Los balcones de Madrid/Acto III

Los balcones de Madrid
de Tirso de Molina
Acto III

Acto III

Sacan en una silla de manos,
cerrada la puerta, a doña ELISA.
Salen don ALONSO, LEONOR
y don ÁLVARO, y en saliendo doña ELISA
en cuerpo, meten los mozos la silla
ALONSO:

            Abre a esa silla la puerta.
            Volveos con ella los dos.
            ¿No sales?

ELISA:

            Gracias a Dios
            que respiro.

ALONSO:

            Elisa, advierte
            tu temosa condición,
            que mientras no la mudares
            y más cuerda me obligares
            ha de durar tu prisión
            lo que durare mi vida.
            ¡Presto la consumirás!
            Todos sospechan que vas
            a Lerma. Traza es fingida
            para que no sepan donde
            te niego a sus diligencias.
            ¡Extraño tus resistencias!
            Ni de don Pedro ni el Conde
            te satisfaces. Don Juan
            no ha de ser tu esposo. En esto
            no hay que hablarme. Si has dispuesto
            darme disgustos, tendrán
            aquí los tuyos castigo.

ALONSO:

            Si intentas que no me arroje
            a más extremos, escoje,
            consultándole contigo,
            o a don Pedro o a don Carlos;
            que aunque éste está receloso
            de lo que vio, es generoso.
            Medios hay, yo sabré hallarlos,
            que le aseguren verdades.
            Al instante he de volverme
            a Madrid. No esperes verme
            mientras tus temeridades
            no mejoren de consejo.
            De don Álvaro te fío.
            Ésta es su casa, él su tío.
            En su vigilancia dejo
            librada la ejecución
            que a tu inquietud tanto importa
            y en tu mano el que sea corta
            o prolija esta prisión.
A don ÁLVARO
            Primo, nadie ha de saber
            de Illescas, quien vive aquí.
            En la corte os advertí
            lo que en esto se ha de hacer.
            Vos la traeréis la comida
            y Leonor la guisará
            ya que a vuestra instancia está
            en casa otra vez. La vida
            me va en esto si por vos
            surte mi esperanza efeto.
            Avisaréisme en secreto
            porque vengamos los dos
            y se concluya esta empresa;
            mas nadie espere de mí
            que Elisa salga de aquí
            si no es difunta o Condesa.
            Cerrad y venid, que es hora
            de partirme.

ÁLVARO:

            Ejecutor
            he de ser de este rigor.
            Mirad lo que hacéis, señora.

Vanse los dos y cierran
con llave por de dentro
ELISA:

            No sé si diga que siento
            el verte en mi compañía
            más que cuanta tiranía
            oprime mi pensamiento.

LEONOR:

            Suerte es de los desdichados
            que yerran en cuanto emprendan,
            con los servicios ofendan
            e indignan con los agrados.
            Doña Ana con las malicias
            de don Carlos me engañó.
            Merezca, señora, yo
            perdón siquiera en albricias
            de que está aquí tu don Juan.

ELISA:

            ¿Qué dices?

LEONOR:

            Que a Illescas vino,
            tú el norte de su camino
            y él tras ti tu piedra imán.
            Disfrazado en labrador
            supo desmentir espías.
            ¿Quién duda que le verías?

ELISA:

            ¿Cómo, si hasta el resplandor
            del cielo mi padre airado
            me limitaba? De noche
            no nos permitió que al coche
            corriesen un encerado.
            Yo a la popa, él junto a mí;
            de día en una posada
            tan oculta y retirada
            que aun los huéspedes no vi.
            Tan celoso impertinente
            que no te podré dar señas
            de si en el camino hay peñas,
            de prado, de arroyo o fuente.
            Y apenas llegué a esta villa
            cuando me sale a la puerta
            también para mí encubierta
            de esta posada una silla.
            Y entrando a escuras en ella,
            para que todo lo dude,
            aun la escalera no pude
            ver cuando salí por ella
            en la más cruel prisión.
            ¡Leonor, los presos no ven!

LEONOR:

            ¡Y como que el querer bien
            no es caso de inquisición!
            Él, en efecto, está aquí
            y yo con él disculpada.
            El Conde, que interesada
            me juzga, volvió por mí
            y pidió que te asistiese
            con cargo de ponderarte
            que su vida es adorarte.
            Doña Ana, para que hiciese
            que de don Juan te olvidases,
            también por mí ha intercedido
            y los dos me han ofrecido,
            como con Carlos te cases,
            dote y ajuar; pero yo
            que contigo me crié
            y por experiencia sé
            que el cielo te destinó
            a quien sólo te merece,
            resuelta en morir contigo
            al cielo doy por testigo
            de lo que mi fe te ofrece.

ELISA:

            Leonor, el presente es tal
            que descubrirá quien eres.

LEONOR:

            Tarde es. Si reposar quieres,
            durmiendo se templa el mal.
            Cama y alcoba hay curiosa
            que autorizan a su dueño.

ELISA:

            Con pesadumbres no hay sueño.
            Poco siente quien reposa.
            Rezaré un rato primero
            y entrarásme a desnudar.

LEONOR:

            ¿Enamorada y rezar?

ELISA:

            ¿Qué dices?

LEONOR:

            Que aquí te espero.
Vase ELISA
            Disponiéndose van bien
            de Coral las invenciones.
Saca muchas llaves en un llavero
            Fióme sus intenciones
            y quiérole un poco bien.
            Agora falta probar
            si entre tanta multitud
            de llaves tendrá virtud
            alguna para burlar
            la impertinente quimera
            del viejo en nuestra prisión;
            porque con llave al balcón,
            sin ver la calle siquiera
            es morir. No sé qué traza
            me contó Coral que hacía
            con que en el balcón podía
            sacar su tramoya a plaza.
            Él es medio carpintero
            y diversas cosas sabe;
            mas, ¡las ventanas con llave!
            Sus industrias desespero.
            Si Amor, que su imperio muestra
            en la mayor apretura,
            no alivia nuestra clausura...
            Ésta pienso que es maestra.
            Voyle a probar entre tanto
            que cumple sus devociones
            Elisa. Hermanos balcones,
            juntaos y sea por encanto.
 

