Gramática de la Lengua Castellana: 2.2

Gramática de la Lengua Castellana
Parte II: En que se trata de la sintáxîs, ó construccion
Capítulo II: Del régimen, y construccion natural​
 de Real Academia Española

RÉGIMEN es el gobierno ó precedencia que tienen unas palabras respecto de otras: las que estan ántes rigen: las que estan despues son regidas.

Esta general significacion de la voz régimen se ciñe en la Gramática á determinar la relacion ó dependencia de unas palabras con otras.

Esta dependencia unas veces se expresa solamente con verbos y sustantivos, como: busco dinero: donde el verbo buscar rige al sustantivo dinero que es el buscado.

Otras veces se expresa esta dependencia mediante alguna preposicion, como: busco á Pedro.

Otras veces tiene el verbo un régimen principal y otro accesorio, como: doy pan á mis hijos. El primer régimen es pan: el segundo á mis hijos.

De todo esto se trata en particular en los artículos siguientes.


Artículo I: De la construccion del nombre y pronombre, y otras partes de la oracion ántes del verbo.

Todo nombre sustantivo ó pronombre que se pone para representar persona ó cosa, como principio ó móvil de alguna accion ó significacion, pide despues de sí un verbo que exprese esta accion ó significacion; y así no puede haber proposicion ni sentido alguno donde falte verbo precedido de nombre sustantivo ó pronombre expreso ó suplido. Si decimos solamente Antonio, no hacemos mas que pronunciar este nombre; pero si añadimos el verbo escribe denotamos con él la accion de Antonio. El pronombre yo tampoco hace sentido por sí solo; pero junto con el verbo amo, manifiesta que yo tengo amor. Algunas veces se pone el verbo solo y hace sentido, pero es porque se suple algun sustantivo ó pronombre. En estas proposiciones: nacemos, morimos, se suple: los hombres, ó nosotros.

Los nombres comunes llevan ordinariamente ántes de sí el artículo que les corresponde, como: el Rey, los Reyes: la Reyna, las Reynas, segun queda explicado en el capítulo V de la primera parte.

Los nombres propios no necesitan artículo; y así se dice: Pedro escribe: Antonio lee: España y Francia son reynos muy antiguos.

Los pronombres demostrativos han de preceder á los nombres, como: este caballo corre: esa espada reluce: aquel monte arde.

Aunque los nombres que se ponen, como queda dicho para representar persona ó cosa, como principio ó móvil de alguna accion ó significacion, piden verbo, no es preciso que este siga inmediatamente al nombre, pues sin faltar al órden natural pueden interponerse otras palabras en esta forma.

Todos los nombres comunes admiten ántes del verbo otros nombres regidos de la preposicion de para expresar la relacion que tiene una cosa con otra, como: el hijo de Pedro viene: el dueño de la casa entra: la misericordia de Dios alienta: la fragilidad del hombre desanima: el Criador del mundo le mantiene: el vaso del agua está limpio: el agua del vaso está clara.

Tambien admiten adjetivos ántes del verbo, como: el hombre bueno ama la virtud: la muger virtuosa cuida de su casa.

Algunos de estos adjetivos admiten despues otros nombres sustantivos con la preposicion de, como: el hombre lleno de dinero quiere mas: el pueblo distante del mar comercia poco.

Otros admiten nombres regidos de la preposicion á, como: los pueblos próxîmos á la Corte venden bien sus frutos: los hombres propensos á la ambicion nunca sosiegan.

Otros admiten verbos regidos de preposiciones, como: la fruta buena de comer, y fácil de digerir me gusta: el empleo difícil de alcanzar se aprecia: el caballo malo para correr suele ser bueno para andar.

Los nombres propios de personas admiten el pronombre se, como: Pedro se estima: y los pronombres se admiten á sí mismos en distinta terminacion, como: yo me amo: tú te aborreces: él se lisongea.

Los nombres comunes ó apelativos admiten tambien nombres propios con la preposicion de, como: las obras de Ciceron muestran su eloqüencia: el reyno de España abunda en grandes ingenios: la ciudad de Sevilla tiene un rio caudaloso: la villa de Madrid goza de un cielo apacible.

Admiten asimismo modos adverbiales que suelen corresponder á adjetivos, como: el hombre de bien cumple su palabra; y pronombres relativos con su verbo, como: el hombre de quien te quexas te favorece: la muger que vela, medra.

Admiten tambien participios ántes del verbo, como: el soldado amante de la guerra goza el fruto de la victoria: hecho á la fatiga, y acostumbrado al riesgo, no reusa volver á campaña.

Finalmente admiten conjuncion, porque con ella se ponen dos nombres ántes del verbo, como: Juan y Francisco vinieron: el padre ó el hijo no faltarán.


Artículo II: De la construccion del verbo y adverbio y otras partes de la oracion ántes del nombre.

Así como el nombre quando está ántes del verbo sirve como de principio de alguna accion, quando está despues sirve de término de la misma accion.

Si decimos: el hombre ama, queda pendiente la accion del verbo amar; pero si añadimos: la virtud ó qualquiera otro nombre, termina y acaba en él la accion del verbo, y constituye una oracion completa, diciendo: el hombre ama la virtud.

Todos los verbos activos ó transitivos tienen este término. Quando el término es nombre de persona se pone con la preposicion á, como: amo á Dios, á mi próximo, á mi enemigo.

Quando el nombre no es de persona se pone sin preposicion, como: los Santos aman la virtud: aborrecen el vicio: los codiciosos atesoran riquezas.

Algunos verbos activos ó transitivos admiten despues del término de la accion otro nombre de la persona ó cosa á que se dirige lo que el verbo significa, y entónces van estos nombres regidos de alguna preposicion, como: el maestro da leccion al discípulo: la pasion quita el conocimiento al hombre: el Rey encarga la justicia á sus Ministros: el autor dedica la obra al Rey: yo escribo una carta á mi padre: remito esos libros para mi hermano: envio mis cartas á Cádiz.

Los verbos neutros ó intransitivos no admiten despues de sí nombres sustantivos como término de su accion, ó significacion, porque se queda embebida en el nombre que precede al verbo como principio de la misma accion ó significacion. Quando decimos: el hombre nace, vive, crece, envejece, muere, no ponemos nombre sustantivo despues de estos verbos nacer, vivir, crecer, envejecer, morir, porque siendo intransitivos no admiten por su naturaleza otro nombre á donde pase su accion ó significacion.

Los verbos llamados comunmente recíprocos tampoco admiten nombres despues de sí, porque su accion retrocede al nombre ó pronombre que precede por medio del mismo pronombre en terminacion recíproca que se coloca ántes ó despues del verbo. Ántes del verbo se dice por exemplo: yo me arrepiento de mis culpas: tú te dueles del próximo: el Rey se apiada de sus vasallos. Despues del verbo se dice: arrepiéntome de mis culpas: duéleste del próximo: apiádase el Rey de sus vasallos.

Todos los verbos sean activos, neutros, ó recíprocos admiten despues de sí adverbios que califican, modifican, aumentan, ó disminuyen su significacion, como: quiero bien á mis amigos: llevo mal la ingratitud: estimo mucho la justicia: aprecio poco el dinero: vivió felizmente: arrepintióse tarde.

