La santa Juana, primera parte/Acto I

​La santa Juana, primera parte​ de Tirso de Molina
Acto I
Acto II

Acto I

Salen ELVIRA y GIL de las manos, la SANTA al lado de
ELVIRA, como su madrina; JUAN Vázquez, su padre, padrino;
CRESPO, TORIBIO y LLORENTE, los MÚSICOS, cantando todos, de
PASTORES, con mucha grita


MÚSICOS:

"Novios son Elvira y Gil,
él es mayo y ella abril;
para en uno son los dos,
ella es luna y él es sol."

TORIBIO:

"Elvira es tan bella."

TODOS:

"Como un serafín."

TORIBIO:

"Labios de amapola."

TODOS:

"Pechos de jazmín."

TORIBIO:

"Carrillos de rosa."

TODOS:

"Hebras de alelís."

TORIBIO:

"Dientes de piñones."

TODOS:

"Y aliento de anís."

TORIBIO:

"Gil es más dispuesto..."

TODOS:

"...que álamo gentil."

TORIBIO:

"Tieso como un ajo."

TODOS:

"Fuerte como un Cid."

TORIBIO:

"Ella es hierbabuena."

TODOS:

"Y él es peregil."

TORIBIO:

"Ella la altemisa."

TODOS:

               "Y él el torongil.
               Novios son Elvira y Gil,
               él es mayo y ella abril;
               para en uno, son los dos,
               ella es luna y él es sol."

LLORENTE:

               ¡Par Dios que habéis cantado
               bravamente!

TORIBIO:

               ¿Ha estado bueno?

LLORENTE:

               ¡No lo entonara Galeno
               tan bien!

GIL:

               Habéisnos honrado.

JUAN:

               Aquí los novios se asienten
               mientras se pasa la siesta.

GIL:

               Apacible sombra es ésta.

CRESPO:

               A docenas, Gil, se cuenten
               los hijos que os diere Dios,
               y para cada cual de ellos
               más ducados que cabellos
               tengáis. Gocéisos los dos
               más que Sara y Abrahán,
               y calme Dios con ventajas
               de vino vuestras tenajas
               y vuestras trojes de pan.
               Y por decir cuanto puedo,
               por junto, hágaos el Señor
               el más rico labrador
               de la Sagra de Toledo.
               Todo el mundo os quiera bien,
               honrándoos por varios modos;
               y pues he habrado por todos,
               respondan todos, Amén.

TODOS:

               Amén.

GIL:

               Todo ese bien y ventura
               que nos habéis deseado,
               os vuelva el cielo doblado
               con la bendición del cura;
               que ya mi Elvira imagina
               que, con favores sin tasa,
               Dios bendice nuesa casa
               por virtud de la madrina.
               Pues si en tales regocijos,
               porque más dicha nos cuadre,
               la madrina es casi madre
               y los novios son los hijos,
               el bien que el cielo la ofrece
               es bien que a los novios caya,
               porque nos digan, "Bien haya
               quien a los suyos parece."
               Juana es la vertú de España
               tan buena como el buen pan.
               Juan Vázquez, su padre, es Juan,
               que basta, y aquí en Hazaña,
               nueso puebro, es tan amado
               del poderoso y del chico,
               que con ser hombre tan rico
               de ninguno es envidiado.
               Quien los conoce, los llama
               de toda esta Sagra espejos;
               él es dechado de viejos
               y ella de doncellas fama.
               Y así padrinos los nombra
               por participar su estima;
               que al que buen árbol se arrima
               le cobija buena sombra.

JUAN:

               Basta, Gil, no digáis más;
               págueos la alabanza Dios,
               que es propio al bueno, cual vos,
               decir bien de los demás.
               Yo y mi Juana, a vos y a Elvira
               os quedamos obligados,
               que sois ya nuesos ahijados;
               y, pues mi afición os mira
               cual hijos, ved lo que os cuadre
               en mi casa, que desde hoy
               hijos sois y padre soy.

LOS DOS:

               ¡Viváis mil años, compadre!

JUAN:

               Hablad, Juana, a vuestra ahijada.

