Roy, está editando desde 69.79.222.153 y 69.79.240.86, probablemente cambie de nuevo manteniendose en el rango 69.79.n.n. Cuando pase esto conversamos. --Zeroth 17:20 19 feb 2008 (UTC)Responder

Al contrario. Buena cacería.

editar

Al contrario, que mejor presentación que esta?! jeje. Bueno, respecto a los exabruptos, yo mismo tuve muchas ganas de algo parecido o peor.. pero bueno, no quería perder tiempo con eso. Suerte que llegaron, estuve como 30 minutos de locura, (además no estoy en mi casa y la velocidad de conexión es lamentable).--Zeroth 17:52 19 feb 2008 (UTC)Responder


Interesante

editar

La verdad es que con Polux, Pan con Queso o Matdrodes es aburrido patrullar (con Cobalt no, es divertido intentar ganarle jeje). Voy ya y me creo una cuenta. Nos vemos. --Greek 18:24 21 feb 2008 (UTC)Responder

¿No? A mí me vuelve loco. Lástima que no dejen poner textos en griego o latín. Yo leo cualquier cosa en cualquier idioma, por más que no lo entienda. En fin... estoy intentando aprender griego con un libro. Mi primera reacción fue: "¡Miércole! Encontré un idioma con una dificultad comparable a la del anglosajón". Volviendo al tema: odio ese cartel. Read you later. --Greek 17:48 22 feb 2008 (UTC)Responder

Hasta que apareciste

editar

Jejeje igualmente ya esta controlado saludos--Aldo Darío Cazzulino 555 13:45 25 feb 2008 (UTC)Responder

Vándalos

editar

Pues que no te de tristeza, el vandalismo en los proyectos abiertos es algo que hay que asumir como un mal menor y no darle mayor importancia de la que realmente tiene. Puedes contribuir, en la medida de tus posibilidades, no solo controlando a los vandalitos, sino también subiendo o corrigiendo obras ya subidas. Un saludo. --Torquemada 17:36 25 feb 2008 (UTC)Responder

traduccion

editar

bueno soy Silvestre, te explico.

Tradución propia:

Uhm lo ideal sería poner tu nombre verdadero, no obstante actualmente se admite que sea el nick el cual esta registrado como respaldo de un mail y una IP.
Esto suele indicarse en la discusion de la obra traducida.

Dos columnas: No, por la sencilla razón que eso ya lo hace el propio sistema.. solamente hay que incluir la versión en latín en su proyecto Wikisource en latín, luego incluyes su traducción en castellano aqui, el resto lo hacen las interwikis, una vez hecho aparece una flechita al lado si la "clikeas" te aparecerán las dos versiones en dos columnas diferentes. si si hubiera otras traducciones en diferentes idiomas.

--Silvestre 12:54 4 abr 2008 (UTC)Responder

Es mucho mejor la explicación de Silvestre que la mía. --LadyInGrey 16:29 4 abr 2008 (UTC)Responder
En realidad hay wikis para todos los idiomas, la gran mayoría tiene su wiki propia, y el resto se sube a la multilingüe. Pero todo tiene un lugarcito. --LadyInGrey 17:15 4 abr 2008 (UTC)Responder

Bien es mejor subir cada texto en su proyecto.. bien puedes subir los textos en latín y posteriormente ir traduciendolos al castellano aquí.

Para que veas el efecto +/-

cuando cliceamos la flechita de la columna izq. aparece: [1]

Castellano:Cancionero, Los que escucháis en rimas el desvelo

Italiano:Canzoniere (Rerum vulgarium fragmenta)/Voi ch'ascoltate in rime sparse il suono

--Silvestre 18:58 4 abr 2008 (UTC)Responder

a rellenar la ficha

editar

--> Discusión:Verbum Supernum Prodiens te he puesto la {{infotexto}} es la plantilla normalizada para rellenar los datos en el enlace de la plantilla puedes ver como se rellena y que corresponde a cada campo, sin hay cosas que no quepan las pones a continuación ;-) --Silvestre 15:45 7 abr 2008 (UTC)Responder

re: duda

editar

No entiendo a qué podría servir tener una página como esta aquí. Los libros del autor están todavía con derechos de autor: crear un artículo aquí sobre él solo despista (vengo por el enlace colocado en la Wikipedia precisamente pues estoy revisando la candidatura a bueno de ese artículo). Quería saber si existe algún criterio al respecto y si, sic stantibus rebus no era mejor borrarlo. Saludos, --RoyFokker 10:37 5 feb 2011 (UTC)

Bién vienes de wikipedia, lo primero que no es lo mismo, esto es wikisource (biblioteca), los textos novelas y demás están protegidos a forma general según unos parámetros... no siempre se aplican estos. también por acuerdo general se establecieron ESTAS fichas de autores, para concretar su situación de forma "semiautomatica" al colocar la ficha los datos de nacimiento... asi cuando un usuario viene de wikipedia(principalmente) ya no crea una ficha... subiendo textos y demás, viendo que ya está creada y el tipo de derechos que protegen o no.
--Silvestre 17:56 20 feb 2011 (UTC)Responder