Vase


salen don JUAN y CORAL
CORAL:

            Viento en popa navegamos
            por el paraje común
            de los que nacen de pies,
            la Fortuna te hace el buz.
            Ya tu Elisa está en su casa
            puesto que de mancomún.
            Su padre y su confidente
            la hacen creer, en virtud
            de que su esposo no seas,
            que está en Illescas según
            escuché trazarlo anoche
            a la avara senectud
            de su padre. Fuera duerme
            doña Ana, que la avestruz
            de la muerte le ha sisado
            a su tía la salud.
            No volverá según esto
            hasta que del ataúd
            del ocaso libre el sol
            dé al oriente nueva luz.
            Encajado el pasadizo
            que de mi solicitud
            e ingenio es prueba, al balcón
            que ha de ser nuestro arcaduz
            por más que encarcele el viejo
            a tu Elisa. Si tahur
            eres, a figura estás
            yendo a primera de flux.
            Llégate a ver la tramoya.

JUAN:

            Si salieses, Coral, tú
            con esa traza, no tiene
            bastante plata el Perú
            para premiarte el ingenio.

CORAL:

            Ya es paga la ingratitud.

JUAN:

            Las ventanas están altas,
            la calle toda inquietud,
            los vecinos maliciosos,
            honra y peligro...

CORAL:

            ¡Jesús!
            ¿De cuándo acá eres cobarde?
            Calóse el cielo el capuz
            con que se enluta la noche
            sin verse un jirón azul.
            Durmiendo la vecindad,
            la luna en el mar del sur,
            y ¡tú amor con tembladeras!
            ¡Qué animosa juventud!

JUAN:

            ¿Si nos derriba en la calle
            tu estratagema?

CORAL:

            ¿Pues tú
            dudas mis habilidades?
            Siendo Merlín andaluz
            todo yo soy sutileza
            si no me desmiente algún
            mentecato de la corte.
            Pues el sol no nace aún,
            ven y verás mis desvelos.

JUAN: ¡Oh, Amor, si sacas a luz

            mi esperanza, deberánte
            mis sentidos su quietud!
 

Vanse don JUAN y CORAL.


Sale LEONOR con una llave de loba
LEONOR:

            Hechicera es esta llave.
            No hay para ella prevención.
            Abrí al instante el balcón.
            Por la puerta también cabe
            de la sala que he ya abierto.
            Deberále a mi artificio
            don Juan todo este servicio,
            pues con él su amor despierto.

Sale CORAL
CORAL:

            Dóysela al mismo Arquimedes
            si es hombre de tres la una.

LEONOR:

            ¡Ay, Jesús! No me has dejado
            gota de sangre.

CORAL:

            Las brujas
            como tú, por tener poca,
            dicen que a los niños chupan.

LEONOR:

            ¿Por dónde entraste?

CORAL:

            A la chanza
            de un tablón se lo pregunta.
            Sacabuche balconero
            cuyo cuello como grulla
            ya se extiende, ya se encoge,
            y celebrando mi industria
            en el tuyo se incorpora
            con invención tan segura
            que pueden pasar por él
            los chapines de una viuda.
            Puentes sé inventar de encaje.

LEONOR:

            Sí, pero Coral, ¿quién duda
            que en viéndolo los que pasan
            nuestra opinión no destruyan?

CORAL:

            Anda, que estás hoy modorra.
            Ya te digo que se excusa
            todo registro mirón;
            pues cuando el sol y la luna
            quieran hacer de él alarde,
            retirándole se oculta
            del modo que la naveta
            del escritorio; que ocupa
            el espacio de su hueco.

Sale ELISA
ELISA:

            Si no hablas con las pinturas,
            Leonor, ¿con quién te entretienes?
            ¡Jesús! Coral, ¿tú aquí?

CORAL:

            Triunfan
            sutilezas amorosas
            de impertinencias caducas
            y éntrase por cualquier parte
            Amor, que es deidad desnuda.

ELISA:

            Bien; mas ¿con llave las puertas?

CORAL:

            Para Amor no hay cerraduras;
            que como es su padre herrero
            le enseña a forjar ganzúas.

ELISA:

            ¿Por dónde has entrado? Acaba.

CORAL:

            Prestóle al Amor sus plumas
            a un balcón que por los vientos,
            sirviéndome de chalupa,
            tomó puerto en esta sala.

ELISA:

            Habla veras, deja burlas.
            ¿Quién te dijo que en Illescas
            estaba yo?

CORAL:

            Amor, lechuza,
            que escondiéndose del sol
            te supo seguir a escuras.
            En Illescas y en la corte
            estás a un tiempo y, sin culpa,
            presa en tu mismo aposento
            él de don Álvaro ocupas.
            Con caminar ocho leguas
            no has caminado ninguna
            y huéspeda de tu casa
            gozas lo mismo que buscas.
            Si quieres averiguar
            todas estas garatusas,
            abre al balcón las ventanas,
            repara el modo y figura
            de la sala en que te prenden,
            mira esa alcoba o estufa,
            las bovedillas del techo
            que en Illescas poco se usan,
            esas puertas y paredes
            que como los trajes mudan
            cual danzantes se disfrazan
            con ajenas colgaduras.

Sale don JUAN
ELISA:

            ¡Ay, cielo! ¿En la corte estoy?

JUAN:

            En la corte y en mi pecho
            de quien por justo derecho
            todo el dominio te doy.
            ¡Ay, dueño de mi esperanza!
            ¿Tú, por mí, sin libertad?

ELISA:

            Don Juan, la felicidad
            de veros con la templanza
            que mis firmezas merecen
            desazona el no saber
            misterios que llego a ver
            e imposibles me parecen.
            ¿Por dónde entrasteis aquí?
            ¿Cómo penetráis clausuras?

