Página creada con «mi desesperacion todo cuanto pensábamos, decia- mos y haciamos, y asi le atribuiré gustoso este pro- yecto; pero como esta influencia no se maifestaba ostensiblemente, no puedo asegurarlo. Recordé entonces mi antigua costumbre de com- parar á Inés con la imágen de la virgen de los cris- tales de la iglesia, y tuve un presentimiento profé- tico de lo que debia ser para mi en la hora del in- fortunio. Efectivamente, desde el cruel instante en que se me pres…)
- 23:06 9 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/302 (No corregido: Página creada con «chist! hacedme una promesa. Tengo necesidad de hablar á Inés. Cuando bajeis, decidselo; mandadla, y mientras que le hablo no dejeis entrar á nadie... ni aun á la tia. Debo hablarla á solas... á ella sola. - Os lo prometo, Dora; voy á advertir á Inés, que vendrá en seguida. Pero no pude abandonar á mi mujercita, ; pues sufria mucho! Ella me retuvo en sus brazos, repi- tiendo á media voz : - Decia que mas vale que sea como es. Ay! David, algunos años mas…»)
- 01:29 4 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/301 (No corregido: Página creada con «es un capricho, no es una idea sin fundamento... tengo necesidad formal de verla. - Estoy seguro. No hay mas que escribirle y vendrá. - ¿ Estais bien solo, David, cuando estais aba- jo? me dijo Dora á media voz, pasando su brazo alrededor de mi cuello. -¿Cómo quereis que no esté solo, amada mia, cuando vuestro sillon está vacio? - Vacio !.. Y os hago falta verdaderamente, David ? echais de menos á vuestra locuela de Dora? - ¿Y á quién echaria de menos…»)
- 01:23 4 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/300 (No corregido: Página creada con «{{c|XXIV}} {{c|OTRA OJEADA AL PASADO.}} ¡Ah! ¡mi mujer-niña! de nuevo necesito dete- nerme. Entre los fantasmas que se presentan á mi me- moria, hay una figura simpatica y delicada que me dice con ternura, en su belleza angelical : a Detente para pensar en m... vuelve la cabeza para conlem- plar á la florecita en el momento que, arrebatada por el huraean, se marchita sobre la tierra! » Obedezeo. Todas las imágenes del pasado se borran, se desvanecen. E…)
- 01:18 4 sep 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/299 (No corregido: Página creada con «os avanzará esa suma con las condiciones que fijeis vos mismo. frameless|center|upright=2 {{c|Sus hermosos cabellos se rizaban aun sobre la almohada.|menor|lh=3em}} - Señora mia, permitidme una sola pregunta... dijo mistress Micawber; ¿es buen clima? - El mas hermoso del mundo, respondió mi tia. - Entonces, continuó mistress Micawber, per- mitidme otra pregunta : ¿las eircun…)
- 01:37 28 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/298 (No corregido: Página creada con «haberse trasladado al lado de su padre para notifi- carle lo que habia sucedido, con las precauciones que réquerian su inquietud y su salud debili- tada. Ademas era necesario no perder de vista á Uriah, y Traddles se encargó de esta vigilancia, esperando á que Mr. Dick viniese á relevarlo; de modo que únicamente mi tia, Mr. Dick y yo nos trasladamos á casa de Mr. Micawber. Al abandonar á Inés, que acababa de ser salvada de un porvenir fatal, daba gracias…)
- 00:12 28 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/297 (No corregido: Página creada con «fortuna habia sido realmente sustraida por vuestro padre, no he dicho una palabra... ni aun á Trot, que hiciese presumir que era aqui donde la habia depositado. Pero ahora que sé que este canalla es responsable... la quiero, la necesito; Trot, haced que me la devuelva. Pude imaginarme que mi tia suponia su fortuna en la corbata de Uriah, segun el modo con que se colgaba de ella, á riesgo de estrangularlo. Me interpuse para asegurarla que se le haria de- v…)