SANTA:

               Vos, padre, habláis por los dos.
               Hágaos sierva suya Dios,
               Elvira, y muy bien casada.

LLORENTE:

               Propia bendición de santa;
               breve, en fin, y compendiosa.

TORIBIO:

               Siesta hace rigurosa,
               vuestro sosiego me espanta.
               Hagamos algo.

GIL:

               Mi bien,
               no sale el.sol tan bizarro
               cuando en su lucido carro
               alumbra el mundo.

CRESPO:

               ¡Qué bien!
               Reírme del dicho quiero.
               Muy bien sabéis requebrar,
               mas quiérote preguntar,
               Gil, si el sol es carretero.
               Que si en carro le rotulas,
               cuando muestra su arrebol,
               podrá ser que quiera el sol
               comprarme mi par de mulas.

GIL:

               Crespo, déjanos aquí.

CRESPO:

               ¡Quién oyera al sol ligero
               decir siendo carretero,
               ¡arre, mula, pesia á mí;
               y de Madrid a Toledo,
               cuando llueve o hace barro,
               junto a Cabañas el carro
               atascado, tieso y quedo,
               echar votos!

TORIBIO:

               Majadero,
               ¿el sol había de votar?

CRESPO:

               Sí, par Dios, y aun renegar,
               si es que el sol es carretero.
               ¡La necedad en que ha dado
               nuestro lenguaje español!
               No hay estrellas, luna o sol,
               plata, oro o cristal helado,
               que luego no dé con ello
               en la cara de su dama.
               El hombre que quiere y ama,
               la hace de oro el cabello,
               porque tiene algunos rojos;
               perlas los dientes; cristal
               la frente; el labio coral,
               y soles después los ojos.
               ¡Válgate el diablo! Repara,
               amante, que una mujer
               es imposible traer
               tanto en un palmo de cara.

LLORENTE:

               Calla, necio, antes trae más.

CRESPO:

               ¿Más?

TORIBIO:

               Sí.

LLORENTE:

               Pues ¿no es cosa llana?
               Mira tú una cortesana
               con atención y verás
               en la más honesta y casta
               sueltas todas esas dudas.
               Cara hay que ha gastado en mudas
               de huevos una banasta,
               cien cantarillas de miel,
               veinte cofines de pasas;
               pues ¿qué si al solimán pasas,
               turco del rostro crüel,
               que la destruye y jalbega?
               No gasta en un año entero
               tanta cal un pastelero
               cuando la Pascua se llega,
               como una cara pringada,
               pues la de más bizarría
               no es más que pastelería
               por la Pascua jalbegada.
               La color, pues, que codicia
               encubrir la opilación,
               no gasta más bermellón
               una casa a la malicia.
               Pues el sebo que hace hermosas
               las manos, ya es tanto y tal,
               que sin ser de Portugal
               las pueden llamar sebosas.
               Eso es lo que yo más llevo
               de su engañoso arrebol;
               ¿por qué ha de ser luna y sol
               lo que es solimán y sebo?
               ¿No fuera menos trabajo,
               sin andar de Ceca en Meca,
               llamar la cara manteca
               y a los dientes, dientes de ajo,
               que son blancos y son dientes;
               a los cabellos esparto,
               que es rubio a veces y hay harto,
               y no rayos transparentes,
               el sol y la luna clara
               con que amantes y poetas
               dicen que andan los planetas
               saltando de cara en cara?
               Al menos las de la Sagra
               no se afeitan.

TORIBIO:

               ¿No? Verá.
               Todas son de corte ya,
               cualquier per signum se almagra.

GIL:

               Dejemos eso y tratemos
               algo que nos entretenga.

ELVIRA:

               Bien dices. Un juego, venga.

LLORENTE:

               Di,¿ queréis jugar? Juguemos
               a los propósitos.

ELVIRA:

               Son
               melancólicos.

TORIBIO:

               No hay juego
               de más gusto y más sosiego
               que buena conversación.
               Proponed alguna enigma,
               y la novia dé un favor
               al que la acierte mejor.

