Usuario:Silvestre/Archivo12
El cachete te lo puedo dar yo a ti
editarHe revertido porque el usuario borro un comentario de Lady que no contenía ninguna ofensa donde le indicaba que no se podían subir textos con copy. Te recuerdo que las páginas de usuario pertenecen a la comunidad, no al usuario y yo no puedo eliminar comentarios solo porque no esté de acuerdo con ellos.
En cuanto a la modificación de la plantilla lo hice porque no siempre contenidos no adecuados a menores tienen como causa el erotismo. Puede ser por utilizar un lenguaje obsceno (tacos) u ofensivo. Esto es porque hay un texto de Quevedo (A un bujarrón) al que le pusieron la plantilla de destruir pensando que era vandalismo.
No sé que opinarás tú pero la condescendencia "te voy a dar un cachete" no la vuelvas a utilizar con mi persona. Infórmate de las acciones de la página de usuario de WP de Titón y verás como se le recriminó borrar comentarios solo porque no le venían bien. Y te lo digo muy en serio, si yo le pongo un comentario que cumpla escrupulosamente la etiqueta en su página de usuario y lo borra, lo volveré a revertir cuantas veces sea necesario. Escarlati - escríbeme 13:38 3 dic 2006 (UTC)
- Si lo dices por mi, mi estimado camarada Escarlati, lo entiendo y compprendo, pero sé que se me recriminó (para bien) por borrar comentarios que hubieren puesto en la pagina de usuario inscrita a mi nombre, y acepto las reprimendas, pero no entiendo la persecución que tienes en contra mia, ¿que les hice para que me tilden de "troll"?, ¿que les hice porque borré en un tiempo atrás por ignorancia, mensajes que me cayeron en mi, como un puntapié en las gónadas o como si comiera vidrio molido?. --Titogonzalez23 17:02 3 dic 2006 (UTC)
- Yo no te he llamado troll. Te animo a que me pongas el diff donde yo te haya llamado semejante cosa. Yo no persigo a nadie. Simplemente puse carteles para solicitar el borrado de las páginas que infringen el copyright siguiendo las políticas que todos conocen. Precisamente porque ya sabías que no debes borrar comentarios de otros usuarios solo porque no te vengan bien, no tenías que borrar después de volver de tu bloqueo en WP comentarios aquí también. Puedo ayudar a alguien que no lo sabe, pero tú ya lo sabías y lo volviste a hacer. Escarlati - escríbeme 00:08 4 dic 2006 (UTC)
Y tu apreciación no es correcta. No soy yo quien revierto sobre una edición de ese usuario. Es el usuario quien revirtió (borrándola) una edición de Lady. Y te recuerdo que eso está PROHIBIDO. Escarlati - escríbeme 13:52 3 dic 2006 (UTC)
- Si, eso lo sé, pero esta prohibido, porque tu impusiste una nueva regla de que todo MP sea positivo o negativo, se quede ahi, en la página de discusión, y todo aquel que la borrare, se les sea amenazado bajo pena de bloqueo, eso me parece demasiado dictatorial y autoritario, se supone que Wikipedia es libre o no, estamos en democracia, no estamos en los tiempos de las dictaduras militares, como la de Pinochet o de Noriega, si Wikipedia tuviera la nobleza democrática de la que tienen otros portales de Internet como Atina Chile, Fotech, Inciclopedia, y otros por nombrar, no habría tanta opresión ni censura. --Titogonzalez23 17:02 3 dic 2006 (UTC)
- Yo no impongo ninguna regla. Las reglas las puedes leer tú mismo. El dictatorial es quien borra comentarios que no le gustan aunque no lleven insultos ni nada que infringe la wikietiqueta. Por eso que estamos en democracia debes aceptar las opiniones y no borrarlas, porque entonces ejerces la censura de los comentarios que hacen los demás. --Escarlati - escríbeme 00:08 4 dic 2006 (UTC)
Por favor no me malinterpretes, no puede borrarlas a menos que contengan vejaciones, menosprecios o insultos, cosa que Lady no hizo con él. Pero ya veo que sacas capa y espada para defender a Titón en lugar de la edición de Lady o la tarea de mantenimiento. Bravo. A partir de ahora tenéis un gran mantenedor más, llamado Titón. Yo me dedicaré a WP, donde respetamos el trabajo, esfuerzo y valía de los demás. Escarlati - escríbeme 12:23 4 dic 2006 (UTC)