JUAN:

            Sólo en Coral las locuras
            son provechosas.

CORAL:

            Por ti
            mi ingenio se sutileza
            pues de tu amor instrumento
            te fabriqué sobre el viento
            una puente levadiza
            por donde el balcón vecino
            y el tuyo se dan las manos.

JUAN:

            Los celos, tal vez villanos,
            y Amor todo desatino
            prenda mía, me obligó
            a que al Conde ingrato hiriese
            y, del favor se valiese
            que doña Ana me ofreció.
            Huésped de su casa he sido,
            tiernamente regalado.
            Supe cuanto ha maquinado
            tu padre y que el Conde herido,
            más dichoso que leal,
            aunque cirujano llama
            ni peligra ni hace cama
            por ser tan poco su mal;
            que sin encarnar la espada
            al soslayo le pasó
            un brazo. No la guió
            bien mi ofensa provocada.
            Ya tendré por ignorante
            a quien en la sangre afirma
            que Amor su imperio confirma,
            pues el Conde más amante
            después de vertida tanta,
            con más veras te pretende,
            con más afectos se enciende,
            con más recelos me espanta.
            Tu padre, porque te adoro,
            a su amor rendirte trata;
            que siempre canas de plata
            siguen los pasos del oro.
            Doña Ana lo solicita,
            tus deudos se lo aconsejan,
            mis esperanzas me dejan,
            sólo tu fe me acredita.
            Mas, ¿cómo podrá vencer
            contra tanto tu valor,
            un Conde competidor,
            yo infelice y tú, mujer?

ELISA:

            ¡Medio con tiempo has hallado
            para el mal que te lastima!
            ¡Huésped, don Juan, de mi prima
            "tiernamente regalado!"
            Tú lo confiesas así,
            los riesgos experimentan
            finezas que el fuego alientan
            que casi apagado vi.
            ¿De su casa te valiste
            cuando en la corte tenías
            amigos de quien podías
            fiar? ¡Temores! Ya hiciste
            de tu fe más confianza
            que de muchos que pudieras
            y, si tú la aborrecieras,
            no alentaras su esperanza.
            Tu amor, don Juan, satisfaga
            empeños de mi enemiga
            pues el noble que se obliga
            ya se dispone a la paga.
            Vete que, si te echa menos,
            ha de venir a buscarte
            y, si aquí llegase a hablarte,
            no excusas.

CORAL:

            ¡Rayos y truenos!
            ¿Qué más decir! Fuera duerme
            la tal doña Ana; una tía
            se le muere. ¡Qué buen día!
            ¡Ojalá con ella enferme
            todo el tiazgo de España,
            con toda madrastra y suegra!

LEONOR:

            Si el ver a don Juan te alegra
            ¿qué miedo tu gusto engaña
            o para qué es el enojo?

Dentro
ALONSO:

            Esperadme, Conde, aquí.

ELISA:

            ¡Ay, cielo! ¿Es mi padre?

LEONOR:

            Sí.

CORAL:

            Al pasadizo me acojo.
            Sígueme, don Juan.

JUAN:

            Mi bien,
            sin causa de mi fe dudas.

ELISA:

            Si de alojamiento mudas
            creeré que me quieres bien.

JUAN:

            Mudaréme al punto.

CORAL:

            Acaba.

Vanse don JUAN y CORAL
ELISA:

            Cierra con llave, Leonor,
            la ventana.
 

Vase ELISA


LEONOR:

            Mi temor
            echó a la puerta la aldaba.
 

ALONSO:

            ¡Hola, abrid aquí!

LEONOR:

            ¿Quién es?
 Abre y sale don ALONSO

ALONSO:

            Si yo por de fuera cierro
            ¿para qué es prevención tanta?

LEONOR:

            Para que quien entre dentro
            no nos halle de improviso
            en civiles ministerios
            imposibles de excusarse.

ALONSO:

            ¿Duerme Elisa?

LEONOR:

            Está cumpliendo
            cristianas obligaciones.

ALONSO:

            Di que salga.

LEONOR:

            Pues, ¿tan presto
            dio vuelta vuestra Merced
            de Madrid?

ALONSO:

            Déjate de eso
            y llámala.
Sale ELISA

ELISA:

            Pues, señor,
            ¿has hallado modos nuevos
            con que añadirme pesares?
            ¿Mudaste ya de consejo?
            ¿Quedósete algo olvidado?
            Que yo te estaba midiendo
            dos leguas de aquí el camino.
            ¿A qué vuelves?

ALONSO:

            Ya no es tiempo
            de proseguir invenciones.
            Hija, sólo los recelos
            de que don Juan te inquietase
            determinarme pudieron
            a persuadirte que estabas
            en Illescas; mas supuesto
            que ya no nos hace estorbo,
            que estás en Madrid te advierto
            en tu casa y en tu cuarto.

ELISA:

            ¿Dónde?

ALONSO:

            En tu casa. Esto es cierto.

ELISA:

            Pues toda esta ostentación
            ¿de dónde vino?

ALONSO:

            Todo eso
            y más hallan en la corte
            diligencias y dineros.
            Acudamos a lo más
            y no gastemos el tiempo
            en lo que menos importa.
            Don Juan, perdido de celos,
            hirió ante noche a don Carlos
            y sospechándole muerto,
            se valió de doña Clara
            en cuya casa secreto,
            por ser de doña Ana tía,
            y heredarla en fe del deudo
            que hay entre ellas, envió
            por tu prima y convinieron
            en que don Juan se ausentase
            quedando los dos primero
            desposados. Ya te constan
            los amorosos extremos
            que don Juan debe a doña Ana.
            Supo estos tratos don Pedro
            y tuvo de ellos envidia
            porque en fe de tus desprecios,
            olvidándote mudó
            en tu prima pensamientos.
            Dióse aviso de todo al Conde,
            deseando a don Juan preso,
            y hallóle herido en un brazo;
            mas, gracias a Dios, sin riesgo.