JUAN:

               Si mi parecer se estima,
               cada cual, por varios modos,
               pinte aquí las propiedades,
               efetos y calidades
               del amor; y el que entre todos
               mejor al rapaz pintare,
               Elvira le dé un listón.

GIL:

               Nuesamo tiene razón.

LLORENTE:

               Cada cual piense y repare.

SANTA:

               Padre: dejémonos de eso
               que es ocioso disparate.

JUAN:

               ¿De qué quieres que se trate?

SANTA:

               De algún ejemplo o suceso
               en que dos buenos casados
               y santos nos entretengan,
               y de ellos a aprender
               vengan su virtud los desposados.
               Éste es lindo pasatiempo.
               Cuentos sé yo, no sé cuántos,
               de algunos casados santos.

JUAN:

               Quien da lo que es suyo al tiempo
               es discreto, y el que ves
               es más de entretenimientos,
               hija, que de tales cuentos;
               guárdalos para después.
               Que si al tiempo te acomodas,
               has de hablar, según mi ejemplo,
               en el templo, como en templo,
               y en las bodas como en bodas.
               En boda estás; esta vez
               goza su conversación.

SANTA:

               Obedecerte es razón.

JUAN:

               Vaya, que yo seré el juez.

CRESPO:

               Yo os sacaré a la vergüenza,
               Amor, si os llego a pintar.
               Llorente, tú has de empezar.

LLORENTE:

               ¿Yo?

GIL:

               Tú.

LLORENTE:

               Comienza.

TORIBIO:

               Comienza.

LLORENTE:

               Paréceme a mí que Amor
               será un pequeñuelo infante
               de alegre y bello semblante,
               trapacista, enredador,
               desnudo por el calor
               de su irreparable fuego,
               con dos alas, medio ciego
               y amigo de hallarse en todo,
               con el indio, con el godo,
               con el español y el griego.
               Serán sus propios efetos
               sujetar con dulces daños
               floridos y verdes años
               y engañar libres sujetos;
               volver los necios discretos
               y Demóstenes los mudos,
               romper de Gordio los ñudos
               y oprimir con leyes graves,
               desde las vestidas aves
               hasta los peces desnudos.
               Son los efectos de amor
               mezclar penas con consuelos,
               satisfaciones con celos
               y esperanzas con temor;
               el favor y el disfavor,
               lo amargo con lo sabroso,
               lo cierto con lo dudoso,
               como yo he experimentado,
               pues que vivo enamorado,
               triste, confuso y celoso.
               Ya yo he dicho, Elvira hermosa.

ELVIRA:

               Y harto bien.

LLORENTE:

               Ese favor
               quiero agradecerle a Amor.

JUAN:

               Diga Toribio.

TORIBIO:

               ¿Yo en prosa?
               Harto mejor os prometo
               que en poesía lo dijera.

ELVIRA:

               Vaya en verso.

CRESPO:

               ¡Copla fuera!

TORIBIO:

               Tomad allá este soneto:
               Amor, deidad que lo imposible alcanza,
               es propensión violenta en quien se inclina,
               celeste influjo, en cuanto predomina,
               pues si éste cesa, entibia la mudanza;
               Amor es relación de semejanza
               que al objeto su movil se encamina;
               sangre nos dice que es la medicina
               y un mixto del temor y la esperanza.
               La dama en interés funda su empleo;
               el torpe afirma ser sólo apetito,
               pero unidad el lícito deseo.
               El del alma es virtud, pero delito
               el material, mudable, torpe y feo,
               que Amor es dios, y aspira a lo infinito.

CRESPO:

               Como en Alcalá estodiabas
               tienes pergeño sotil.

JUAN:

               Ea, diga agora Gil.

GIL:

               Digo, pues.

LLORENTE:

               ¿Y en qué?

GIL:

               En octavas.
               Amor, conforme yo le he imaginado,
               será como quien es, hijo de herrero,
               un muchacho mal hecho, corcovado,
               asido de los fuelles, negro y fiero;
               su madre enredadora le habrá dado
               algunas licioncillas de hechicero,
               con que las brasas sopla y fuego atiza
               del descuidado amante a quien hechiza.
               Su propiedad y efeto no consiste
               sino en quitar el seso y sufrimiento
               al pobre amante en cuya esfera asiste,
               obligando a locuras su tormento;
               y así ya está el amante alegre y triste,
               celoso, confïado, descontento;
               ya teme, ya es valiente, ya travieso.
               ¡Mal haya, amén, amor que quita el seso!