En lugar de adverbios admiten tambien nombres sustantivos precedidos de varias preposiciones segun el valor y oficio de cada una, como: quiero de corazon á mis amigos: lleva con impaciencia la ingratitud: gasta sin discrecion el dinero: obra contra razon: vivió con felicidad: arrepintióse por fuerza.

Todos los sustantivos puestos ántes ó despues del verbo admiten sus adjetivos, y los adjetivos otros nombres precedidos tambien de preposiciones, como: la buena conciencia consuela al enfermo próxîmo á la muerte. La codicia atormenta á los hombres llenos de riquezas. El hombre soberbio con su fortuna, desprecia al que es humilde por virtud.


Artículo III: De la construccion de unos verbos con otros.

Los verbos se juntan unos con otros sin preposiciones ó con ellas.

Júntanse algunos sin preposicion, como quando decimos: quiero correr una liebre: mandé traer las cartas: creyó peligrar en la batalla: juzgó perderse entre la multitud: pensó rebentar de risa: procuraba librarse del frio: no podia sufrir el calor: dexaba descansar á los soldados: me siento morir de tristeza.

Algunas veces se juntan tres verbos sin preposicion, como quando se dice: quiso hacer correr al caballo: mandó hacer venir la carroza.

Todos los verbos se pueden juntar unos con otros mediando alguna preposicion, como: voy á comer: vengo de dormir: salgo á cazar: entroá divertirme: se cansa de jugar: trabaja por ganar: pelea para adquirir: estudia para instruirse: disputa sin porfiar.

Con los participios y gerundios se juntan los verbos sin preposicion, como: venia hecho pedazos: era sufrido en la adversidad: estaba corrido de vergüenza: escogió morir peleando: le vi venir corriendo.


Artículo IV: De la construccion del verbo con el pronombre.

Aunque se ha tratado en el artículo primero de este capítulo de la construccion del pronombre con el verbo, quando sirve de móvil ó principio de su accion, resta decir como se juntan los pronombres con los verbos, quando la significacion de estos recae sobre los pronombres.

Para el primer oficio se ponen siempre en las terminaciones: yo, tú, él, nosotros, vosotros, ellos, de los personales: este, ese, aquel, estos, esos, aquellos de los demostrativos, como: yo hablo, lees, él escribe: este viene, ese va, aquel buelve. Para el segundo se usa de otras terminaciones de los pronombres personales antepuestas ó pospuestas á los verbos, segun lo pide la claridad ó la elegancia de la expresion, ó segun el gusto ó arbitrio del que habla quando el uso es indiferente.

Pónense ántes del verbo, diciendo: me amas: te aborrecen: se matan: le veneran: la respetan: los temen: me duermo: me voy: se va: nos quedamos: se irán. Y pónense despues de los mismos verbos, diciendo: ámasme: aborrécente: mátanse: venéranle: respétanla: témenlos: duérmome: voyme: vase: quedámonos: iránse.

Los plurales nos y vos, quando se posponen suelen hacer perder la última letra al verbo con que se juntan, y así se dice: estémonos: salgámonos: venios: cubrios: en lugar de estémosnos: salgámosnos: venidos: cubridos.

Quando los pronombres se posponen, se llaman enclíticos, ó arrimados, porque se arriman á los verbos de suerte que forman con ellos una sola diccion aunque se junten dos ó tres pronombres al fin del verbo; y así se dice: el sombrero he perdido, búsquenmele: á ese niño enséñenmele su obligacion, y si es necesario, castíguesemele.

Quando hay dos verbos se pueden colocar los pronombres ántes del primer verbo, ó despues de qualquiera de ellos: v. g. le voy á buscar: voyle á buscar: voy á buscarle: me salgo á divertir: sálgome á divertir: salgo á divertirme: te quieren burlar: quiérente burlar: quieren burlarte.

En todos los casos referidos recae la accion de los verbos sobre los pronombres; pero no siempre recae de un mismo modo, porque unas veces sirven estos pronombres para denotar el termino de la accion, como: me miran: otras para denotar á quien se dirige la accion del verbo, como: te escriben; y así los enclíticos suelen tener unos un oficio, y otros otro: v. g. en el exemplo búsquenmele que se ha puesto arriba, el pronombre le que se refiere al sombrero, es término de la accion del verbo; pero el pronombre me se refiere á la persona que habla, á la qual se dirige la accion del verbo, pues para ella se manda buscar el sombrero.

De las terminaciones de los pronombres los y les, se debe usar (como ya se dixo en el artículo II capítulo IV de la primera parte) con la distincion siguiente.

Los significa siempre el término de la acción del verbo: v. g. en el exemplo: siguieron á unos hombres, y los alcanzaron ó alcanzáronlos: este pronombre los es aquí término de la accion del verbo alcanzar; y se erraria si en lugar de los se dixese les.

Les nunca es término de la accion del verbo, pues solo representa á quienes se dirige la acción, ó á quienes se sigue de ella daño, ó provecho: v.g. diciendo: á los dos capitanes les hirieron algunos soldados: aquel pronombre les representa ó está en lugar de los capitanes á quienes se siguió el daño de que les hiriesen los soldados; pero el término de la accion del verbo herir es el sustantivo soldados; y así se erraría en decir los en lugar de les.

Otras terminaciones de los pronombres personales no tienen por sí solas valor conocido, sino el que adquieren mediante las preposiciones con que se juntan, como: de mí, de ti, de sí: á mí, á ti, á sí: para mí, para ti, para sí: por mí, por ti, por sí: conmigo, contigo, consigo.

El valor de estas preposiciones queda ya declarado en su lugar; y así solo hay que advertir aquí, que estos pronombres con sus preposiciones se construyen con los verbos ántes ó despues de ellos, como: de mí dicen, ó dicen de mí: á ti viene, ó viene á ti: á sí lo atribuye, ó lo atribuye á sí: conmigo está, ó está conmigo: contigo anda, ó anda contigo: consigo habla, ó habla consigo.

Muchas veces es necesario repetir el pronombre en dos distintas terminaciones ántes ó despues del verbo para dar mayor claridad á la expresion, y así se dice: á mí me consta la verdad: cónstate á ti lo cierto: á si se hace el daño: hácese á sí el perjuicio: á él le parece bien. Y aun algunas veces se juntan tres terminaciones de un pronombre con el verbo, como quando se dice: yo me culpo á mí: tú te alabas á ti: él se desprecia á sí.


Artículo V: De los verbos, participios, adjetivos, y adverbios que rigen preposicion, y qual.

En varios lugares de esta Gramática se ha tratado del régimen que tienen las preposiciones despues de sí. Aquí se expresará de qué palabras son regidas, esto es: qué palabras las preceden, ó qué preposiciones piden aquellas palabras: con lo qual se completa una parte muy esencial de la sintáxîs, y se podrá salir con facilidad de qualquiera duda que ocurra: á cuyo fin se ordena la siguiente lista por órden alfabético.