ALONSO:

            El Conde, pues, que te adora
            juzgó generoso y cuerdo
            que casándose doña Ana
            con don Juan, hallaba medios
            con que obligarte a su amor
            y anteponiendo deseos
            a venganzas, fue esta noche
            a ver a don Juan, saliendo
            con tantas veras su amigo
            que a instancia suya se dieron
            doña Ana y don Juan las manos,
            unos y otros tan contentos
            que enviándome a llamar
            testigo he sido y tercero
            en casa de doña Clara
            de finezas y de afectos.
            Mañana han de desposarse
            y el Conde, que por ti ha puesto
            la vida, viene conmigo.
            ¡Ya ves lo que le debemos!
            Si noble su amor admites,
            deberáste tu remedio,
            deberáste tu quietud,
            deberéte mi sosiego.
            No me des más pesadumbres.

LEONOR:

            (¡Jesús Cristo! ¡Los enredos (-Aparte-)
            que ha tejido en un instante!
            ¡Válgate la trampa el viejo!)

ELISA:

            Cosas, señor, me refieres
            que las presumiera sueños
            a no ser quien las afirma
            tan digno de fe y respeto.
            ¡En la breve duración
            de un día tantos sucesos!
            ¡Tanta mudanza en don Juan!
            ¡Tan poco amor en su pecho!
            ¡Yo mujer y por su causa
            amenazas resistiendo,
            menospreciando peligros,
            atropellando destierros,
            y el hombre ausente doce horas
            sombra leve, cera al fuego,
            pluma al aire, corcho al agua,
            flor de agosto, sol de febrero!
            ¡Alto, Amor desvanecido
            al uso del siglo andemos!
            Lo que arruinaron engaños
            reedifiquen escarmientos.
            Subordinada a tu gusto
            y obediente a tus preceptos
            al Conde Carlos admito.
Abrázala

ALONSO:

            ¡Agora sí que en tu cuello
            como la hiedra en el olmo
            mil años rejuvenezco!
            Aquí está, voy a llamarle.
            ¡Qué buenas nuevas le llevo!

ELISA:

            ¿A estas horas? No señor.
            Mañana con más sosiego
            dispuesta el alma a servirte
            podrá venir.

ALONSO:

            Bien, no quiero
            apresurarte; mas mira
            que, pues quedamos en esto,
            no me saques mentiroso.
Vase don ALONSO

LEONOR:

            Señora, ¿qué es lo que has hecho?

ELISA:

            Leonor, ¿qué sé yo? ¿Qué quieres
            de un alma toda recelos
            que entre engaños que ha escuchado
            duda verdades? ¡Que tiemblo!
            Don Juan adoró a doña Ana.
            Apariencias le ofendieron
            del Conde en mi casa oculto,
            hirióle, ausentóse, y temo
            que escondiéndose en la suya
            siendo huésped, es ya dueño.

LEONOR:

            ¿Hay discursos más perdidos?
            ¿No adviertes los embelecos
            que tu padre ha sancochado?

ELISA:

            Sí, pero también entre ellos
            mezcló, Leonor, certidumbres.

LEONOR:

            Si lo fueran ¿a qué efecto
            entrara a verte don Juan?

ELISA:

            ¿Eso dices? Amor, nieto
            del mar, padre de mudanzas,
            como él hace a todos vientos.
            Si dio la mano a mi prima
            y supo que me había vuelto
            después mi padre a mi casa
            ¿es mucho que envidie ajeno
            lo que juzgaba por propio?
            ¿No afirmó Coral--¡ay, cielos!--
            que estaba ausente doña Ana?
            ¿La enfermedad no fingieron
            de doña Clara su tía?
            ¿No dijo mi padre luego
            que en su casa ella y el Conde
            terciaron en los conciertos?
            ¡Que recelan mis agravios!

LEONOR:

            Pues ¿qué sacas de todo eso?

ELISA:

            Que en casa de doña Clara
            están todos, esto es cierto,
            trazando sus desposorios.
            Porque sepas que no miento,
            abre, Leonor, dame un manto.

LEONOR:

            ¿Para qué?

ELISA:

            Las dos iremos,
            o yo sola que es mejor,
            quedándote tú aquí dentro
            y, si a don Juan hallo en su casa,
            culparé los desaciertos
            de mis celosos temores;
            mas si no, cuanto sospecho
            es sin duda.

LEONOR:

            ¿Y no reparas
            que han de conocerte luego
            las criadas de tu prima?

ELISA:

            Todos estarán durmiendo.
            La casa es de vecindad.
            Hallaré el portal abierto.
            Sólo en el cuarto de arriba
            vive don Juan casi preso.
            Fingiré que soy doña Ana,
            abriráme y trazaremos,
            si se engañan mis malicias,
            los dos el mejor acuerdo
            que asegure mis temores.

LEONOR:

            Ciega estás.

ELISA:

            Estoy sin seso.

LEONOR:

            Pues ¿dónde habemos de hallar
            el manto si entraste en cuerpo
            desde el coche hasta la silla?

ELISA:

            Mantos hay en mi aposento
            y baúles. Baja a abrirlos.

LEONOR:

            Vamos; que apaciguar celos
            es pedir peras al olmo.

ELISA:

            Leonor, avisa en sintiendo
            a mi padre.

LEONOR:

            ¿Yo? ¿Por dónde?

ELISA:

            Tendrá el pasadizo puesto
            Coral, y desde el balcón
            me llamarás.

LEONOR:

            En efecto
            ¿das en creer disparates?

ELISA:

            Dúdolos si no los creo.
 
Vanse las dos

salen don ALONSO, don PEDRO y el CONDE,
con banda

CONDE:

            Escondido y atento
            escuché su amoroso sentimiento,
            y que ofreció discreta
            ser dueño mío si doña Ana aceta
            a don Pedro, y olvida
            a don Juan. Pues nos consta su partida
            a Valencia, no queda
            inconveniente que estorbarnos pueda.