LLORENTE:

               ¿Cómo, Gil, recién casado.
               y amor tan aborrecido?
               O tu estás arrepentido
               o sin duda que has hablado
               por boca de ganso.

CRESPO:

               ¿Hay tal?

GIL:

               Por mi honra volver quiero;
               yo, el amor que vitupero
               no es el amor conyugal,
               que aquése es tan atinado
               que idolatro en sus favores.

LLORENTE:

               Pues ¿cuál?

GIL:

               Hay dos amores,
               soltero uno, otro casado.
               El soltero es el dimonio
               y sus faltas saco a luz.

CRESPO:

               ¿Y esotro?

GIL:

               No, porque es cruz.

CRESPO:

               Si cruz es el matrimonio,
               yo he de decir maravillas,
               porque he de entrar en más hondo.

GIL:

               ¿Y en qué?

CRESPO:

               Mi ingenio es redondo,
               y así diré en redondillas:
               Considero yo al Amor
               que será por su desastre,
               como un aprendiz de sastre
               o mozo de tundidor.
               De una personilla chica
               que con interés se encarna,
               todo cubierto de sarna,
               que por eso come y pica.
               La vista llorosa y ciega,
               una nube en cada niña
               y la cabeza con tiña,
               que amor cual tiña se pega.
               Trampista que compra y vende
               y engaña a quien por él pasa,
               ladrón ratero de casa
               que se esconde como duende.
               O será, un animalejo
               al modo de un arador,
               pues cual él se mete Amor
               entre la carne y el hueso.
               Mona que todo lo imita,
               y, en fin, a mi parecer,
               pues está en hombre y mujer,
               Amor es hermafrodita.

LLORENTE:

               Gil tápale aquesa boca.

ELVIRA:

               Esto escucha quien consiente
               hablar un necio entre gente.

CRESPO:

               Yo soy necio y vos sois loca.

Gritan dentro LILLO, lacayo,
FRANCISCO Loarte, su
amo, y don JUAN
LILLO:

               ¡To, to, capitán! ¡marquesa!

FRANCISCO:

               ¡Cita, zagala, zagala!

LILLO:

               Al viento la liebre iguala.

FRANCISCO:

               Dificultosa es la presa.

LILLO:

               Traspúsose por el cerro.

FRANCISCO:

               Perdióse.

LILLO:

               ¡Buena demanda!

Salen LILLO, FRANCISCO Loarte,
y DON JUAN
LILLO:

               ¡Oh lleve el diablo quien anda
               hecho loco tras un perro!
               ¡Que ha de andar un hombre
               a caza para cansarme y cansarse
               por lo que puede comprarse
               por dos reales en la plaza!
               ¡Qué de esto gusto reciba
               y no le aten a un pesebre!

FRANCISCO:

               No hay galgo que alcance liebre
               cogiendo una cuesta arriba.

DON JUAN:

               Si el camino le atajamos
               no se nos escapa.

FRANCISCO:

               No.

LILLO:

               Galgos, los mozos llamó
               un discreto, de sus amos,
               y dijo verdad expresa,
               pues el que sirve a un hidalgo,
               no comiendo como galgo
               más que huesos de su mesa,
               con él alcanza la liebre
               de la otra, que a mensajes
               de los galgos o sus pajes,
               la fuerza a que rompa o quiebre
               su cazador o galán
               con su inclinación honesta,
               y aunque corra por la cuesta
               del soy y del quedirán.
               La diligencia del galgo
               o el criado--lo propio es--
               la trae rendida a sus pies.
               Pues ¿decir que le dan algo
               después que todo esto pasa?
               Si ladra por su salario
               una coz es lo ordinario
               con que le arrojan de casa.

Levántanse todos


JUAN:

               Señor Loarte: ¿por aquí
               con tan gran calor?