Los verbos activos (á excepcion de los que juntos con pronombres recíprocos mudan de régimen, y de los que ademas del principal tienen otro accesorio) no se comprehenden en esta lista, porque no rigen preposicion sino quando su accion pasa á personas ó cosas personalizadas, y entónces piden siempre los verbos activos la preposicion á, entre el verbo activo y el término de su accion, como queda dicho en su lugar.

Tampoco se comprehenden los participios pasivos que tienen el mismo régimen que sus verbos; ni los verbos que despues de sí admiten preposicion quando esta no es regida del verbo, sino parte de alguna frase ó modo adverbial, ó se usa en su natural significacion sin dependencia precisa del verbo: v. g. en este exemplo: adherir con gusto, ó por fuerza, ó de mala gana á otro dictámen: el régimen del verbo adherir es la preposicion á, y no las preposiciones con, por, ni de.

La lista va ordenada en tres columnas: I.ª de las palabras que rigen preposicion: la II.ª de las preposiciones regidas; y la III.ª (por via de exemplo) de las palabras regidas de las preposiciones.

- A -
abalanzarse á los peligros.
abandonarse á la suerte.
abocarse con los suyos.
abochornarse de algo.
abogar por alguno.
abordar (una nave) á, con otra.
aborrecible á las gentes.
aborrecido de todos.
abrasarse en deseos.
abrirse á, con sus confidentes.
abstenerse de comer.
abundar de, en riquezas.
aburrido de su mala fortuna.
abusar de la amistad.
acabar de venir.
acaecer (algo) á alguno.
acaecer (algo) en tal tiempo.
acalorarse en la disputa.
acceder á la opinion de otro.
accesible á los pretendientes.
acerca de este suceso.
acertar á la casa.
acertar con la casa.
acogerse á sagrado.
acomodarse á otro dictámen.
acompañarse con otros.
aconsejarse con doctos.
aconsejarse de sabios.
acontecer á los incautos.
acordarse de lo que pasó.
acordarse con los contrarios.
acostumbrarse á los trabajos.
acreditarse de necio.
acreedor á de la confianza.
acreedor de alguno.
actuarse en los negocios.
acusar (á alguno) de algun delito.
acusarse de las culpas.
adelantarse á otros.
adherir, adherirse á otro dictámen.
adolecer de enfermedad.
aferrarse en su opinion.
aficionarse á leer.
afirmarse en su dicho.
ageno de verdad.
agradecido á los beneficios.
agraviarse de alguno.
agraviarse de la sentencia.
agregarse á mayor número.
agrio al gusto.
agudo de ingenio.
ahitarse de manjares.
ahorcajarse en las espaldas.
ahorrar de razones.
airarse con alguno.
ajustarse á la razon.
ajustarse con alguno.
alabarse de valiente.
alargarse á la ciudad.
alegrarse de algo.
alejarse de su tierra.
alimentarse con poco.
alimentarse de esperanzas.
alindar con otra heredad.
allanarse á lo justo.
alto de cuerpo.
amable á las gentes.
amancebarse con los libros.
amante de alguno.
amañarse á escribir.
amoroso con los suyos.
ampararse de alguno, ó de alguna cosa.
ancho de boca.
andar con el tiempo.
andar de capa.
andar en pleytos.
andar por tierra.
anhelar á, por mayor fortuna.
anticiparse á alguno.
aovar en el nido.
aparar en la mano.
aparecerse á alguno.
aparecerse en el camino.
aparejarse para el trabajo.
apartarse de la ocasion.
apasionarse á los libros.
apearse de su opinion.
apechugar con alguna cosa.
apechugar por los peligros.
apedrear con las palabras.
apegarse á alguna cosa.
apelar de la sentencia.
apelar á otro medio.
apercibirse de armas.
apetecible al gusto.
apetecido de muchos.
apiadarse de los pobres.
aplicarse á los estudios.
apoderarse de la hacienda.
apostar (algo) á correr.
apresurarse en los negocios.
apretar por la cintura.
aprobarse en alguna facultad.
apropiado para el oficio.
apropinquarse á alguno.
aprovechar en la virtud.
aprovecharse de la oportunidad.
apto para el empleo.
apurado de medios.
aquietarse en la disputa.
arder en amores.
arderse en quimeras.
armarse de paciencia.
arrebozarse con algo.
arrecirse de frio.
arreglarse á las leyes.
arregostarse á alguna cosa.
arremeter á los contrarios.
arrepentirse de las culpas.
arrestarse á un hecho.
arribar á tierra.
arrimarse á la pared.
arrinconarse en su casa.
arrogarse (algo) á si mismo.
arrojarse á pelear.
arroparse con la ropa.
arrostrar á los peligros.
asarse de calor.
ascender á otro empleo.
asegurarse de los peligros.
asentir á otro dictámen.
asesorarse con letrados.
asistir á los enfermos.
asistir en tal casa.
asociarse con otro.
asomarse por la ventana.
asomarse á la puerta.
asparse á gritos.
áspero al gusto.
aspirar á mayor fortuna.
atarse á una sola cosa.
atarse en inconvenientes.
atemorizarse por lo que dicen.
atemorizarse de lo que se ve.
atender á la conversacion.
atenerse á lo seguro.
atento con sus mayores.
atestiguar con otro.
atinar con la casa.
atinar á la casa.
atinar con lo que se ha de decir.
atollar en los pantanos.
atragantarse con huesos.
atraer (algo) á sí.
atreverse á cosas grandes.
atreverse con los valientes.
atribuir (algo) á otro.
atribularse en los trabajos.
atropellarse en las acciones.
atufarse en la conversacion.
atufarse por poco.
aunarse con otro.
ausentarse de Madrid.
avecindarse en algun pueblo.
avenirse con otro.
aventajarse á otros.
avergonzarse á pedir.
avergonzarse de algo.
averiguarse con alguno.
aviarse para partir.
avocar (algo) á sí.
- B -
balancear á tal parte.
balancear en la duda.
balar por dineros.
bambolear en la maroma.
bañarse en agua.
barar en tierra.
barbear con la pared.
bastardear de su naturaleza.
bastardear en sus acciones.
batallar con los enemigos.
baxar á la cueva.
baxar de su autoridad.
baxar hácia el valle.
baxo de cuerpo.
benéfico para la salud.
blanco de cara.
blando de corteza.
blasonar de valiente.
blasfemar de la virtud.
bordar (algo) de, ó con plata.
bostezar de hambre.
boto de punta.
boyante en la fortuna.
bramar de cólera.
brear á chasco.
bregar con otro.
brindar con regalos.
brindar á la salud de otro.
brindar por alguno.
bueno de comer.
bueno para todo.
bufar de ira.
bullir por, en todas partes.
burlarse de algo.
- C -
caber en la mano.
caer en tierra, en error, en lo que se dice, en cuenta, en tal tiempo &c.
caer de lo alto.
caer á tal parte.
caer hácia el norte.
caer sobre los enemigos.
caer por pasqua.
calarse de agua.
calentarse á la lumbre.
calificar (á alguno) de docto.
callar (la verdad) á otro.
calumniar (á alguno) de injusto.
calzarse á alguno.
cambiar(alguna cosa) con, ó por otra.
caminar á Sevilla.
caminar para Francia.
caminar por el monte.
cansarse de pretender.
cansarse con el trabajo.
capaz de cien arrobas.
capaz de hacer algo.
capaz para el empleo.
capitular (á alguno) de mal ministro.
cargarse de razon.
casar (una con otra persona, ó cosa)
catequizar á alguno para alguna cosa.
causar (perjuicio) á alguno.