- 00:08 28 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/296 (No corregido: Página creada con «peculaciones hechas con el dinero de clientes que tenian una confianza absoluta en Mr. Wickfield, por sustracciones de depósitos atribuidas á Mr. Wickfield, y de las cuales, Heep es el solo culpable, por un falso balance que amenazaba el estudio con una quiebra fraudulenta, Heep esperaba hacer que su asociado se entregase en cuerpo y alma, å todas las instigaciones del monstruo, que aun ayer mismo redactaba un proyecto de acta por el cual debia ser reconoci…)
- 00:03 28 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/295 (No corregido: Página creada con «términos mas claros y precisos, de la bajeza de mi carácter, de la pobreza de mi familia y de mi com- plicidad moral, ó mejor dicho inmoral, con ; Heep ! ¿Tendré necesidad de decir que en breve me vi obligado á solicitar un adelanto para mantener å mistress Micawber y nuestra jóven posteridad? ¿ Tendré necesidad de decir que esta urgencia habia sido prevista por Heep; que estos adelantos fueron garantizados por billetes, letras de cambio y otras obligacion…)
- 23:59 27 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/294 (No corregido: Página creada con «field; vos lambien lo sabeis, Mr. Ileep, lo pregum- taremos à Mr. Micawber, si gustais. - ¡Querido Uriah! exclamó mistress Heep con un movimiento de inquietud. - Madre mia, tened la lengua, dijo Uriah inter- rumpiéndola, cuanto menos hableis, será mejor. - Pero, querido Uriah!... - Callaos, madre mia, y dejadme hacer. Por muy sospechosa que hubiese sido siempre para mi su humildad, no me formé una idea aproximada de su profunda hipocresia, sino cuan- d…)
- 23:52 27 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/293 (No corregido: Página creada con «trama ? ¿me crecis sin armas de defensa ? Habeis sobornado á mi pasante, ;ese hombre es bastante conocido! Micawber, puedo anonadaros cuando me plazca, tomad la retirada, os lo aconsejo! Cop- perficld, no ignorais que he levantado á ese mise- rable del cieno; bien es verdad que erais mucho menos que él, antes que un alma caritativa se apia- dase de vos... Mistress Trotwood, tened la bondad de confirmar mis palabras... ó me será muy fácil arrestar á vuestro…)
- 23:37 27 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/292 (No corregido: Página creada con «con su humilde amabilidad, dirigiendo á cada uno de nosotros melosos cumplidos; me tendió una mano que estreché con vergüenza, pero no podia aun obrar de diferente modo. - Las cosas están bien cambiadas en este estu- dio, mistress Trotwood, dijo á mi tia, desde el dia en que me visteis en él, humilde pasante, solicito á tener vuestro poney... pero yo no he cambiado en nada. - Decis la verdad, replicó mi tia; y aun, si puede agradaros, creo que habeis sido…)
- 23:32 27 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/291 (No corregido: Página creada con «la que interrumpió mi ensueño y me recordó que me esperaban en la ciudad. Entré en la fonda antes que se hubiesen levan- tado todos los habitantes, evitando las calles en que alguien me hubiera podido reconocer, sobre todo la de Mr. Wickfield; esto me obligo á dar un rodeo que me condujo hasta el puestecillo de mi antiguo enemigo el earnicero. Era madrugador, porque lo vi en el dintel de su puerta con un rollizo muchacho en los bra- zos; mi antiguo enemig…)
- 23:29 27 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/290 (No corregido: Página creada con «gible el dia y la hora de la cila que os he dado en la fonda de la Campana, en Cantorbery. » Una vez que por el cumplimiento del deber que me he impuesto y por un acto de justa repa- racion seré menos indigno de mirar frente à frente á mis semejantes, me conocereis mas profunda- mente. » Desearia ser trasportado á ese lugar del reposo comun donde los abuelos de la aldea duermen ese sueño que debe reemplazar una vida eterna, » Sin mas epitafio que este :…)
