Xqno, te damos la bienvenida a Wikisource en español: ésta es tu página de discusión, que te servirá para recibir mensajes de otros usuarios que quieran contactarse contigo. Además, tienes tu página de usuario, donde puedes poner tus datos, intereses, los idiomas que hablas, etcétera.

Te recomendamos especialmente que leas:

En el mapa de Wikisource tienes enlaces a muchas páginas donde es casi seguro que hay respuesta a tus dudas.

Para comunicarte con la comunidad dispones de dos opciones:

Si lo que deseas es plantear un tema o comunicar algo genérico tienes el Café de Wikisource, donde puedes poner tus sugerencias o comentarios, o hacer tus consultas aquí.

Si deseas responder a un mensaje de un usuario tienes que hacerlo en su página de discusión, si no, no le saldrá el mensaje de «Tienes mensajes nuevos» y es muy posible que no se entere de tu respuesta. En las pestañas de arriba de su página encontrarás una con el símbolo "+", con lo que crearás un nuevo mensaje. Por favor, no olvides firmar tu mensaje.

Un Saludo
DIMECárdenas 16:28 6 jul 2008 (UTC)Responder


"Tratado Herrán-Hay" editar

Gracias Xqno, me parecio una solucion salomonica trasladar el texto del tratado a wiki source.

No olvide que el anexo, que acabo de volver a introducir, fue un anexo del tratado original, para que lo tenga en cuenta.

Fuente requerida en La flauta mágica (acto I) editar

Hola, Xqno. La página La flauta mágica (acto I) en la que colaboraste necesita la especificación de las fuentes de las que se copió, debido a lo cual ha sido marcada con la plantilla {{Sinfuente}}.

La especificación de la fuente consiste en indicar los siguientes elementos que permitan identificar la obra: el año y la editorial de la edición utilizada, el autor, el traductor si lo hubiera, un enlace a la digitalización si la hubiera o especificar que se ha copiado de una edición en papel.

De esta manera se consigue cumplir con los objetivos de Wikisource, gracias a que (1) otros usuarios podremos revisar que no contiene errores de transcripción o corregirlos si los tuviera, (2) evitar que otros usuarios hagan cambios que no podremos saber si son correctos o si son arbitrarios, (3) aclarar los temas de derechos de autor y (4) dejar el texto perfectamente documentado para su uso futuro.

¡Gracias por tu comprensión y un saludo! -Aleator 17:55 15 feb 2017 (UTC)Responder

Se va a proceder a borrar esta edición bilingüe alemán-español. Parece proceder de http://kareol.es/obras/laflautamagica/flauta.htm , en cuya web no se indican las fuentes ni del original ni de la traducción. Si asumimos que es la obra número 46 de w:Anexo:Discografía_de_La_flauta_mágica (por ser la única que aparece como "cantada en español"), entonces es de 1976 y, junto con el español moderno utilizado, se asume que es una traducción reciente y por tanto con derechos de autor. Un saludo. -Aleator 23:23 2 jul 2018 (UTC)Responder