cautivar (á alguno) con beneficios.
cavar (la imaginacion) en alguno.
cazcalear de una parte á otra.
ceder (algo) á otro.
ceder á la autoridad de otro.
ceder (alguna cosa) en beneficio de alguno.
censurar (alguna cosa) de mala.
ceñirse á lo que se puede.
cerca de palacio.
chancearse con alguno.
chapuzar (algo) en el agua.
chico de persona.
chocar (una persona, ó cosa) con otra.
circunscribirse á una cosa.
clamar por dinero.
clamorear por los muertos.
coartar (la facultad) á alguno.
cobrar (dinero) de los deudores.
colegir (algo) de, ó por lo antecedente.
coligarse con alguno.
columpiarse en el ayre.
combatir con, ó contra el enemigo.
combinar (unas con otras cosas)
comedirse en las palabras.
comenzar á decir algo.
comerse de envidia.
conmutar (algo) con otra cosa.
compatible con la justicia.
competir con alguno.
complacerse de alguna cosa.
componerse de bueno, y malo.
componerse con los deudores.
comprar (algo) á, ó de quien lo vende.
comprehensible al entendimiento.
comprobar (algo) con instrumentos.
comprometerse en jueces árbitros.
comunicar (luz) á otra parte.
comunicar (uno) con otro.
concebir (alguna cosa) por buena.
concebir (algo) en el ánimo.
concebir (alguna cosa) de tal modo.
conceder (alguna cosa) á otro.
conceptuar (á alguno) de sabio.
concertar (una cosa) con otra.
concordar (la copia) con el original.
concurrir á alguna parte.
concurrir á algun fin.
concurrir con otros.
concurrir en la funcion.
concurrir (muchos) en un dictámen.
condenar (á alguno) á galeras.
condenar en las costas.
condescender á los ruegos.
condescender con la instancia.
condolerse de los trabajos.
conducir (algo) á tal parte.
conducir (alguna cosa) al bien de otro.
confabularse con los contrarios.
confederarse con alguno.
conferir (una cosa) con otra.
conferir (algun negocio) con los amigos.
conferir (beneficios) á los eclesiásticos.
confesar (la culpa) al juez.
confesarse de los pecados.
confiar (alguna cosa) á una persona.
confiar en algo.
confiarse de alguno.
confinar (España) con Francia.
confinar (á alguno) á tal parte.
confirmarse en su dictámen.
conformarse con el tiempo.
conforme á su opinion.
conforme con su voluntad.
confrontar (una cosa) con otra.
confundirse de lo que se ve.
congeniar con alguno.
congraciarse con otro.
congratularse con los suyos.
conjeturar (algo) por señales.
conjurarse contra alguno.
consagrarse á Dios.
consentir en algo.
consistir en alguna cosa.
consolarse con sus parientes.
conspirar contra alguno.
conspirar á alguna cosa.
constar por testimonios.
constar (el todo) de partes.
consultar (alguna cosa) con letrados.
consumado en tal facultad.
contaminarse con los viciosos.
contaminarse de heregia.
contemporizar con alguno.
contender con alguno.
contender sobre tal cosa.
contenerse en su obligacion.
contestar á la pregunta.
contraer (algo) á este asunto.
contrapesar (una cosa) con otra.
contraponer (esto) á aquello.
contrapuntearse de palabras.
contravenir á la ley.
contribuir con tal cosa.
contribuir á tal cosa.
convalecer de la enfermedad.
convencerse de lo contrario.
convenir con otro.
convenir en alguna cosa.
conversar con alguno.
convertir (la hacienda) en dinero.
convertirse á Dios.
convidar (á alguno) con dinero.
convidarse á los trabajos.
convocar (gente) á junta.
cooperar á alguna cosa.
correrse de vergüenza.
corresponder á los beneficios.
corresponderse con los amigos.
crecer en virtudes.
crecido de cuerpo.
creer (algo) por fe.
creer en Dios.
creerse de alguna cosa.
cucharetear en todo.
cuidar de alguno, ó alguna cosa.
culpar (á alguno) de alguna cosa.
cumplir con alguno.
cumplir con su obligacion.
curarse de alguna cosa.
curtirse al ayre.
curtido del sol.
curtido en trabajos.
- D -
dar (algo) á alguno.
dar por visto.
dar en comer tierra.
dar de blanco.
dar de comer.
darse á estudiar.
deber (dinero) á alguno.
decaer de la autoridad.
decir (algo) á otro.
decir bien (una cosa) con otra.
declararse por tal partido.
declararse á alguno.
declinar á, ó hácia tal parte.
declinar en baxeza.
dedicar (tiempo) al estudio.
deducir (alguna cosa) de. otra.
defender (á alguno) de sus contrarios.
deferir á otro dictámen.
defraudar (algo) de la autoridad de otro.
degenerar de su nacimiento.
delante de alguno.
delatarse al juez.
deleytarse en, ó de oir.
deleytarse con la vista.
deliberar sobre tal cosa.
dentro de casa.
depender de alguno.
deponer (á alguno) de su empleo.
depositar (algo) en alguna parte.
derivar de otra autoridad.
derrenegar de alguna cosa.
desabrocharse con alguno.
desagradecido á algun beneficio.
desahogarse con alguno.
desapropiarse de algo.
desavenirse (unos) de otros.
desayunarse de alguna noticia.
descabezarse en alguna cosa.
descalabazarse en alguna cosa.
descansar de la fatiga.
descantillar (algo) de alguna cosa.
descargarse de la culpa.
descartarse de algun encargo.
descender á los valles.
descender de buen linage.
descolgarse por la muralla.
descolgarse de los montes.
descollarse sobre otros.
descomponerse con alguno.
desconfiar de alguno.
desconocido á los beneficios.
descontar (algo) de alguna cosa.
descuidarse de su obligacion.
desdecir de su carácter.
desdecirse de lo dicho.
desdeñarse de alguna cosa.
despoblarse de gente.
desembarazarse de lo que estorva.
desembarcar en el puerto.
desenfrenarse en vicios.
desertar de la tropa.
desesperar de la pretension.
desfalcar (algo) de alguna cosa.
desgajarse de los montes.
deshacerse á trabajar.
deshacerse (uno) de alguna cosa.
desmentir á alguno.
desnudarse de pasiones.
despedirse de alguna cosa.
despeñarse de el monte.
despeñarse de un vicio en otro.
despertar á alguno.
despertar del sueño.
despicarse de la ofensa.
desposarse con alguno.
desprenderse de algo.
despues de llegar, ó de alguno, ó alguna cosa.
desquiciar (á alguno) de su poder.
desquitarse de la pérdida.
desabrirse con alguno.
desterrar (á alguno) de su patria.
destinar (alguno) á, para tal cosa.
destrizarse de enfado.
desvergonzarse con alguno.
desviarse del camino.
desvivirse por algo.
detenerse en dificultades.
determinarse á partir.
detras de la Iglesia.
devolver (la causa) al juez.
dexar (una manda) á alguno.
dexar (algo) en manos de otro.
dexar de escribir.
diferir (algo) á, para otro tiempo.
dignarse de conceder alguna cosa.
dimanar de alguna cosa.
discernir (una cosa) de otra.
disgustarse por alguna cosa.
disgustarse con, de alguno, ó alguna cosa.
disponerse á caminar.
disputar sobre alguna cosa.
disentir de otro dictámen.
disuadir (á alguno) de alguna cosa.
distar (un pueblo) de otro.
distinguir (una cosa) de otra.
distraerse de, en la conversacion.
divertirse á, en jugar.
dividir (una cosa) de otra.
dolerse de los pecados.
dotado de ciencia.
dudar de alguna cosa.