RE: Saludos
editarGracias, amigo Silvestre, ya entendí las reglas del juego, no te preocupes, bueno, voy a buscar mas escritos de la Madre Teresa de Calcuta y de cualquier autor cristiano, que esté exento de tanta injusta y maldita, pero irremediablemente necesaria burocracia virtual y libres de derechos, como bien señalas. --Titogonzalez23 16:55 3 dic 2006 (UTC)
Divergencias
editarNo es nada personal, Silvestre, creo que simplemente tenemos dos perspectivas sobre la manera en la que debería desarrollarse el crecimiento de WS, y yo estoy por una plena documentación de cada texto. Algunos de los textos subidos por una IP anónima (200.63.241.218 y 192.188.52.98), por ejemplo, proceden de la Biblioteca Virtual Antorcha, web que tiene toda mi simpatía, de donde saqué por cierto la primera edición que pequé de El Único y su Propiedad, encontrándome posteriormente con que se trataba de una traducción con derechos de autor. Lo mismo me ha pasado ya en varias ocasiones, pegar traducciones desde lugares que afirmaban para las mismas licencias copyleft y encontrarme después con derechos de un traductor reciente. Todas estas experiencias hacen que no valore lo que una página de la red afirme sobre un texto X a no ser que lo documente de manera creible. Por lo demás, en el debate que sostienes con Escarlati, decirte que entiendo bastante su postura y que los granos de arena son granos de arena, y las montañas, montañas. Salu2 --KillOrDie 13:59 4 dic 2006 (UTC)
¡Auxilio!
editarHola, no sé si te acuerdes de mí, hace tiempo que no me he metido en Wikisource. Soy la de los problemas con Subterra (jeje). Temporalmente no tengo el libro de Subterra, por lo que decidí seguir con Subsole. En particular estoy trabajando en El ahogado. Pero esto no aparece en mi enlace de "artículos en los que estoy trabajando ahora". ¿Qué debo hacer para que aparezca? Espero que puedas ayudarme, Gracias--Isha 2 14:48 4 dic 2006 (UTC)
Don't worry
editarSorry, olvida lo anterior, ya lo solucioné. Fue un despistaje mío. Perdona las molestia, --Isha 2 14:52 4 dic 2006 (UTC)
Casualidad
editarHola Silvestre ;)
Estaba en la wikisource en francés, cuando he mirado la discusión de un tal usuario Zephyrus, y he visto casualmente un comentario tuyo, y he pulsado sobre tu usuario, y me ha llevado a aquí, y he pulsado sobre "es.wikisource" y fin del trayecto... Vaya que tienes una vía muerta por aquellas tierras.
Precisamente, estaba comentando a Zephyrus sobre los links de abajo de todo, esos 3 que aquí dicen "Políticas de privacidad", "Acerca de Wikisource" y "Aviso legal". Una de ellas, Aviso legal, está en obras por ti. Como aún tengo muy caliente la traducción al catalán, ¿puedo hacer esta página de wikisource en español y quitarle "en obras" -ya te avisaré cuando la acabe-?. La actual la trajeron de Wikipedia, pero no se parece mucho a las que hay en wikisource general (=en inglés); esta última es muy específica de los wikisources, no basta un copiar y pegar desde Wikipedia. Saludos, company! Aleator 00:17 5 dic 2006 (UTC)
- Bueno, he creado Usuario:Aleator/Limitación general de responsabilidad. Ya diréis algo. Un saludo. Aleator 21:06 5 dic 2006 (UTC)
Listo. Ya tengo el código de los botones, aunque veo que ya has estado haciendo pruebas... Bueno, lo que tendrías que hacer sería lo sgte:
- Revertir las ediciones del MediaWiki:Monobook.js hasta el 06:46 19 nov 2006.
- Eliminar (o comentar) todo el código desde function mwInsertEditButton(parent, item) hasta addLoadEvent(ImprovedToolbar);.
- Copiar el código grabado en Usuario:Axxgreazz/botones.js. Este código carga los botones al arreglo «mwCustomEditButtons» creado en el wikibits.js y que es cargado por la función mwSetupToolbar al igual que los botones por default «mwEditButtons».