ALONSO:

            La elección que en su amor don Pedro ha hecho
            nos obliga a ayudarle.

PEDRO:

            Satisfecho
            de su honesta hermosura
            desde que fui su huésped, mi ventura
            a adorarle me inclina.

ALONSO:

            Seguirá mis consejos mi sobrina
            pues por padre me tiene.
            Además que avisarla me conviene
            de todo este suceso
            pues al fin que intereso
            estriba en que a su prima persüada
            que con don Juan su boda concertada,
            será muy venturosa
            si con ella don Carlos se desposa.

PEDRO:

            Cuidad de exagerarla
            lo mucho que me esmero en adorarla,
            lo que pienso servirla.

ALONSO:

            A mí me está tan bien el persuadirla
            la suerte que no espera;
            que cuando no por vos por mí lo hiciera.
            Hallaréla dormida;
            mas no importa. Despierte; que sabida
            la nueva que he de darla,
            lisonja pienso que es el despertarla.

CONDE:

            Sí, porque esto de bodas
            hará en ella el efecto que hace en todas,
            pues por verse en el tálamo risueño
            querrá más a un marido que no a un sueño.
Vanse y salen doña ELISA con manto,
don JUAN y CORAL

ELISA:

            Todo esto pueden sospechas
            si bien hallándoos aquí
            del alma las despedí.

JUAN:

            Como están ya satisfechas;
            aunque tormentas deshechas
            fulmine en el mar de amor
            la Fortuna, que turbar
            mis esperanzas procura,
            Santelmo vuestra hermosura,
            no han de poderme anegar.
            Sentaos un rato. Tracemos
            ardides con que podamos
            vencer, aunque padezcamos
            inclemencias que tememos.

ELISA:

            Don Juan, prevenir extremos
            de un padre todo violencia,
            a costa de la paciencia
            es forzoso. Yo me voy.

JUAN:

            Mirad que en la gloria estoy
            estando en vuestra presencia.
            A estas horas, ¿qué teméis?

ELISA:

            Temo, don Juan, el cuidado
            de un padre que desvelado
            Argos en mi ofensa veis.

JUAN:

            ¿Por el balcón os iréis?

CORAL:

            Yo le voy a prevenir
            entre tanto; que el zafir
            del cielo llama a la aurora.
Vase CORAL

JUAN:

            Merezca quien os adora
            sólo este rato vivir.
Siéntanse los dos

ELISA:

            Es la Fortuna inhumana
            de mi paz tan enemiga
            que cuanto más nos persiga
            se ha de juzgar más ufana.
            Mi padre, el Conde, doña Ana,
            don Pedro, todo el poder
            de los hados ¿qué han de hacer
            en tantos riesgos mis llantos
            si perseguido de tantos
            os dejáis, don Juan, vencer?

JUAN:

            Yo vi en el mar descubierta
            una roca perseguida
            de un piélago, que homicida
            cerró al socorro la puerta;
            cuantas más olas despierta
            menos logra su furor
            porque sobre ella mi amor
            cantaba por divertirme,
            a más combates más firme,
            a más riesgos más valor.
            Yo vi que un cierzo quería
            apagar una centella
            porque sobre un roble estrella
            de los vientos se reía;
            cuanto más la perseguía
            aumentaba más su llama
            porque emprendida en la rama
            vino a abrasar todo el roble;
            que en los peligros el noble
            teme menos y más ama.
            Roca soy, Elisa hermosa,
            persiga, asalte, combata
            el mar que anegarme trata.
            Saldrá mi fe más airosa.
            Centella soy animosa.
            No hay tempestad que me espante;
            que Amor, atrevido infante,
            de la quietud incapaz,
            sin riesgos siempre es rapaz
            pero con ellos gigante.

Sale don ALONSO

ALONSO:

            ¡Con luz y abierta la sala!
            Madrugado ha mi sobrina.

ELISA:

            Éste es mi padre. ¿Si en casa
            me echó menos? ¡Qué desdicha!
Échase el manto y levántase don JUAN

JUAN:

            Cubre la cara y no temas.

ALONSO:

            ¡Don Juan!

JUAN:

            ¿Mandáis en qué os sirva?

ALONSO:

            ¿Qué hacéis vos en esta casa?

JUAN:

            Experiencias de quien digna
            es de alabanza su dueño,
            pues noble a su amor me obliga.

ALONSO:

            ¿No os íbades a Valencia?

JUAN:

            Es poca causa una herida
            de mi agravio ocasionada
            para ausencia tan prolija.

ALONSO:

            ¿Qué es de doña Ana?

JUAN:

            Llevóla
            la enfermedad de su tía
            para que como heredera
            a su testamento asista.

ALONSO:

            ¿Qué veo? ¡Válgame Dios!

JUAN:

            ¿Qué os ha dado?

ALONSO:

            ¡Pues, Elisa!
            ¿Tú a tal hora y en tal parte?
            ¿Así mi honor precipitas?
            ¿Así tu fama atropellas?
            ¿Así mi sangre lastimas?

JUAN:

            ¿Qué decís? ¿Estáis en vos?

ALONSO:

            ¿Cómo? ¿Qué queréis que diga?
            ¿Quién estar en sí pudiera?
            ¡En vuestra sangre, en su vida,
            satisfacer mis deshonras!
            ¿Así tu opinión estimas?
            ¿Así tu recato infamas?
            Con alguna llave hechiza
            falseaste mis cuidados,
            franqueaste tus malicias.

JUAN:

            Volved, señor don Alonso,
            en vos. Que es grande desdicha
            que vejez tan venerable
            de su prudencia desdiga.
            Si sacasteis de esta corte,
            dos noches ha, a vuestra hija,
            si os ofendió nuestro amor,
            si agora a Lerma camina,
            ¿quién vuestros discursos ciega?
            ¿Quién os altera la vista?
            ¿Quién quimeras os retrata?
            ¿Quién apariencias os pinta?
            Advertid que esta señora
            como a preso me visita,
            como a sólo me acompaña,
            como a su amante me estima.
            Quiéreme bien tiempos ha,
            y aunque mal correspondida
            se lastimaba de ver
            que entre hipócritas caricias
            el abril se malograse
            de mi juventud cautiva
            en el Argel lisonjero
            de quien cuando engaña hechiza.