FRANCISCO:

               ¡Oh, amigo!
               Mi inclinación, cual veis, sigo.
               ¿Qué es esto? ¿Qué hacéis así?

JUAN:

               Cásase Gil, mi crïado,
               con Elvira de Añover,
               y sálense a entretener
               el calor, cual veis, al prado.

FRANCISCO:

               Por muchos años y buenos.

GIL:

               Siéntese aquí su mercé.

FRANCISCO:

               ¿Sois vos el novio? Sí haré;
               ninguno dirá a lo menos
               que vuestra esposa no es bella.

GIL:

               Como quiera que seamos,
               señor Loarte, aquí estamos,
               para servirle, yo y ella.

DON JUAN:

               La madrina es tan hermosa
               que más parece divina
               que humana.

FRANCISCO:

               ¡Ay Dios! ¡Qué madrina
               tan bella!

CRESPO:

               Sí, no es mocosa.

DON JUAN:

               Esta doncella, ¿quién es?

JUAN:

               Mi hija Juana, señor.

FRANCISCO:

               Venturoso labrador
               que tan precioso interés
               tiene en casa, y quien emplea
               en ella hacienda y ventura.
               No he visto tal hermosura.

JUAN:

               Así, así, como de aldea.
               Al menos mi senectud
               se llama en verla dichosa.

FRANCISCO:

               Notablemente es hermosa.

JUAN:

               Más notable es su virtud.

FRANCISCO:

               Don Juan, decid: ¿qué os parece?

DON JUAN:

               Hermosa.

FRANCISCO:

               ¡Ay, deseos extraños!
               ¿Qué edad tiene?

JUAN:

               Trece años.

Hablan aparte FRANCISCO
y DON JUAN
FRANCISCO:

               (Si mi amor se está en sus trece
               no sé, don Juan, qué he de hacer;
               perdido estoy.)

DON JUAN:

               (¿Cómo es eso?)

FRANCISCO:

               (No sé; sé que pierdo el seso.)

LILLO:

               Los galgos voy a traer,
               no se pierdan.

DON JUAN:

               Desenfrena
               después, Lilio, los caballos
               y a pacer puedes echallos
               en el prado.

LILLO:

               O en la arena.

Vase LILLO


JUAN:

               ¿A qué bueno desde Illescas
               a Hazaña, señor, salís?
               Porque si a cazar venís
               estas mañanas, que frescas
               me han convidado a que vea
               media legua de aquí un haza,
               he hallado famosa caza
               para quien correr desea.
               En las viñas del concejo
               deben de tener sus camas
               dos liebres como unas gamas,
               que a cogerme menos viejo
               ya las hubiera colgado
               de la pretina.

FRANCISCO:

               (¡Ay de mi, (-Aparte-)
               que vine a cazar aquí
               y pienso que estoy cazado!)
               Si donde decís están,
               mañana en amaneciendo,
               ir a correrlas pretendo;
               porque esta noche don Juan
               y yo tenemos de ser
               vuestros huéspedes.

JUAN:

               Mi casa
               quedará honrada.

DON JUAN:

               ¿No pasa
               el regocijo y placer
               adelante?

FRANCISCO:

               ¡Por mi vida,
               que se baile un poco!

TORIBIO:

               Oíd,
               lo que nos manda, advertid.

CRESPO:

               Bailemos, pues nos convida
               este viento lisonjero,
               y ya la tarde declina.

FRANCISCO:

               Al lado de la madrina,
               si gustáis, sentarme quiero,
               que después acá que sé,
               ser hija vuestra, la estimo.

Siéntanse todos
CRESPO:

               (No ha escogido mal arrimo.) (-Aparte-)

JUAN:

               Y hacéisla mucha merced.

FRANCISCO:

               Perdonad, madrina hermosa,
               que sin licencia he tomado
               el más agradable lado
               que halló mi suerte dichosa.
               Que á fe, aunque la novia es bella,
               que es la madrina mejor.

SANTA:

               Como sois noble, señor,
               honráisnos a mí y a ella.