Pruebalo si es posible con el Mozilla para ver en la Consola javascript si salta algún error. De no salir error debe salir tal cual te carga actualmente. La diferencia viene dada básicamente cuando usas Internet Explorer y otra botonera adicional como la mía. Me avisas como va la prueba. Yo la haría con gusto pero no puedo editar páginas de Mediawiki. ;) Saludos Axxgreazz (consultas?) 04:51 5 dic 2006 (UTC)
Escuchando un tema de Michael Nyman se me ocurre...
editarSalu2, Silvestre. Como hay mucho mensaje por responder, lo haré más tarde, ahora no tengo tiempo para tanto. Con respecto a la lista, le he puesto el cartel de "borrar", no es una lista exhaustiva, solo un ejemplo de algo que ya te comenté hace tiempo: la presencia de cantidades ingentes de texto no documentado (las dos últimas inclusiones que hice en la lista, traducciones de textos de Wilde, solo son ejemplos, ninguno de los textos de Wilde tiene documentación, y creo que lo mismo pasa con un porcentaje exagerado de los textos presentes en la WS que son traducciones de obras en otras lenguas; solo una parte mínima debería estar, a mi entender, en tanto que copyvíos de webs diversas, y en cuanto el que las mismas webs afirmen "libertad" para la distribución de tales traducciones no las convierte en GFDL ni DP). Sobre el debate Silvestre versus Escarlati, creo que se escriben demasiadas cosas demasiado rápido, no hay una deseable empaticibilidad, afirmaciones del estilo te tenía en estima pero me has demostrado que me equivoqué son demasiado personales, o tira la piedra y esconde la mano, eso no ayuda nada a la distensión. Lo mismo podría decirse de algunas de Escarlati. Lo he dicho antes, se escriben demasiadas cosas demasiado rápido. Seguir creyendo en victorias y derrotas llevará a la especie humana a su merecida extinción. Y yo la esperaré sentado y sonriendo. Salu2.--KillOrDie 13:04 5 dic 2006 (UTC)
- PD: Como ya me he metido mucho más de lo que acostumbro y deseo hacer en vuestros asuntos, y viniendome a la cabeza que creo que ninguno de los dos tiene quince años, mejor os dejo con vuestras consideraciones de alto nivel, antes de que me salpique la racionalidad (¡vade retro, sátanas!). --KillOrDie 13:30 5 dic 2006 (UTC)
Contestando
editarComo dije en el café me perdí del tema. Estuve leyendo anoche las discusiones tuyas con Escarlati, vi que fueron muchos comentarios y realmente ignoro si alguien decidió irse. Mi comentario apuntó a que eso no llegara a suceder y ver si de alguna manera se podía poner un poco de calma al tema. Yo no le pediría a nadie que se vaya ni que deje de colaborar, en todo caso me ocuparía de "correrlo a su sitio" delicadamente (como ya sucedió con un par que vinieron de wikipedia con muchísima prepotencia que no me gusta tolerar).
- Acerca de usuarios registrados que suben textos con copyright. Mi postura es la siguiente: leo el texto con infracción, le aviso al usuario que está comprometiendo el proyecto y espero unos días (bastantes en algunos casos). Si continua en su postura haciendo caso omiso de las advertencias (ya sean mías o de otros usuarios), simplemente los borro sin ningún tipo de aviso. Podrás ver que anoche borré unos cuantos, y así seguiré.
- Borrado y reversiones en páginas de usuario: Entiendo que esta página es personal. He revertido muchos vandalismos pero jamás los comentarios que cada uno coloca. Si alguien utiliza su página para agredir, insultar, etc... irá a borrado, todo tiene un límite y esto no es un blog donde cada uno pone lo que se le antoja.
- Borrado o reversiones en páginas de discusión: Aquí el tema es más delicado. Seguramente el dueño de la página borrará los comentarios que no le gustan. Personalmente intento no meterme a menos que sea algo muy desagradable. Pero respeto lo que hacen los demas.
- Acusaciones contra administradores: Los argentinos tenemos un caso muy especial que sucedió hace algún tiempo: un presidente uruguayo nos acusó de ladrones (metió a 35.000.000 de personas en la misma bolsa). Personalmente no me hago cargo de este tipo de situaciones. En el caso de WS si alguien tiene una queja en contra de los admin, y engloba a todos no me hago cargo, cada uno utilizamos un nick que nos identifica y por algo es así.
- Comentarios agresivos o altisonantes: hay que tratar de evitarlos en todos los casos por una cuestión de respeto. Una buena táctica que me da resultados es no contestar los mensajes problemáticos en el momento. Dejar pasar unos días y luego contestar con más calma.
- El hecho de ser admin no es tan fácil como parece. No somos los dueños del sitio. Tenemos algunas tareas de mantenimiento que son exclusivas, por ej. el borrado de páginas o los mensajes de mediawiki, pero el resto es inherente a todos los usuarios. Podemos no estar de acuerdo con otros pero tenemos que tener muy presente las reglas en todo momento. Somos humanos y falibles, y tenemos derecho a equivocarnos.
