Arturiano
Arturiano, te damos la bienvenida a Wikisource en español. Esta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de otros usuarios que quieran contactar contigo. Además, tienes tu página de usuario, donde puedes poner tus datos, intereses, los idiomas que hablas, etcétera.
En el mapa de Wikisource tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas. Para comunicarte con la comunidad dispones de dos opciones: Si lo que deseas es plantear un tema o comunicar algo genérico tienes el Café de Wikisource, donde puedes poner tus sugerencias o comentarios, o hacer tus consultas aquí. También puedes comunicarte en tiempo real con otros editores en el canal de IRC: #wikisource-esentrar. Si deseas responder a un mensaje de un usuario puedes hacerlo en su página de discusión. Si lo haces en la tuya, deberás mencionarlo enlazandolo con la plantilla {{ping}}, para que se entere de tu respuesta. En las pestañas de arriba de su página encontrarás una con el texto «Añadir tema» con el que puedes iniciar un nuevo mensaje. Por favor, no olvides firmar tus mensajes. |
Un saludo
Aleator (disc.) 23:54 10 feb 2010 (UTC)
- ¿En serio has traducido Las Vidas de los Doce Césares? -Aleator (disc.) 01:01 13 feb 2010 (UTC)
- ¿Y Los analestambién? ¿Lo has traducido directamente del latín??
- Por cierto, según Discusión:Anales (Tácito) tienes 3 usuarios. Habría que dejar un aviso en las otras 2 páginas advirtiendo de la triplicidad. En teoría no se permite más de una cuenta de usuario si no es por temas de mantenimiento, bots, etc. Un saludo. -Aleator (disc.) 01:08 13 feb 2010 (UTC)
- OK. Primero, enhorabuena por la gran tarea de traducir semejantes obras! Sobre los usuarios, he puesto un mensaje en las páginas para que enlacen de forma centralizada en esta. Un saludo. -Aleator (disc.) 14:43 14 feb 2010 (UTC)
Guerra de las Galias
editarSaludos, bienvenido y encantado de que colabores con traducciones originales en este proyecto (puedes pasarte por Wikisource:Proyecto:Traducciones y apuntarte si quieres al proyecto). Esperamos seguir contando con tus aportaciones. --ATW-KOD 01:30 17 feb 2010 (UTC)
Gacias por corregir la pag., pero al poner el título de cada parte en numeros normales, el índice superior se arruinó... Ya que sólo aceptaba números romanos. Los voy a volver a cambiar (sólo los números).
Perplejidad
editar¿Cómo es posible que alguien que afirma haber traducido ("yo solo") las "Vidas de los Doce Césares", la "Guerra de las Galias" y los "Anales" cometa un error del siguiente calibre:
"Yo traducí [...]
¿No sabe que se escribe yo "traduje"?
A mi entender, y como decía Shakespeare, "algo huele a podrido en Dinamarca".
--Novellón 16:12 28 oct 2011 (UTC) El OMpi fija un mínimo de 50 años a la muerte del autor. ¿Cual es el mínimo a partir del ciual las obras son derecho de ator libre?. Esta pagina sigue los 50 años. ¿O un plazo más alto?.
Seguís ahí???
editarSi seguís ahí te aviso que voy a hacer cambios en Historia_de_San_Martín_y_de_la_Emancipación_Sudamericana:_Capítulo_III que no registra cambios desde su creación hace 7 años. También voy a retirar la plantilla enobras. Si no estoy escribiendo a nadie y te interesa volver a colaborar, ya subí un fichero PDF de la obra a Commons. Solamente hay que transcribir las páginas acá