JUAN:

            Supo anoche que experiencias
            cuanto costosas propicias
            en brazos del escarmiento
            del golfo al puerto me libra.
            Visitó agora a doña Ana.
            Refirióla cuán precisas
            obligaciones me empeñan.
            Conjuróla como amiga
            que a su amor me redujese
            si ya según la decían
            no intentaba competencias
            que ocasionase su envidia.
            Halló en ella protectora
            recibiéndola benigna,
            alentándola discreta,
            hablándola compasiva.
            Entraron juntas a verme,
            intimáronme las dichas
            que con mi cuerda mudanza
            se me siguen de servirla.
            Fue a ver doña Ana a su enferma
            y, mi fe reconocida
            a un amor tan generoso,
            como halle en su hermosa vista
            contrahierba a mis desvelos,
            que se quede la suplica
            conmigo un rato, fiadora
            de su honor mi cortesía.

JUAN:

            A este tiempo entrasteis vos,
            y del modo con que mira
            por cristales de colores
            juzga de la especie misma
            todas las cosas que advierte,
            los cuidados que os lastiman
            os hacen creer que son
            cuantas damas veis Elisas.
            Doña Ana quiere a don Pedro,
            el Conde los patrocina.
            Los dos tratan desposarse.
            Sus esperanzas estriban
            en vuestro consentimiento.
            Ausente está de esta villa
            vuestra ingrata sucesora
            ¿qué ocasión, pues, os incita
            a desbaratar acciones
            de vos tan apetecidas?

ALONSO:

            ¡Persuadirme que estoy loco
            para que mejor se finja
            vuestro engaño, que aunque viejo
            no está la sangre tan tibia
            en mis venas que no baste!

JUAN:

            Sosegaos, señor.

ALONSO:

            Malicias
            semejantes no merecen
            quietud si no se castigan.
            ¿A mí negarme evidencias?
            ¡Aquel manto, la basquiña,
            el talle, la misma voz
            que escuché cuando subía
            conozco!

JUAN:

            ¡Qué extraño tema!
            ¿No habrá en Madrid quien se vista
            de la mima suerte que otras?

ALONSO:

            Si puedo con descubrilla
            convencer vuestros enredos
            ¿qué aguardo?
Quiere destaparla y detiénele don JUAN

JUAN:

            No se averiguan
            en desdoro de las damas
            recelos con demasías.
            Suspended cortés la mano
            o no os guardarán las mías
            la noble veneración
            a que las canas obligan.

ALONSO:

            ¡Negadme el que vea su cara!
            ¡Que esos colores confirman
            los indicios de mi agravio!
Alza los tapices y tienta las paredes
            ¿Esta pared no es vecina
            de mi casa? ¿Si han abierto
            puerta por ella osadías
            que se la den a mi ofensa?

JUAN:

            Mirad que desautorizan
            vuestro seso esas acciones.

ALONSO:

            ¡Ah, quién tuviera en la cinta
            el acero que los años
            para su agravio jubilan!
            Falseó el atrevimiento
            llaves que el vicio fabrica
            pero mientras la experiencia
            certidumbre examina,
            quedaos, aleves, que yo
            volveré a casa y, si Elisa
            no está en ella, aunque con riesgo
            de su opinión ya perdida,
            lo que no pueden mis canas
            será fuerza que remita
            al socorro de los viejos
            dando cuenta a la justicia.
            La llave que aquí olvidasteis,
            dejándoos presos, os quita
            de la mano la ocasión
            de que huyáis.
Quita la llave de la puerta
y ciérralos por de fuera y vase

ELISA:

            Coral, aprisa,
            que es la dilación dañosa.
Sale CORAL

CORAL:

            Nuestra puente levadiza
            te asegura. ¡Alto, a pasarla!

JUAN:

            Adiós dueño de mi vida,
            que yo velaré entre tanto,
            Argos el alma en mi vista
            para socorrer desaires
            si en ellos mi amor peligra.
Vanse todos y sale LEONOR sola

LEONOR:

            Picóse mi ama en el fuego.
            No tiene tanto temor
            como yo.
Sale ELISA quitándose el manto

ELISA:

            ¡Leonor, Leonor!
            Quítame este manto luego
            y escóndele. ¡Acaba, pues!

LEONOR:

            ¿Viene señor?

ELISA:

            ¡Ay de mí!

LEONOR:

            ¿Y te vio con don Juan?

ELISA:

            Sí.
            Referiréte después
            cosas que te den espanto.
            Descuidados nos cogió.

LEONOR:

            ¡Jesús! ¿Y te conoció?

ELISA:

            No y sí. Acaba, esconde el manto.
            Date prisa; que de hallarle
            me pierdo. Llévale.

LEONOR: ¿Dónde?
ELISA:

            En los colchones le esconde;
            pero no, que ha de buscarle.
            Échale por el balcón
            en la calle; mas verále
            mi padre que agora sale
            de esotra casa.

LEONOR:

            ¡Dispón
            qué habemos de hacer!

ELISA:

            Espera,
            bájale a nuestro aposento.

LEONOR:

            Peor, que a tu padre siento
            subir ya por la escalera.

ELISA:

            En la manga.

LEONOR:

            Mal consejo
            que en una comedia vi
            que le escondieron así
            y todas las oye el viejo.

ELISA:

            Mira, pues, que sube.

LEONOR:

            Aguarda,
            verás un ardid bisoño.
            Metámosle en este moño.
Destócase y quítase una jaulilla.
El manto ha de ser de los que llaman de humo.
Métenle doblado en la jaulilla y vuélvase
Leonor a ponerla. Dentro don ALONSO

ELISA:

            ¡Sutil industria!

LEONOR:

            ¡Gallarda!
            Alíñame esos cabellos.