Intento con esto darte algunas de mis posturas, y hacer un mea culpa ya que soy más permisiva que prohibitiva. Tampoco quiere ponerme en guerra con todos los usuarios. Pero entiendo que ha veces hay cosas que se nos van de las manos. Se que estás trabajando en el tema del copyright, y que las traducciones son un tema candente. Por este motivo quiero comenzar una votación exclusiva para las traducciones, algo así como:
- Lo que está hecho se irá viendo y analizando de a poco.
- Las nuevas traducciones necesitarán un permiso. ¿Permiso? en efecto, si algún usuario desea subir una traducción de un texto deberá pedir permiso. Si la traducción no tiene fecha de publicación ni nombre del autor, se le negará el permiso. Infrinjir esta norma, terminará en el borrado inmediato.
- Para los usuarios que ya tenemos más tiempo, podemos evitar el hecho de pedir permiso siempre que nos comprometamos a colocar todos los datos necesarios.
Un saludo, LadyInGrey 16:28 5 dic 2006 (UTC) (Intentaré estar más tiempo, ya que mis problemillas personales se están calmando)
bienvenida
editarSi lo sabía, pero estoy poniendo en blanco los parámetros pues mi botonera se complica con ella. El asunto es que la botonera que desarrollé deja mensajes de bievenida en todos los proyectos wiki y cada una maneja la bienvenida a su modo, pero la de wikisource es la más original ;)
. Dejame darle vueltas para ver si puedo hacer algo para adecuarla. Saludos Axxgreazz (consultas?) 17:32 5 dic 2006 (UTC)
Undo
editarHola Silvestre: Dado que existe una nueva función del software de Wikimedia, llamada Undo y que aparece en las página de diferenciales, sería recomendable traducir las siguientes páginas del espacio de nombres de MediaWiki:
Saludos Axxgreazz (consultas?) 21:43 5 dic 2006 (UTC)
Varios temas
editarUfff tu sí que explicas a detalle ;) Bueno he seguido tus recomendaciones, sin embargo tengo algunas acotaciones:
- Sobre Trilce:
- He aplicado la plantilla {{página}} en algunos capítulos para ver como queda. Dale una miradita a estas páginas y dame tu opinión: Trilce: I y Trilce: II.
- Sobre el tema de divisón en capítulos he seguido las indicaciones del Manual de Estilo pero sería interesante que pudieras agregar un ejemplo completo que permita saber por ejemplo si la portada va en la misma categoría que los capítulos (esto no me queda muy claro aún) y si no va, en que categoría corresponde que vaya.
- En realidad no tengo la costumbre de usar la plantilla {{enobras}} debido a que me gusta dejar terminadas las páginas que inicio, aunque admito que recién etoy aprendiendo por lo que estaré usandola más seguido.
- Sobre la plantilla de {{prueba}} quería comentarte que su objetivo básico es disuadir a los vándalos que andan por allí malogrando los artículos. Como tú mismo lo dices, a veces se vuelve cansino enviar los mismos mensajes una y otra vez y lo que es peor en estos casos se trata de usarios que no tienen la más mínima intención de colaborar. Por ello la he puesto enobras, pues considero que si se podría utilizar al igual que otras plantillas de aviso como la de copyvio que mencioné en el Café. Por otro lado coincido en que mejor es definir las políticas de copyright antes de ir dejando plantillas de aviso. Luego me daré una vuelta por la página que mencionas.
- Sobre la plantilla de bievenida ya iré viendo probando algunas ideas que tenía en otro proyecto wiki.
Saludos Axxgreazz (consultas?) 15:03 6 dic 2006 (UTC)
Para tu curiosidad
editarLo estoy haciendo así para mantener los capítulos de la obra, pero no tengo ninguna razón en especial. Como siempre estoy abierto a mejores sugerencias.
Saludos Fernando
Cardenas 16:01 6 dic 2006 (UTC)
Realmente aún no domino bien las plantillas y cuando usar cada una, la siguiente obra que voy a subir (Cañas y Barro), voy a intentar hacerlo como dices, espero me salga bien
Cardenas 13:27 7 dic 2006 (UTC)
¡Orgh! palabras escritas por uno que no entiende español... mucho problema!
editarCaro Silvestre,
será dificil por mi de escribir en una lengua que yo no sabe.... *LOL* yo entiende tu español ma no lo escribo... perdoname, te prego....
capisci se scrivo in italiano?
