18 | COMISION PERMANENTE |
▼Jeneral fueron completamente destruidas por un saqueo de cuatro horas; i este funcionario público i su familia escaparon por milagro, de los puñales de asesinos, cuyas miras no se limitaban al pillaje. —El honor chileno ha pronunciado un grito unánime protestando contra este atentado, i las administraciones chilenas que se han sucedido desde aquella triste ocurrencia, dignas intérpretes del voto nacional, se han apresurado todas a dar al representante de la Francia, acreditado en este país, la seguridad de que se ofrecería la mas completa i satisfactoria reparación a la nación francesa, luego que se restableciese el órden en Chile, i se constituyese un Gobierno regular. [1]
Estas promesas escritas, prendas responsables de la buena fé chilena, han sido todas remitidas por el infrascrito a su Gobierno. —Durante los seis meses que acaban de espirar, han cesado enteramente los disturbios de la República. Se ha establecido un Gobierno mui fuerte; i aunque por su parte ninguna indicación ha podido dar a entender que se deseaba terminar amigablemente este espinoso asunto, el infrascrito juzgó conveniente i conforme a los principios de moderación que han dirijido constantemente su conducta con respecto a este país, aguardar que el Gobierno chileno se sirviese tomar por sí mismo las medidas decisivas propias para reglar, según el interés jeneral, la satisfacción solemnemente prometida. —Mas hoi lasórdenes queel infrascrito ha recibido de su Gobierno no le permiten que difiera mas tiempo el excitar la mas séria consideración del Gobierno chileno háciala recia macion que se le ordena imperativamente presentar sin demora. —En consecuencia, el infrascrito ruega al señor Ministro de Relaciones Exteriores que después de haber pasado esta nota al conocimiento del Gobierno chileno, se sirva hacerle saber si este último tiene la intención de cumplir las promesas hechas por las diversas administraciones que han precedido a la suya, i en este caso, cuál seria la naturaleza i la especie de satisfacción que el Gobierno de Chile meditase ofrecer a la Francia en reparación del ultraje sufrido por su pabellón, i de los perjuicios causados a sus ajentes i súbditos. —El infrascrito ruega igualmente a Su Señoría se digne espresar al Gobierno los votos sinceros que personalmente ha formado siempre de que nada llegue a alterar las relaciones de amistad i comercio que, desde el oríjen de su misión, se ha esmerado por todos los medios posibles en mantener i aumentar entre las dos naciones, según su interés común; i que acepte el testimonio de su mas alta i distinguida consideración. —El Cónsul Jeneral de Francia, —L. de la Forest. —Es traducción fiel de la nota orijinal en francés. —Santiago, 28 de Diciembre de 1830. —A. Bello. —Está conforme. —Portales.
Núm. 38 [2]
▼Consulado Jeneral de Francia en Chile, Valparaíso, i Diciembre 28 de 1829. —A SS. EE. los señores miembros que componen la Junta del Gobierno chileno.
Señores:
Todas las circunstancias del atentado cometido en Santiago por el populacho, ayudado de una fuerza armada, en la jornada del 14 de Diciembre, respecto el Consulado Jeneral de Francia, son demasiado conocidas para que el abajo firmado crea necesario trazar sus detalles. Bastará recordar que el Cónsul Jeneral i su familia, espulsados violentamente i por las armas, del Consulado de Francia, han estado, por espacio de mas de cuatro horas, espuestos al puñal de los malvados que los buscaban para asesinarlos; que el saqueo jeneral de los papeles, muebles i efectos de este asilo, que debiera haber sido sagrado, ha sido precedido i seguido del de la propiedad de varios súbditos de S. M. Cristianísima; que la correspondencia oficial del Consulado Jeneral de Su Majestad ha sido violada, i mas tarde completamente interceptada; i en fin, que el pabellón de Francia ha sido sacado de su lugar e insultado.
La indignación profunda que ha esperimentado la nación chilena al saber los excesos cometidos con el ájente de una de las primeras potencias que conservan con este país relaciones de amistad i de comercio, es la prueba mas evidente del horror con el cual ella ha mirado semejante atentado al derecho de jentes i de las naciones.
Mas esto no es suficiente: es de la dignidad de la Francia el pedir satisfacción de tamaños ultrajes hechos a su pabellón i de las espoliaciones sufridas por sus súbditos. Es del honor i de la dignidad de Chile el ofrecer esta satisfacción tan completa cuanto sea posible darla, i de precaver de esta suerte cualquier exijencia a este respecto. El abajo firmado, animado, como siempre lo ha estado, del mas vivo deseo de ver continuar la buena intelijencia que reina entre los dos países a su mutua ventaja, ruega a SS. EE. tengan a bien informarle del partido que tienen intención de seguir respecto de la reparación satisfactoria por estos deplorables acontecimientos.
Les ruega, además, de estar persuadidos que el señor comandante de las fuerzas marítimas de
- ↑ Véase la nota pasada al Cónsul Jeneral de Francia por la Junta provisoria, i el jeneral Freire, el 4 de Enero de 1830; la del Ministro de Relaciones Esteriores, el señor Meneses, bajo la presidencia del señor Tagle, i la carta autógrafa del último, ámbas de fecha 5 de Marzo último.
- ↑ Este documento i el siguiente han sido trascritos de un volumen del Archivo Jeneral, titulado Cónsules extranjeros en Chile, 1829-30. —(Nota del Recopilador).