Escena V

editar

CABO.- Un señor italiano que quiere hablar personalmente con V. S.

COMISARIO.- Que pase. (Mutis del cabo.)

GAMBERONI.- Buon giorno, signor comisario. Yo porto una cartulina del suo amico.

COMISARIO.- A ver. (Toma la tarjeta y lee.) ¡Usted dirá!

GAMBERONI.- Signor comisario. Io sono chacarero da Magliolo.

COMISARIO.- Muy bien.

GAMBERONI.- Estaba a Buonozarie i mi son incontrato con una ganaglia de creollo que me hano fatto bebere un tanto. Giocamo a boccia e poi andiamo a prender el vermut. Entonce un golono da Gálvez con un biglieto de lotería; mi hano mostrato lo estrato é risultó con un premio de cinque cento pesi.

COMISARIO.- Y usted, por servirle, le dió 100 ó 200. Eso se llama el toco mocho.

GAMBERONI.- ¿Cosa dice?

COMISARIO.- Toco mocho.

GAMBERONI.- Non capisco. ¡Ma io sono arrubinato!...

COMISARIO.- Porque quería estafarlo al otro. (Timbre. El cabo.) Acompañe al señor a la oficina de guardia a que haga la denuncia.

GAMBERONI.- ¿Cosa dice?

COMISARIO.- Que usted es tan pillo como el otro. Siga no más.

GAMBERONI.- Parlate bene. Ma il siñor comisario.

COMISARIO.- Siga nomás.

GAMBERONI. -(Saliendo.) ¡Madona cuelo cregollo ladri!