Ho visto la pagina e il suo "historial": appare che lo scrittore sei tu, ho pensato che sei anche il traduttore, così ho cercato di comprendere. ora esplico la situazione della it.source:
- Canto nazionale è la poesia di Goffredo Mameli, come scritta da Goffredo Mameli, poco differente da
- Canto degli Italiani o Inno di Mameli è l'adattamento che è diventato l'inno nazionale. Solo da poco è stato dichiarato inno ufficiale. il sito del Presidente della Repubblica lo testimonia.
Perdona se non scrivo in spagnolo. Leggo lo spagnolo, ma scrivo in italiano e inglese (se vuoi anche in latino). Se non capisci scriverò a Silvina e lei traduce. Un Saludo (¿es correcto?) εΔω
Mensaje desde it.wikisource
editarRecibí este mensaje de un colaborador de la it. Te lo copio y intento traducirlo...
Mensaje:
cara Silvina,
sorry for my bad English, I couldn't see if you understand Italian, so this is my best compromise. I found Silvestre translating Il Canto degli Italiani. Nothing to complain except for his stylistic annotation on the bottom of the page
Francamente...es literariamente pésimo, y estoy seguro que no es el himno actual de Italia. First of all I'm absolutely sure (=estoy seguro) that Fratelli d'Italia is the actual national hymn, as you can argue from the source exposed on its talk page: what I found written is wrong. On the other hand I didn't expect to find POV comments on Wikisource: I can agree with Silvestre that Goffredo mameli isn't Dante Alighieri, but I don't find the translator's remarks to be useful to the project. Is it a normal behaviour here? On it.source I'm sysop, but since here I'm just a "webtourist" I'm quite ignorant of your local policies...
I'd have written directly to Silvestre, but our linguistic divide (he doesn't understand neither Italian nor English) forces me to ask your help. εΔω. 14:12 6 dic 2006 (UTC)
intentaré aclararme con el un saludo
Traducción: Encontré a Silvestre traduciendo Il Canto degli Italiani. Ninguna queja, excepto por su anotación al final de la página:
- Francamente...es literariamente pésimo, y estoy seguro que no es el himno actual de Italia.
El dice...Primero de todo, estoy absolutamente seguro que Fratelli d'Italia es el actual himno nacional, como puedes ver en la página de discusión: lo que encontré es equivocado. Por otro lado yo no espero encontrar comentarios POV (puntos de vista) en wikisource: yo puedo estar de acuerdo con Silvestre que Goffredo Mameli no es Dante Alighieri, pero no encuentro que los comentarios del traductor sean necesarios en el proyecto. ¿Es este un comportamiento normal aquí? En it.source yo soy un administrador, pero aquí soy un "visitante" y soy bastente ignorante de las políticas locales.
Le escribiría directamente a Silvestre, pero nuestras lenguas son distintas (él no comprente ni italiano ni ingles) lo que me fuerza a pedirte tu ayuda.
Hasta aquí la traducción y ahora mi comentario:
Ya me di una vuelta por la página de este administrador, y le explique que muchos himnos fueron movidos desde pedia a source, pero que no sabíamos de quien eran las traducciones; que en este caso hiciste una crítica a la traducción y no al himno oficial, ya que era una muy mala traducción porque contenía muchas palabras que no estaban en español. Le comenté que antes de mi mensaje le habías escrito para saber si él hablaba español con el objeto de mejorar la traducción. Pero como me escribió en Ingles ya se sabe que no podrá ayudarte. Por último, le pedí disculpas por el malentendido. Un saludo, --[[Usuario:LinG|LinG-- 17:13 6 dic 2006 (UTC)
- todo Bien. LadyInGrey es muy "gentile". Este puede ser el inicio de una larga colaboraciòn... εΔω (que es major si non escribe en espanol...) 20:19 6 dic 2006 (UTC)
ayudame
editarcomo se hacen las categorias e indices que aparecen ?
y el texto centrado?
como se crean las dichosas y benditas plantillas? lo he intentado , pero no me sale
Cañas y barro
editarPues es verdad, no me había dado cuenta, yo solo había seguido el enlace en la página de blasco ibañez, ya estoy solucionandolo
Cardenas 15:07 7 dic 2006 (UTC)
He dudado, incluso en principio lo tenia así, lo cambio de nuevo Cardenas 15:12 7 dic 2006 (UTC)
Un comentario: esta obra tiene 10 capitulos y unas 160 paginas, pienso partir cada capitulo con la plantilla:pagina, pero, ¿cada cuantas paginas aproximadamente te parece que le dé el corte?