- 23:24 27 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/289 (No corregido: Página creada con «tento torciendo sus miembros, mientras que mis- tress Micawber animará sus proezas tocando un organillo. Un gesto hecho con el cuchillo nos dejó enten- der que estas proezas no llegarian hasta que el desgraciado padre hubiese dejado de existir. Despues de esta pantomima, Mr. Micawber si- guió mondando los limones con su aire de muda desesperacion. A pesar de nuestra impaciencia, hubiésemos res- petado por mas tiempo su turbacion y distraccio- nes, que ll…)
- 23:14 27 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/288 (No corregido: Página creada con «carta dirigida i la que se dice la respetuosa y agra- decida amiga de Mr. Traddles, {{derecha|» EMMA MICAWBER. »|3em}} La confrontacion de las dos misivas me confirmó en mi conjetura que era tambien de Traddles; respondimos ambos á Mr. Micawber, y el dia in- dicado nos apresuramos á acudir á la cita. Mr. Micawber se nos habia adelantado, calcu- lando la hora á fin de tener tiempo para en- tregarse préviamente á sus profundas reflexiones, que nos comunicó…)
- 23:36 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/287 (No corregido: Página creada con «recita », me senté solo ante mi pupitre y me puse á llorar pensando en lo fatal de aquel nombre, porque, efectivamente, mi Dora, mi querida Dora, era una flor que se marchitaba sobre su débil tallo. {{c|XXII}} {{c|UN MISTERIO DESCUBIERTO.}} En aquella época recibi por el correo la carta siguiente, fechada en Cantorbery y que estaba di- rigida á mi estudio de los Doctor's Commons. {{derecha|« Mi muy apreciado señor:|3em}} » Circunstancias independientes…)
- 23:26 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/286 (No corregido: Página creada con «- Sospecho, hija mja, respondió mi tia, que tiene una enfermedad peor que esa... la vejez, Dora. - ¿ Pensais que sea viejo? dijo Dora admirada; i qué extraño me parece que Jip sea viejo! - Es una enfermedad, queridita mia, que todos tenemos que pasar, y yo la noto hace algunos años, creedlo. - Pero Jip, dijo Dora mirándolo con listima ; į tambien el pequeño Jip?... Oh! ;el pobre dia- blo! - Puedo afirmaros que puede aun vivir mucho, Florecita, dijo mi t…)
- 23:19 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/285 (No corregido: Página creada con «contento en lo venidero de mi mujer-niña, tal como era, y no tratar de cambiarla por una educa- eion sistemática. Cansado de mi estéril diserecion y de la violen- cia que habia impuesto à Dora, compré unos pen- dientes para ella y un collar para Jip, y llegué á mi casa con estos insignificantes presentes. Dora me abrazó con alegria; pero la nube no estaba del todo disipada, y yo habia resuelto que el cielo de nucstra amistad quedase limpido. Me senté al…)
- 23:02 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/284 (No corregido: Página creada con «- Querida mia, la dije, pienso con sentimiento que nuestra negligencia no es tan solo funesta para nosolros mismos (aunque nos impresione poco por la fuerza de la costumbre), sino que tambien lo es para los demas. - ¡Ea! respondió Dora, despues de haber guar- dado silencio por algun tiempo, volveis á las an- dadas. - No, mujercita, ;no en verdad! Dejadme ex- plicaros lo que quiero decir. - No tengo necesidad de saberlo, dijo Dora. - Y yo por el contrari…)
- 22:56 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/283 (No corregido: Página creada con «vo que de dia en dia, llenan las columnas en mayor cantidad, durante todas las sesiones. Me trasporto ahora á la época en que hacia diez y ocho meses, pongo por caso, que estaba casado. Despues de varias tentativas infructuosas, habia- mos renunciado á dirigir la casa... ¿A qué servi- ria? Nuestra casa se dirigia sola, y tomamos un lacayo, un paje, como decian en la edad media, cuya principal funcion era disputarse con la coci- nera. Bajo este concepto e…)