durar hasta el invierno.
durar por mucho tiempo.
duro de corteza.
- E -
echar (algo) á, en, por tierra.
echar (olor) de sí.
elevarse al cielo.
elevarse de la tierra.
embarcarse en pretensiones.
embobarse con, en, de alguna cosa.
emboscarse en el monte.
embutir (alguna cosa) de algodon.
enmendarse de, en alguna cosa.
empaparse en agua.
emparejar con alguno.
emparentar con gente ilustre.
empeñarse en alguna cosa.
empeñarse por alguno.
emplearse en alguna cosa.
enagenarse de alguna cosa.
enamorarse de alguno.
enamoricarse de alguno.
encallar (la nave) en arena.
encaminarse á alguna parte.
encaramarse por la pared.
encararse á alguno.
encargarse de algun negocio.
encasquetarse en su opinion.
encastillarse en alguna parte.
encajarse en, por alguna parte.
encenagarse en vicios.
encenderse en ira.
encerrarse en su dictámen.
encharcarse de, en agua.
encomendarse á Dios.
enconarse con alguno.
enfermar del pecho.
enfrascarse en los negocios.
engolfarse en cosas graves.
engreirse con la fortuna.
enlazar (alguna cosa) con otra.
enredarse (una cosa) con, en otra.
ensayarse á hacer alguna cosa.
ensayarse en alguna cosa.
entender en sus negocios.
enterarse de alguna cosa.
entrar en alguna parte.
entregar (algo) á alguno.
entremeterse en cosas de otro.
enviar (algo) á alguno.
equivocarse (una cosa) con otra.
equivocarse en las palabras.
escaparse de la prision.
escarmentar de alguna cosa.
escarmentar en cabeza agena.
esconderse en alguna parte.
escribir (cartas) á alguno.
esculpir en bronce.
escusarse de hacer alguna cosa.
esmerarse en alguna cosa.
espantarse de algo.
estampar en papel.
estar á órden de otro.
estar de viage.
estar en alguna parte.
estar en tal ánimo.
estar para partir.
estar (alguna cosa) por suceder.
estrecharse con alguno.
estrellarse contra alguna cosa.
estrellarse con alguno.
estribar en alguna cosa.
exceder (uno, ó una cosa) á otra.
exceder (una cantidad de otra) en mil reales.
exceptuar (á alguno) de alguna cosa.
excluir (á alguno) de alguna parte, ó cosa.
exhortar (á alguno) á tal cosa.
exîmir (á alguno) de alguna cosa.
exônerar (á alguno) de su empleo.
expeler (á alguno) de alguna parte.
experto en las leyes.
extraer (una cosa) de otra.
extraviarse de la carrera.
- F -
fácil de digerir.
faltar á la palabra.
falto de juicio.
fastidiarse de riquezas.
fatigarse en, por alguna cosa.
favorable á, para alguno, ó alguna cosa.
favorecerse de alguno, ó alguna cosa.
fiar (algo) á alguno.
fiarse de alguno.
fiel á, con sus amigos.
fixar (algo) en la pared.
flexible á la razon.
fluctuar en las dudas.
fortificarse en alguna parte.
franquearse á alguno.
frisar (una persona, ó cosa) con otra.
fuera de casa.
fuerte de condicion.
fundarse en razon.
- G -
girar (de una parte) á otra.
girar por tal parte.
gloriarse de alguna cosa.
gordo de talle.
gozar de alguna cosa.
graduar (alguna cosa) de, por buena.
grangear (la voluntad) á alguno.
guardarse de alguno, ó de alguna cosa.
guarecerse de alguna cosa.
guarecerse en alguna parte.
guarnecer (alguna cosa) con otra.
guiarse por alguno.
guiado de alguno.
guindarse por la pared.
gustar de alguna cosa.
- H -
hábil en papeles.
hábil para el empleo.
habilitar (á uno) para alguna cosa.
habitar con alguno
habitar en tal parte.
habituarse á, en alguna cosa.
hablar de, sobre alguna cosa.
hablar en alguna cosa.
hablar con, por alguno.
hablar en griego.
hacer á todo.
hacer de valiente.
hacer por alguno.
hallar (alguna cosa) en tal parte.
hallarse á, en la fiesta.
hartarse de comida.
henchir (el cántaro) de agua.
herir (á alguno) en la estimacion.
herido de la injuria.
hermanar (una cosa) con otra.
herbir (un pueblo) de, en gente.
hincarse de rodillas.
hocicar en alguna cosa.
holgarse con, de alguna cosa.
huir de alguno, ó de alguna cosa.
humanarse á alguna cosa.
humillarse á alguno, ó alguna cosa.
hundir (alguna cosa) en el agua.
- I -
idóneo para alguna cosa.
igual á, con otro.
igualar (una cosa) á, con otra.
imbuir (á alguno) en, de alguna cosa.
impeler (á alguno) á alguna cosa.
impelido de la necesidad.
impenetrable á los mas perspicaces.
impetrar de alguna cosa.
implicarse en alguna cosa.
imponer (penas) á alguno.
imponerse en algun hecho.
importar (alguna cosa) á alguno.
importunado de los ruegos.
importunar (á alguno) con pretensiones.
impresionar (á alguno) de, en alguna cosa.
imprimir (alguna cosa) en el ánimo.
impropio de, para su edad.
impugnar (alguna cosa) á alguno.
impugnado de, por muchos.
imputar (la culpa) á otro.
inaccesible á los pretendientes.
inapeable de su opinion.
incansable en el trabajo.
incapaz de remedio.
incesante en sus tareas.
incidir en culpa.
incitar (á alguno) á su defensa.
inclinar (á otro) á la virtud.
incluir en el número.
incompatible con el mando.
incomprehensible á los hombres.
inconseqüente en alguna cosa.
inconstante en su proceder.
incorporar (una cosa) con, en otra.
increible (cosa) á, para muchos.
incumbir (alguna cosa) á alguno.
incurrir en delitos.
indeciso en resolver.
indignarse con, contra alguno.
indisponer (á alguno) con otro.
inducir (á alguno) á pecar.
inductivo de error.
indultar (á alguno) de la pena.
infatigable en la guerra.
infecto de heregia.
inferior á otro.
inferior en alguna cosa.
inferir (una cosa) de otra.
inficionado de viruelas.
infiel á su amigo.
inflexîble á la razon.
influir en alguna cosa.
informar (á alguno) de alguna cosa.
infundir (ánimo) á, en alguno.
ingrato á los beneficios.
inhábil para el empleo.
inhabilitar (á alguno) para alguna cosa.
inhibir (al juez) de, en el conocimiento.
insensible á las injurias.
inseparable de la virtud.
insertar (una cosa) en otra.
insinuar (una cosa) á alguno.
insinuarse con los poderosos.
insípido al gusto.
insistir en alguna cosa.
inspirar (alguna cosa) á alguno.
instruir (á alguno) en alguna cosa.
interceder con alguno por otro.
interceder por otro con alguno.
interesarse con alguno por otro.
interesarse por otro con alguno.
interesarse en alguna cosa.
internarse con alguno.
internarse en alguna cosa.
interpolar (unas cosas) con otras.
interponerse con alguno.
intervenir en las cosas.
introducirse con los que mandan.
introducirse en alguna parte.
invadido de, por los contrarios.
invernar en tal parte.
invertir (el caudal) en otro uso.
inxerir (un árbol) en otro.
ir (de Madrid) á, hácia Cádiz.
ir contra alguno.
ir por pan.
ir por el camino.
ir tras alguno.
- J -
jactarse de alguna cosa.
jugar (alguna cosa) á tal juego.
jugar (unos) con otros.
jugar (alguna cosa) con otra.
juntar (una cosa) á, con otra.
justificarse de alguna cosa.
juzgar de alguna cosa.
- L -
ladear (alguna cosa) á tal parte.
ladearse (alguno) á otro partido.
lamentarse de alguna cosa.
lanzar (alguna cosa) á, contra otra parte.