Cardenas 15:43 7 dic 2006 (UTC)
Voy a seguir tu consejo, las numeraré del 1 al final y enlazaré cada comienzo de capítulo donde corresponda
Con lo de las bienvenidas lo que pasó es que usé un copiar y pegar a lo bruto, y me falto un cachito. No suelo hacer de administrador, pero vi varios usuarios nuevos sin bienvenida, que llevaban mucho rato y me permití hacerlo
Cardenas 18:18 9 dic 2006 (UTC)
Undo
editarAh me había olvidado. Esta función es nueva en el softaware de Mediawiki, aparece como un enlace en un diff (que no es el último) al costado del enlace «editar»:
Revisión de 10:07 7 dic 2006 (editar) (undo)
Cardenas (Discusión | contribuciones)
(Cañas y barro)
Ir a siguiente diferencia →
Entonces para que aparezca en español este enlace (y sus mensajes) es necesario editar las páginas MediaWiki que te comente en el mensaje anterior. En Wikipedia ya estan traducidos por lo que puedes usarlos como referencia.
Saludos Axxgreazz (consultas?) 15:44 7 dic 2006 (UTC)
- Excelente, ahora si quedo bien la botonera. Mas bien si gustas revisa esta página. Ahi esta la botonera que trabajé en la wiki en español, pero que ahora tiene soporte para todos los proyectos wikimedia. La página está un poquitín desactualizada pues falta incluir los botones del wikci y wikisource, pero en líneas generales se ve la idea.
;)
Saludos Axxgreazz (consultas?) 19:53 7 dic 2006 (UTC)
Pocas neuronas
editarYa me comentaste lo de las categorías pero se me olvida. Procuraré recordarlo. Por otro lado... prueba el botón de Biocitas. Hoy estaba medio loco... tuve que copiar la plantilla de otro lado. No se cual pueda ser el error (por ahí ya se arregló). Ling
Saludos Silvestre, soy Lourdes
editarHola Silvestre, soy Lourdes, de wikipedia, ¿te acuerdas? Pues verás es que me he enterado por casualidad y he visto con asombro que habeis tenido un contencioso Escarlati y tú. Le he dicho a Escarlati que si llego a estar yo en medio os habríais entendido mejor. Simplemente te digo lo mismo que le he dicho a él de ti: es un buen colaborador, es educado, con ganas de ayudar, se puede dialogar perfectamente con él, así que como opino lo mismo de ti, pienso que en este caso se ha cruzado el cojuelo (¿te acuerdas?) para fastidiar. Me gustaría que echárais borrón y cuenta nueva porque te aseguro que en el futuro vais a congeniar y a trabajar juntos muy bien. Ten un poco de paciencia con los wikipedianos, que tenemos resabios imposible de erradicar. Como he vivido tiempos difíciles contigo en wikipedia, comprendo muy bien tu reacción, pero te aseguro que no es el caso. Bueno, perdona el parrafazo y ya sabes donde estoy si alguna vez necesitas una ayudita por aquellos pagos. Saludos 80.36.125.63 19:59 7 dic 2006 (UTC) Lourdes.
TRADUCTORES
editardonde se indica el nombre de un traductor en caso de que el texto este en otro idioma?
lamento no poder ver colocar las lecturas apocrifas . tendre que esperar demasiado parece para colocarlos ota vez. me inyeresan las lecturas religiosas,
gracias por el consejo y dime
como se crea las plantillas? Usuario:REY DE LA ATLANTIDA
Trilce,
editarHola Silvestre. No me llegaste a comentar sobre los cambios que hice en Trilce: I y Trilce: II .Por fa no te olvides para continuar con las pàginas restantes. Saludos Axxgreazz (consultas?) 04:20 8 dic 2006 (UTC)
- Ah ya veo, que tu inquietud va por el título. En realidad no he usado el título "Capítulo I...." debido a que Trilce es un poemario y como tal, no está dividio en capítulos. Por ello opté por poner pag I de LVIII. En mi fuente escrita y digital, cada poema de Trilce lleva una cabecera que dice I, II, III... que quiere decir Poema I, Poema II... en todo caso sería excelente si en la plantilla {{página}} pudiera especificarse el «texto del título» para referirse a un capítulo, poema, sección u otra forma diferente de separación. Saludos Axxgreazz (consultas?) 14:50 8 dic 2006 (UTC)