Diferencia entre revisiones de «Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/923»
Sin resumen de edición |
Etiqueta: Corregido |
||
Estado de la página | Estado de la página | ||
- | + | Corregido | |
Cuerpo de la página (para ser transcluido): | Cuerpo de la página (para ser transcluido): | ||
Línea 3: | Línea 3: | ||
:1446. Léase: {{*}} '''vicúña'''. |
:1446. Léase: {{*}} '''vicúña'''. |
||
:1450. '''VILLCUN'''. {{may|Guevara}}, en ''La Lei''. 2, XI 1905, da vircún como forma vulgar de la Frontera. Se esperaria mas bien vilcun. |
:1450. '''VILLCUN'''. {{may|Guevara}}, en ''La Lei''. 2, {{asc|XI}} 1905, da '''vircún''' como forma vulgar de la Frontera. Se esperaria mas bien ''vilcun''. |
||
:1451. Léase: {{*}} '''vinchúca'''. |
:1451. Léase: {{*}} '''vinchúca'''. |
||
:1453. '''VIRACOCHA'''. En el primer renglon, léase: nombre de una deidad. |
:1453. '''VIRACOCHA'''. En el primer renglon, léase: nombre de una deidad... |
||
:1454. Léase: {{*}} '''viravíra'''. |
:1454. Léase: {{*}} '''viravíra'''. |
||
:1455. Léase: vizcacha |
:1455. Léase: {{*}} '''vizcacha''' |
||
:1460. Léase: {{*}} '''vóqui'''. |
:1460. Léase: {{*}} '''vóqui'''. |
||
Línea 25: | Línea 25: | ||
{{t3|Z}} |
{{t3|Z}} |
||
:1488 Léase: zambo. |
:1488 Léase: {{*}} '''zambo'''. |
||
⚫ | :1498. '''BATEA'''. ''Derivado'': '''bateíta''', {{a|f.}} - {{a|lit.}} 1. batea chica || 2. {{a|fam.}} juego de niños: dos personas de pié, espalda contra espalda, se enlazan con los codos i cada uno, alternativamente, se inclina con fuerza hácia adelante para echar al compañero sobre sus espaldas. En Santiago el mismo juego se llama {{a|tb.}} "campana". El nombre se esplica por el movimiento de la batea al lavar oro. |
||
:1498. '''BATEA'''. Derivado: bateíta, f- {{a|lit.}} 1. batea chica || |
|||
⚫ | 2. {{a|fam.}} juego de niños: dos personas de pié, espalda contra espalda, se enlazan con los codos i cada uno, alternativamente, se inclina con fuerza hácia adelante para echar al compañero sobre sus espaldas. En Santiago el mismo juego se llama {{a|tb.}} "campana". El nombre se esplica por el movimiento de la batea al lavar oro. |