ELISA:

            ¡Qué mal se reirá quien llora!

LEONOR:

            Barzagas que le halle agora.
            Acaba de componerlos.

ALONSO:

            Leonor, esa aldaba quita.

ELISA:

            Señor, pues ¿aquí otra vez?

Sale don ALONSO

ALONSO:

            ¡Jesús, Jesús, mi vejez
            el seso me precipita!
            ¿Por dónde pudiste entrar
            en esta pieza?
Mira y tienta las paredes y la alcoba

ELISA:

            ¿Qué dices?
            ¿Qué buscas por los tapices?
            ¿Qué por la cama?

ALONSO:

            Engañar
            mis advertencias pensabas?
            ¿Qué es del manto que traías?

ELISA:

            ¿Manto? ¿Cuándo? ¡Desvarías!

ALONSO:

            Cuando con don Juan estabas.

LEONOR:

            ¡Ay desdichada de mí!
            Señor ha perdido el seso.

ELISA:

            ¿Yo con don Juan?

ALONSO:

            De tu exceso,
            liviana, evidencias vi.
            Despejad las dos las mangas.
            Manifestad faltriqueras.
Míralas

LEONOR:

            (O está sin seso de veras (-Aparte-)
            o viene a caza de gangas.)

ELISA:

            Padre y señor ¿qué te han dado?
            ¡Ay, cielos, que me la han muerto!

LEONOR:

            O caduca o ten por cierto
            que el conde nos le ha hechizado.

ELISA:

            Padre mío de mis ojos,
            ¿qué tienes?
Hace que llora

ALONSO:

            Llora y derrama
            embustes. ¿Si está en la cama?
Vuelve a mirar en la alcoba

ELISA:

            ¡Nunca yo te diera enojos!
            ¿Que he de pagar tan aprisa,
            Fortuna, tantos rigores!

ALONSO:

            Ya yo he vuelto en mí. No llores.
            Sosiega el pesar, Elisa.
            Entré a buscar a tu prima.
            Hallé a don Juan y a su lado
            a una dama que aunque echado
            el manto, juzgué de estima.
            Engañóme su vestido,
            su talle y disposición;
            pues, dando fe a mi ilusión,
            descortés los he ofendido.
            Cerrados, hija, los dejo
            y es fuerza el volver a abrirles.
            Templarélos con pedirles
            perdón. ¿Qué quieres? Soy viejo.
            Donde hay canas, hay malicias.

ELISA:

            ¿Qué dices?

LEONOR:

            ¡Donoso paso!

ALONSO:

            Si con el conde te caso,
            yo te permito, en albricias
            del gusto que he de tener,
            que os burléis las dos de mí.
            Reposa, no estéis así
            que quiere ya amanecer.
            Razón será que repares
            enfados de mis extremos,
            casaráste y trocaremos
            en regocijos pesares.
            ¿No quieres al conde mucho?

ELISA:

            Mucho no, pero querréle
            poco a poco.

LEONOR:

            Amor no suele
            entrar de golpe.

ALONSO:

            Ya escucho
            que le dices mil ternezas.
            Advierte que ha de venir
            conmigo a las diez. A abrir
            voy a don Juan. Mis simplezas
            perdona y acuéstate.
Vase don ALONSO y ciérralas

ELISA:

            Leonor, vuelve a darme el manto
            y di a Coral entre tanto
            que eche el puente.
 
Destócase y sácase el manto y cúbrese ELISA

LEONOR:

            ¿Para qué?

ELISA:

            El para qué es de provecho.
            No hallándome con don Juan,
            dime, ¿de qué servirán
            los embustes que hemos hecho?

LEONOR:

            No estaba en el caso, toma.
            Llamo al patrón de la nao.
Hacia el vestuario
            Echa acá la barca, ¡aho!
            Ya el alba el copete asoma.
            Mientras el manto te pones
            aprovéchete este ardid
            porque celebre Madrid
            mi jaulilla y sus balcones.
Vanse las dos y sale don JUAN

JUAN:

            Niño dios, no te va menos
            que la honra si no sales
            airosa del laberinto
            donde ciego te enredaste.
            Llamas traes. Serena alegre
            las confusas tempestades
            de tanto amoroso golfo
            porque en tu trono idolatre.

Salen ELISA con manto y CORAL

CORAL:

            Entra e iré a alzar la puente.
            Serás Leandro en el aire
            pues nadas olas de vientos
            como el otro nadó sales.
Vase CORAL

JUAN:

            Pues, mi bien ¿qué ha sucedido?

ELISA:

            No hay tiempo para contarte
            prodigios. Sentémonos
Siéntanse
            de la misma forma que antes;
            que vuelve mi padre a abrirnos.
            Sabrás cosas que te espantes.
Salen don ALONSO y don ÁLVARO
a la puerta del vestuario y
vuélvense a entrar, y échase ELISA
el manto quedándose asentada
y levántase don JUAN

ALONSO:

            Don Álvaro, de este modo
            averiguaré verdades.
            Id agora a ver si Elisa
            está en su cuarto. La llave
            es ésta. Abrid con sosiego
            que como yo aquí dentro halle
            la encubierta y vos a mi hija,
            creeré que pude engañarme.

JUAN:

            ¿Ya volveréis satisfecho?

ALONSO:

            Y corrido. Perdonadme,
            señora, si malicioso
            di crédito a vuestro traje
            y vos, don Juan, admitid
            satisfacciones bastantes
            de un recelo que aparente
            no es mucho me deslumbrase.
            (¡Vive Dios, que es imposible (-Aparte-)
            no ser ésta Elisa!)

JUAN:

            Paren
            en amistad sentimientos,
            señor don Alonso, y basten
            vuestras mismas experiencias
            a reduciros afable,
            que estimo yo el ser muy vuestro.

ALONSO:

            En prueba de nuestras paces
            con el parabién os doy
            los brazos como se case
            con vos aquesa señora
            y aumentéis felicidades
            de Elisa, esposa de Carlos,
            y de don Pedro, su amante
            doña Ana, huéspeda vuestra.