- 22:51 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/282 (No corregido: Página creada con «ciprocamente y nuestra mirada no fué por cierto amistosa. En breve, me encontré al lado de mi tia. - Tia mia, la dije, yendo derecho al fin, es el mismo hombre que ha venido para intimidaros; dejad que le hable; ¿quién es? - Niño! dijo mi tia asiéndome del brazo, ve- nid y esperad diez minutos para dirigirme la pa- labra. Nos sentamos en su saloncito; mi tia lloraba, y se colocó detrás de un viejo biombo para meditar, enjugando sus lágrimas. Despues de…)
- 22:46 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/281 (No corregido: Página creada con «cion, ¿cómo podeis tratarme asi? ¿ Pero qué me extraña? Contais con mi debilidad; sin embargo, para librarme de vuestras visitas para siempre, bastaria con que os dejase abandonado á la suerle que mereceis. frameless|center|upright=2 {{c|Él la recompensó disipando su fortuna.|menor|lh=3em}} - ¿Y por qué no me abandonariais á la suerte que merezco? - ¡Y sois vos quien me lo…»)
- 22:41 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/280 (No corregido: Página creada con «serviros de algo en favor de esas composiciones que os hacen velar hasta tan tarde. - ¡Concedido, concedido! le dije riendo. Ten- dreis las plumas, Dora. La noche siguiente, Dora se sentó á mi lado, co- mo de costumbre, con un paquetito de plumas, y cada vez que yo necesitaba una pluma nueva, Dora se apresuraba á proporcionármela, declarándose gloriosa de esta funcion, lo que me sugirió una nueva idea para procurar un nuevo placer á mi mujer-niña : la rog…)
- 22:37 26 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/279 (No corregido: Página creada con «De cuando en cuando dejaba la pluma descansar para observar á mi mujer-niña, que queria decidi- damente « ser juiciosa.» Colocaba su registro sobre la mesa dando un profundo suspiro; abria la pigina que Jip habia puesto ilegible, y llamaba á Jip para enseñarle sus tonterías; Jip recibia una reprimenda, ó algunas gotas de tinta en la nariz. Despues de esta diversion, Dora decia á Jip : « Acostaos ahi, señor mio, como un leon» ; á lo que Jip obedecia ó n…»)
- 05:02 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/278 (No corregido: Página creada con «y ladró con tal tenacidad á mi amigo, que puede decirse monopolizó toda la conversacion. Sin embargo, conociendo hasta el punto que Dora era susceptible y lo mucho que la contrariaria la menor reflexion sobre su favorito, me abstuve de manifestar alguna. Por nada de este mundo hubiese hecho notar los platos descantillados, las vinagreras que se bam- boleaban, las botellas y las salseras desafiando todas las leyes de la simetria. El asado se encontró tan…)
- 04:58 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/277 (No corregido: Página creada con «Nuestra segunda prueba doméstica acacció cuan- do cambiamos de criada. El primo de Mariana desertó, y con gran sor- presa nuestra fué deseubierto, por un piquete de sus compañeros de armas, en la carbonera, y lle- vado con el grillete. El desfile de todos estos soldados cubrió de ig- nominia la plazoleta á que caian nuestras ventanas, y este suceso me decidió á despedir i Mariana, que partió pacilicamente despues de cobrar el importe de su cuenta, de la q…)
- 04:53 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/276 (No corregido: Página creada con «en ella, hacedlo. Si no podeis... hijo mio, es nece- sario que os acostumbreis á pasaros sin tenerlas. Pero, querido sobrino, acordaos de que vuestro porvenir depende de vosotros dos, que nadie puede ayudaros, que vosotros mismos debeis eimentarlo. Tal es el matrimonio, Trot, y que el cielo os ben- diga á entrambos, queridos niños en los bosques. frameless|center|upright=2 {{c|…)