largo de cuerpo.
lastimarse de alguno.
leer (los pensamientos) á alguno.
lejos de tierra.
levantar (la voz) al cielo.
levantar (alguna cosa) del suelo.
levantar (alguna cosa) en alto.
libertar (á alguno) de peligro.
librar (á alguno) de riesgos.
lidiar con alguno.
ligar (una cosa) con otra.
ligero de pies.
limitar (las facultades) á alguno.
limitado de talentos.
llevar (algo) á alguna parte.
llevarse de alguna pasion.
luchar con alguno.
ludir ( una cosa) con otra.
- M -
malquistarse con alguno.
manar (agua) de la fuente.
manco de una mano.
mancomunarse con otros.
mandar (alguna cosa) á alguno.
manifestar (alguna cosa) á alguno.
mantener (conversacion) á alguno.
maquinar contra alguno.
maravillarse de alguna cosa.
mas de cien ducados.
matarse á trabajar.
matarse por conseguir alguna cosa.
matizar con, de colores.
mediano de cuerpo.
mediar por alguno.
mediar entre los contrarios.
medirse en las palabras.
medrar en la fortuna.
mejorar de empleo.
mejorar (á alguno) en la herencia.
menor de edad.
menos de cien ducados.
merecer á, con, de alguno.
mesurarse en las acciones.
meter (dinero) en el cofre.
meter (á alguno) en empeño.
meterse á gobernar.
meterse con los que mandan.
meterse en los peligros.
mezclar (una cosa) con otra.
mezclarse en negocios.
mirar (la ciudad) á oriente.
mirar por alguno.
mirarse en alguna cosa.
moderarse en las palabras.
mofarse de alguno.
mojar (alguna cosa) en agua.
molerse á trabajar.
molido de trabajar.
molestar (á alguno) con visitas.
molesto á los amigos.
montar á caballo.
montar en mula.
montar en cólera.
morar en poblado.
morir de poco tiempo.
morir de enfermedad.
morirse de frio.
morirse por conseguir alguna cosa.
motejar (á alguno) de ignorante.
motivar (la providencia) con razones.
moverse (de una parte) á otra.
mudar (alguna cosa) á otra parte.
mudar de intento.
mudarse de casa.
murmurar de alguno.
- N -
nacer con fortuna.
nacer (alguna cosa) de alguna parte.
nacer para trabajos.
nadar en el rio.
navegar á Indias.
negarse á la comunicacion.
nimio en su proceder.
ninguno de los presentes.
nivelarse á lo justo.
nombrar (á alguno) para el empleo.
notar (á alguno) de hablador.
notificar (alguna cosa) á alguno.
- O -
obligar (á alguno) á alguna cosa.
obstar (una cosa) á otra.
obstinarse en alguna cosa.
obtener (alguna gracia) de alguno.
ocultar (alguna cosa) á alguno.
ocuparse en trabajar.
ofenderse de alguna cosa.
ofrecer (alguna cosa) á alguno.
ofrecerse á los peligros.
oler (alguna cosa) á otra.
olvidarse de lo pasado.
opinar sobre, en alguna cosa.
oprimir (á alguno) con el poder.
optar á los empleos.
ordenarse de Sacerdote.
orillar á alguna parte.
- P -
pactar (alguna cosa) con otro.
pagar con palabras.
pagar en dinero.
pagarse de buenas razones.
paladearse con alguna cosa.
paliar (alguna cosa) con otra.
pálido de semblante.
palmear á alguno.
parar á la puerta.
parar en casa.
pararse á descansar.
parco en la comida.
parecer en alguna parte.
parecerse (uno) á otro.
participar (algo) á alguno.
participar de alguna cosa.
particularizarse en alguna cosa.
particularizarse con alguno.
partir á Francia.
partir, ó partirse de España.
partir (algo) con otro.
partir en dos partes.
partir entre los amigos.
partir por mitad.
pasar á Madrid.
pasar á comer.
pasar de Sevilla.
pasar entre montes.
pasar por el camino.
pasar por entre árboles.
pasarse (alguna cosa) de la memoria.
pasearse con otro.
pasearse por el campo.
pecar de necio.
pecar en alguna cosa.
pedir (alguna cosa) á alguno.
pedir con justicia.
pedir de justicia.
pedir en justicia.
pedir por Dios.
pedir por alguno.
pegar (una cosa) á otra.
pegar (una cosa) con otra.
pegar contra la pared.
pelarse por alguna cosa.
peligrar en alguna cosa.
pelotearse con alguno.
penar en la otra vida.
pender de alguna cosa.
penetrar hasta las entrañas.
penetrado de dolor.
pensar en alguna cosa.
perder (algo) de vista.
perderse en el camino.
perecer de hambre.
perecerse de risa.
perecerse por alguna cosa.
peregrinar por el mundo.
perfumar con incienso.
permanecer en alguna parte.
permitir (alguna cosa) á alguno.
permutar (una cosa) con, por otra.
perseguido de enemigos.
perseverar en algun intento.
persuadir (alguna cosa) á alguno.
persuadirse á alguna cosa.
persuadirse de, por las razones de otro.
pertenecer (alguna cosa) á alguno.
pertrecharse de lo necesario.
pesar (á alguno) de lo que ha hecho.
pesado en la conversacion.
pescar con red.
piar por alguna cosa.
picar con fuerza.
picar en alguna cosa.
picarse de alguna cosa.
pintiparado á alguno.
plagarse de granos.
plantar (á alguno) en alguna parte.
plantarse en Cádiz.
poblar en buen parage.
poblarse de gente.
ponderar (alguna cosa) de grande.
poner (á alguno) á oficio.
poner (alguna cosa) en alguna parte.
poner (á alguno) por corregidor.
ponerse á escribir.
porfiar con alguno.
portarse con decencia.
posar en alguna parte.
poseido de temor.
postrarse en cama.
postrarse á los pies.
precedido de alguno
preciarse de valiente.
precipitarse de, á alguna parte.
preferido de alguno.
preguntar (alguna cosa) á alguno.
prendarse de alguno.
prender (las plantas) en tierra.
preocuparse de alguna cosa.
prepararse á, para alguna cosa.
preponderar (una cosa) á otra.
prescindir de alguna cosa.
presentar (alguna cosa) á alguno.
presentar (á alguno) para alguna prebenda.
preservar (á alguno) de alguna cosa.
presidir en algun tribunal.
presidido de otro.
prestar (dinero) á alguno.
prestar (la dieta) para la salud.
presumir de docto.
prevalecer (la verdad) sobre la mentira.
prevenir (alguna cosa) á alguno.
prevenirse de lo necesario.
prevenirse para alguna cosa.
pringarse en alguna cosa.
privar (á alguno) de alguna cosa.
privar con alguno.
probar de alguna cosa.
proceder á la eleccion.
proceder (alguna cosa) de otra.
proceder en la causa.
proceder con acuerdo.
proceder contra alguno.
procesar (á alguno) por delitos.
procurar por alguno.
proejar contra las olas.
profesar en religion.
prometer (alguna cosa) á alguno.
promover (á alguno) á otro empleo.
propasarse á, en alguna cosa.
proponer (alguna cosa) á alguno.
proponer (á alguno) en primer lugar.
proporcionarse á las fuerzas.
proporcionarse para alguna cosa.
prorrogar (el plazo) á alguno.
prorrumpir en lágrimas.
proveer (la plaza) de víveres.
proveer (empleo) en alguno.
provenir de otra causa.
provocar (á alguno) con malas palabras.
próxîmo á morir.
pujar por alguna cosa.
purgar de sospecha.
- Q -
quadrar (alguna cosa) á alguno.
qual de los dos.
quebrantar (las piernas) á alguno.
quebrar (el corazon) á alguno.
quedar en casa.
quedar (camino) por andar.
quedar por cobarde.
quedarse en el sermon.
quejarse de alguno.
querellarse de alguno.
quemarse de alguna palabra.