JUAN:

            Es deidad Amor y sabe,
            manifestando su imperio,
            hacer lo difícil fácil.
            Siglos dichosos se gocen.

ALONSO:

            Mil, don Juan, el cielo os guarde
            en vida de vuestro empleo.
            Adiós, tomad vuestra llave.
 
Dásela y vase don JUAN

ELISA:

            Quédese este manto aquí;
Quítasele
            que si vuelve a registrarme
            mi viejo allá, es peligroso
            porque no hay donde ocultarle.
            Don Juan, a las diez espero
            más para desesperarme
            que para vivir al Conde.
            Mientras los conciertos se hacen,
            disponed de mí y de vos.
Sale CORAL
            Vamos, Coral.

CORAL:

            Buen viaje.
Vanse doña ELISA y CORAL

JUAN:

            Ya el alba borda el oriente
            de aljófares y corales.
            ¡Ay, si le diesen mis dichas
            el parabién con las aves!
            Parece que siento voces
            en el balcón. ¡Si su padre
            a mi Elisa ha echado menos!
            Libraréla aunque me maten.
 
Vase

Salen a un balcón LEONOR y don ALONSO
y ha de haber dos balcones cubiertos
y de uno a otro un pasadizo capaz de
que en él quepan ocho personas y se
puedan sacar las espadas, y están en
el balcón el CONDE y don ÁLVARO

LEONOR:

            Si ella está por don Juan loca,
            si él hace extremos de amante,
            si entró esta noche por ella,
            si logró el amor alardes
            de lo que su ingenio puede
            habiendo comunicables
            por el viento los balcones
            ¿cómo pude yo estorbarle,
            sola y mujer, sus ardides?

ALONSO:

            Tú, enredadera, trazaste
            estos embustes y hechizos
            para que agora los pagues.
            Acertaron mis sospechas,
            don Álvaro, pues no hallasteis
            aquí a Elisa. ¡Murió mi honra!

CONDE:

            Para vengarla no es tarde.

ÁLVARO:

            ¡Asomaos a este balcón!
            ¡Veréis por él pasaje
            que los embustes fabrican!

Salen los dos al pasadizo
y por la otra parte salen
del otro balcón doña ELISA,
en cuerpo, y CORAL y
detiénense en medio

ALONSO:

            Conde, a vos os toca el darme
            satisfacción de esta injuria.
            Allí está don Juan. ¡Vengadme!

ELISA:

            ¡Ay, Coral! ¡En mi balcón
            están el Conde y mi padre!
            ¡Volvámonos!

CORAL:

            ¡Pechelingües!
            ¡Otra qüi volta! En la calle
            me holgara yo estar agora.
De este mismo balcón sale don JUAN
y se llega a doña ELISA

JUAN:

            Prenda mía, en este trance
            retirarnos es prudencia.
            Seguidme y no os acobarde
            el Conde ni cuantos vienen
            a ofendernos de su parte.

Quieren volverse y detiénelos doña ANA
y don PEDRO que salen al otro balcón

ANA:

            ¿Dama en mi casa y oculta?
            Don Pedro, de agravios tales
            venganza os piden mis penas.

PEDRO:

            Grande es mi amor si ellas grandes.

ANA:

            ¿Así se premian socorros,
            don Juan? ¿Así es bien se paguen
            favores de vuestros riesgos?

PEDRO:

            ¡Por ingrato y por mudable
            moriréis como Perilo
            en la invención que trazasteis!
            ¡Sólo hay paso por aquí!

CONDE:

            Pues, por aquí sólo se abre
            salida a un alma rebelde
            franqueándole su sangre.
Saquen todos cuatro las espadas,
a una parte el CONDE y don ÁLVARO
y a otra don PEDRO
y en medio don JUAN y CORAL

CORAL:

            Pasadizo ratonera
            es el nuestro. No se llame
            sino Puente de Mantible
            pues que la guardan gigantes.

ELISA:

            Conde ilustre y Carlos noble,
            si las estrellas constantes
            en sus influjos me inclinan
            a que dueño a don Juan llame,
            si ha dos años que le quiero,
            si es justo que os desengañe
            en alma tan desconformes
            la aversión de voluntades,
            no apetezcáis compañía
            que se ha de dar muerte antes
            que otro que don Juan se atreva
            a que amor mi cuello enlace.
            Triunfad de vos mismo, conde.
            Sed cortés, pues sois amante.
            Obligadme generoso
            si os recele interesable.
            Ilustre favor os pido.
            Mi amor os invoca afable.
            O libradme caballero
            o si no lo sois, matadme.

CONDE:

            Lágrimas tan elocuentes
            dignas son de venerarse.
            Tutela de vuestro amor
            seré desde aquí adelante
            como de don Juan amigo;
            y si estima vuestro padre
            serlo mío, como espero,
            logrará felicidades
            que tal yerno le prometen;
            porque yo, si hasta aquí fácil
            en no reprimir pasiones,
            seré enemigo constante
            de quien a don Juan ofenda.

ALONSO:

            Vos lo mandáis. Dios lo hace.
            Trázalo Amor. ¡Contra todos
            un viejo y sólo! ¿Qué vale?

JUAN:

            Dejad que os bese los pies.

CONDE:

            Añudemos voluntades
            que rompieron competencias
            y eternizaremos paces
            si doña Ana da a don Pedro
            la mano.

ANA:

            Sabré estimarle
            por feriármela la vuestra.

CORAL:

            Pues que se queda incasable,
            señor, vuestra señoría,
            créame y métase fraile.

CONDE:

            Fenecieron con la noche
            confusiones y pesares,
            y con el sol amanece
            la paz que a alegrarnos sale.

JUAN:

            Estos los ardides son
            con que Amor prodigios hace.

CORAL:

            Y ésta la primer comedia
            que tiene fin en el aire.
 
FIN DE LA COMEDIA