- 04:50 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/275 (No corregido: Página creada con «nunca de mi mujer y reprochándome haberla he- cho llorar; me hubiese dado de cabezadas contra la puerta, pero acabé por sentarme, y tratando de justificarme hice el último esfuerzo para seguir la via de la razon. - No os riño, Dora, le dije; tenemos mucho que aprender los dos; quiero solamente probaros que deberiais... que deberiais acostumbraros á vi- gilar á Mariana, y á hacer algo vos misma... por vos y por mi. - Me admira, respondió Dora sollozando, s…)
- 04:45 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/274 (No corregido: Página creada con «carbon, y si faltaban algunas cucharillas del té no podíamos suponer otra cosa sino que el barrendero de la calle cra el ladron. Mariana turbó cruelmente nuestro reposo; co- nociamos nuestra inexperiencia y no podiamos socorrernos; nos hubiésemos confiado á su discre- cion, pero era una mujer sin discrecion, sin re- mordimientos, que fué la eausa de nuestra primera querella. - Querida amiga, dije un dia á Dora, creeis que Mariana tenga algun conocimiento…)
- 04:40 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/273 (No corregido: Página creada con «tido, mientras que mi tia y miss Clarisa se quedan con nosotros en el jardin. Ya está pronta Dora; miss Lavinia se agita á su alrededor, pues va á quedarse sin su linda muñeca. Dora ha olvidado una infinidad de cosas, y todos corren á buscarlas. Finalmente, Dora pronuncia la palabra adios... La rodean, la abrazan, la besan, y medio llorando y sonriendo, se libra de este tumulto afectuoso, refugiándose en mis eelosos brazos. Queria llevar á Jip, pero Dor…)
- 04:33 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/272 (No corregido: Página creada con «Nunca la habia visto tan clegante; llevaba un veslido de seda de color de romero, y un sombrero blanco; estaba magnifica. Juanilla que habia entrado otra vez en su casa, era la que la habia vestido, y la contemplaba con satisfaccion. Peggoty no estaba lejos tampoco y queria que la colocase en cl coro de la iglesia para ver mejor la ceremonia. Mr. Dick, que debia servir de padre á Dora para confiármela, se ha hecho rizar. Traddles viste un elegante traje…)
- 04:28 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/271 (No corregido: Página creada con «pronto, como si existiese entre nosotros una inte- ligencia masónica; Traddles ha sido un testigo su- pérfluo; sin embargo, no me ha dejado, pronto á servirme de fiador. - Amigo mio, dije á Traddles, espero que la primera vez que volvais á este sitio, será por vues- tra cuenta, y que no tardará mucho. - Mil gracias por vuestros felices presagios, querido Copperfield; es una verdadera satisfaccion el saber que Sofia me esperará hasta que sea con- veniente.…)
- 04:22 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/270 (No corregido: Página creada con «Mi buen amigo Traddles ha intentado el mismo oficio, pero no lo ha aleanzado, y él mismo se rie de su mal éxito, recordándome que nunca ha po- dido aprender nada con precipitacion. Tiene, sin embargo, un empleo en el mismo pe- riódico; él es quien, recopila los hechos que necesi- tan los adornos de una pluma mas fértil. Ademas ha sido licenciado abogado y sabe re- unir una segunda suma de eien libras esterli- nas al servicio de un procurador, cuyo estudio…)
- 04:18 25 ago 2021 Chvsanchez Discusión contribs. creó la página Página:David Copperfield o El sobrino de mi tía (1871).pdf/269 (No corregido: Página creada con «- Cuando estabais sentada á su lado, Inés, me pareciais mas bien su ángel bueno que el mio, y lo sois aun en este momento. - Un pobre angel, pero fiel, dijo Inés. El vibrante acento de su voz me hirió en el alma y la dije : - Esa dulce influencia, que solo os pertencce, es tal, que no puedo menos de pensar que sois mas dichosa en la casa patera. - Soy mas dichosa en mi misma, respondió ella; me siento el corazon mas desahogado. Miré la fisonomia serena…)