quemarse por alguna cosa.
querido de sus amigos.
quien de ellos.
quitar (alguna cosa) á alguno.
quitar (alguna cosa) de alguna parte.
quitarse de quimeras.
- R -
rabiar de hambre.
rabiar por alguna cosa.
radicarse en la virtud.
raer (alguna cosa) de otra.
rallar (las tripas) á alguno.
rayar en la virtud.
razonar con alguno.
rebalsarse (el agua) en alguna parte.
rebaxar (alguna cantidad) de otra.
recabar (alguna cosa) de, con alguno.
recaer en la enfermedad.
recalcarse en lo dicho.
recatarse de alguno.
recetar (medicinas) á alguno.
recibir (alguna cosa) de alguno.
recibir (á alguno) en su casa.
recio de cuerpo.
reclinarse en, sobre alguna cosa.
recluir (á alguno) en alguna parte.
recobrarse de la enfermedad.
recogerse á su casa.
recomendar (alguna cosa) á alguno.
recompensar (agravios) con beneficios.
reconcentrarse (alguna pasion) en el alma.
reconciliar (á uno) con otro.
reconvenir (á alguno) con alguna cosa.
recostarse en la silla.
recudir (á alguno) con el sueldo.
redondearse de deudas.
reducir (alguna cosa) á la mitad.
redundar en beneficio.
reemplazar (á alguno) en su empleo.
referirse á alguna cosa.
refocilarse con alguna cosa.
refugiarse á, en sagrado.
reglarse á lo justo.
regodearse en alguna cosa.
reirse de alguno.
remirarse en alguna cosa.
rendirse á la razon.
renegar de alguna cosa.
repartir (alguna cosa) á, entre muchos.
representarse (alguna cosa) á la imaginacion.
resbalarse de las manos.
resentirse de alguna cosa.
residir en poblado.
resolverse á alguna cosa.
responder á la pregunta.
restar (una cantidad) de otra.
restituirse á su casa.
resultar (una cosa) de otra.
retirarse á, de alguna parte.
retraerse á alguna parte.
retroceder á, hácia tal parte.
reventar de risa.
reventar por hablar.
revestirse de autoridad.
revolcarse en los vicios.
revolver á hácia el enemigo.
revolver contra, sobre el enemigo.
robar (dinero) á alguno.
rodar (el carro) por tierra.
rodear (á alguno) por todas partes.
rogar (alguna cosa) á alguno.
romper por alguna parte.
romper con alguno.
rozarse (una cosa) con otra.
rozarse en la conversacion.
- S -
saber á pan.
sacar (alguna cosa) de alguna parte.
sacar(alguna cosa) á la plaza.
sacrificar (alguna cosa) á Dios.
sacrificarse por alguno.
salir á alguna cosa.
salir de alguna parte.
salir con la pretension.
saltar (alguna cosa) á la imaginacion.
saltar de el suelo.
saltar en tierra.
saltar de gozo.
salvar (á alguno) de peligro.
sanar de la enfermedad.
satisfacer por las culpas.
satisfacerse de la deuda.
segregar (á alguno) de alguna parte.
seguirse (una cosa) de otra.
semejar (una cosa) á otra.
sentarse á la mesa.
sentarse en alguna parte.
sentenciar (á alguno) á presidio.
sentirse de alguna cosa.
separar (una cosa) de otra.
ser (alguna cosa) á gusto de alguno.
ser (alguna cosa) de, para alguno.
servir de mayordomo.
servir en palacio.
servirse de alguno.
sincerarse de alguna cosa.
singularizarse en alguna cosa.
sisar de alguna cosa.
sitiado de enemigos.
situarse en alguna parte.
sobrellevar (á alguno) en sus trabajos.
sobrellevar (los trabajos) con paciencia.
sobrepujar (á alguno) en autoridad.
sobresalir en lucimiento.
sobresalir entre todos.
sobresaltarse de alguna cosa.
sojuzgado de enemigos.
someterse á alguno.
sonar (alguna cosa) á interes.
sonar (alguna cosa) en tal parte.
sordo á las voces.
sorprender (á alguno) con alguna cosa.
sorprendido de la bulla.
sospechar (alguna cosa) de alguno.
subdividir en partes.
subir á alguna parte.
subir de alguna parte.
subir sobre la mesa.
subrogar (una cosa) en lugar de otra.
subsistir en el dictámen.
substituir (á alguno) en el empleo.
substituir por alguno.
substraerse de la obediencia.
suceder (á alguno) en el empleo.
sufrir (los trabajos) con paciencia.
sugerir (alguna cosa) á alguno.
sujetarse á alguno, ó alguna cosa.
sumergir (alguna cosa) en alguna parte.
sumirse en alguna parte.
sumiso á la voluntad.
supeditado de los contrarios.
superior á sus enemigos.
suplicar de la sentencia.
suplicar por alguno.
suplir por alguno.
surgir (la nave) en el puerto.
surtir de viveres.
suspenso en el ayre.
suspirar por el mando.
sustentarse de esperanzas.
- T -
tachar (á alguno) de ligero.
temblar de frio.
temido de muchos.
temeroso de la muerte.
temible á los contrarios.
templarse en comer.
tener (á uno) por otro.
tenerse en pie.
teñir de azul.
tirar á tal parte.
tirar por tal parte.
tiritar de frio.
titubear en alguna cosa.
tocar á alguna cosa.
tocar en alguna cosa.
tocado de enfermedad.
tomar (alguna cosa) con, en las manos.
tomar (alguna cosa) por tal parte.
tomar (alguna cosa) de tal modo.
torcido de cuerpo.
tornar á alguna parte.
tornar de alguna parte.
tornar por alguna parte.
trabajar en alguna cosa.
trabajar por alguna cosa.
trabar (una cosa) con otra.
trabar en alguna cosa.
trabarse de palabras.
trabucarse en las palabras.
traer (alguna cosa) á, de alguna parte.
transferir (alguna cosa) á otro tiempo.
transferir (alguna cosa) en alguna persona.
transferirse á tal parte.
transfigurarse en otra cosa.
transformar (alguna cosa) en otra.
transitar por alguna parte.
transpirar por todas partes.
transportar (alguna cosa) á, de alguna parte.
traspasar (alguna cosa) á alguno.
traspasado de dolor.
trasplantar (de una parte) en, á otra.
tratar con alguno.
tratar de alguna cosa.
tratar en comercios.
travesear con alguno.
travesear en alguna parte.
triunfar de los enemigos.
trocar (una cosa) por otra.
tropezar en alguna cosa.
- U -
último de, entre todos.
uncir (los bueyes) á el carro.
uniformar (una cosa) á, con otra.
unir (una cosa) á, con otra.
unirse en comunidad.
unirse entre sí.
uno de, entre muchos.
usar de las armas.
útil para tal cosa.
utilizarse en, con alguna cosa.
- V -
vacar á los trabajos.
vaciarse de alguna cosa.
vaciarse por la boca.
vacilar en la resolucion.
vacío de entendimiento.
vagar por el mundo.
valerse de alguno, ó de alguna cosa.
valuar (alguna cosa) en tal precio.
vanagloriarse de alguna cosa.
vecino al cielo.
vecino de Antonio.
velar sobre alguna cosa.
vencerse á alguna cosa.
vencido de los contrarios.
venderse por amigo.
vengarse de alguno.
venir á, de, por alguna parte.
venir en lo que otro propone.
venir con alguno.
verse con alguno.
verse en altura.
vestir á la moda.
vestirse de paño.
vigilar sobre los súbditos.
violentarse á, en alguna cosa.
visible á, para todos.
vivir con alguno.
vivir de su oficio.
vivir en Madrid.
volar al cielo.
volar por el ayre.
volver á, de, por tal parte.
volver por la verdad.
votar en el pleyto.
votar por alguno.
- Z -
zabullirse, ó zambullirse en el agua.
zafarse de alguno, ó alguna cosa.
zambucarse en alguna parte.
zampuzarse en agua.
zapatearse con alguno.
zozobrar en la tormenta.


Artículo VI: De la concordancia.

Al tiempo de ordenar ó colocar, como queda dicho, las partes de la oracion, es necesario cuidar de ajustarlas y concertarlas unas con otras.

Este ajuste ó concierto de palabras se llama concordancia. Sus reglas en la construccion natural son fáciles, pues las dicta la misma naturaleza, y se reducen á las siguientes.

- I -

El artículo ha de concertar en género y número con el nombre comun ó apelativo, como: el hombre: la muger: los hombres: las mugeres. Erraríase en la concordancia, si á hombre, que es masculino, se le diese artículo femenino, diciendo la hombre; y en la del número, si estando en singular, se le aplicase artículo plural, diciendo los hombre.

Tiene esta regla algunas excepciones, pues hay nombres femeninos que por el buen sonido reciben en el singular artículos masculinos, como el agua, el alma, como ya se ha dicho en el capítulo V de la primera parte que trata del artículo.

El artículo neutro lo no tiene plural, y concierta siempre en singular con algun adjetivo de una sola terminacion, como: lo fácil: lo grande: lo sublime: ó con la terminacion masculina de los adjetivos de dos terminaciones, como: lo bueno: lo malo.

- II -

El adjetivo ha de concertar en género y número con el nombre sustantivo, como: ministro sabio: ley justa: soldados valerosos: mugeres retiradas.

Quando hay dos sustantivos en plural con un solo adjetivo debe este concertar con el último, y así se dice: las esperanzas y temores eran vanos: sus temores y esperanzas eran vanas; y si se coloca el adjetivo ántes de los sustantivos, se concierta con el mas cercano, como: eran vanos sus temores y esperanzas: eran vanas sus esperanzas y temores.

Si los dos sustantivos están en singular debe ponerse el adjetivo en plural, y concertar en género con el masculino, y así se dice: el marido, y la muger son generosos.

Debe evitarse siempre que se pueda, poner dos sustantivos masculino y femenino, uno en plural y otra en singular, para concertarlos con adjetivo de dos terminaciones; porque aunque en tal caso es mas tolerable concertarle con el plural, siempre causa disonancia. No faltarán exemplos para decir: los caudales y hacienda eran quantiosos: ó las haciendas y caudal eran quantiosas, pero mejor será elegir adjetivo plural de una sola terminacion, diciendo: los caudales y hacienda eran grandes: ó variar la frase, dando el adjetivo que corresponde á cada sustantivo: v. g. los caudales eran quantiosos: la hacienda mucha.

- III -

Los verbos han de concertar con los nombres sustantivos, y con los pronombres en número y persona, como: los hombres andan: las aves vuelan: yo aguardo: tú esperas: ellos caminan: este viene: ese vá: aquel vuelve.

- IV -

El relativo ha de concertar con el antecedente en género y número, como: llamaron al reo, el qual se presentó: leyéronle la sentencia, la qual consintió: salieron al camino unos hombres, los quales eran salteadores: habia unas matas, las quales sirvieron para ocultarse. Aquí se ha caido dinero, aquel cuyo sea le tóme. Una capa se queda allí, sépase cuya es, y dénsela.

En estos relativos hay concordancia de género y número con el antecedente, porque aunque qual es de género comun, se hace masculino ó femenino con los artículos.

No sucede así con el relativo que, quando se pone sin artículo, pues conviene á los géneros masculino y femenino, y á los dos números singular y plural, y así se dice: el hombre ó la muger que viene: los hombres ó las mugeres que van.

Tampoco hay necesidad de concordancia en el relativo, qual y que, quando se juntan con el artículo lo, pues como se refiere siempre á cosa indeterminada, y no muda de naturaleza con estos relativos, falta en el antecedente, género y número con que concertar, y así se dice: entró en la sala, dixéronle que se sentase, lo qual (ó lo que) no quiso hacer. El antecedente de estos relativos es el verbo sentarse, que es lo que no quiso.