JUAN:

               Gil, a la novia sacad.

FRANCISCO:

               (Tu fuego, Amor, se reprima, (-Aparte-)
               que aunque su beldad me anima
               me enfrena su honestidad.)

Cantan y bailan tres o cuatro

MÚSICOS:

               "A la boda y velación
               que hace Elvira de Añover
               con Gil, de quien es mujer,
               cantó el pueblo esta canción:
               'La zagala y el garzón
               para en uno son.'
               Y después de haber cantado,
               viendo a la madrina al lado,
               que es para alabar a Dios,
               bailaron de dos en dos
               los zagales de la villa,
               que si linda era la madrina
               por mi fe que la novia es linda.
               Y por el viento sutil
               los pájaros a quien llama
               el canto de mil en mil
               saltando y volando de rama en rama
               pican las flores de la retama
               y las hojas del torongil.
               Prendó amor a Gil Pascual,
               que es alguacil del que mira,
               de la hermosura de Elvira,
               y a ella de él otro que tal,
               y al desposarse el zagal
               levantan esta canción:
               'La zagala y el garzón
               para en uno son.'"

FRANCISCO:

               Por extremó lo habéis hecho.

JUAN:

               Volvámonos al lugar,
               que es hora ya de cenar.

FRANCISCO:

               (Veneno llevo en el pecho.) (-Aparte-)

JUAN:

               No seréis tan regalados
               ni dormiréis tan a gusto
               esta noche como es justo
               a huéspedes tan honrados;
               pero a este riesgo se pone
               el que se aposenta en casa
               estrecha, pobre y escasa.
               La cortedad se perdone
               y recíbase el deseo.

DON JUAN:

               Todo sobra donde vos
               estáis, Juan Vázquez.

FRANCISCO:

               (¡Ay, Dios! (-Aparte-)
               ¿Qué hechizo es éste que veo?)

Vanse todos.

Salen MARCO ANTONIO
y LUDOVICO de camino

MARCO ANTONIO:

               Perdí recién casado
               mi patrimonio y mi florida hacienda;
               y el crédito quebrado,
               que tuvo en pie mis gustos y mi tienda,
               me enseñó, Ludovico,
               cuán presto es pobre el mercader más rico.
               Dejé mi amada esposa
               en confïanza de su fe y mi miedo,
               y el alma temerosa
               de Toledo salió, y quedó en Toledo;
               que cuando Amor no calma,
               suele animar dos cuerpos sola un alma.
               Rompí la blanca espuma
               del proceloso y húmedo elemento
               y al Perú llegué, en suma,
               después que vi la muerte entre agua y viento,
               y me dio el mar noticia
               del peligro a que pone la codicia.
               Hallé parientes ricos
               con cuya ayuda reparé los daños
               que ya juzgo por chicos,
               y en el discurso breve de dos años,
               con hacienda sin tasa,
               vengo a gozar mi esposa, patria y casa.
               Éstas son sus paredes,
               depósito que guarda su hermosura;
               besar sus piedras puedes
               como reliquias, si la noche obscura
               te estorba que divises
               la casa de Penélope y Ulises.
               Aquí, hecha España Grecia,
               me labra mi Artemisia un Mauseolo;
               aquí vive Lucrecia,
               en lealtad y belleza Fénix solo.
               Llama, que ésta es la puerta
               cerrada al vicio, a la virtud abierta.

LUDOVICO:

               Con gusto te he escuchado
               las amorosas salvas que alegre haces
               a tu esposa, y notado
               que como tras la guerra, quietas paces,
               tras la ausencia prolija,
               presente Amor sus gustos regocija
                  .................[ -ero]
               de mi señora.

MARCO ANTONIO:

               Ludovico, llama.
Desde arriba MELCHOR y JULIO

JULIO:

               Libréme por ligero.

MELCHOR:

               Vendióme algún soplón.

JULIO:

               Sopló la dama.
               No está esta pared alta.

MELCHOR:

               Mamóla el alguacil.

JULIO:

               ¿Qué esperas? Salta.
Saltan al tablado

MELCHOR:

               Ya estamos en la calle.
               Por Dios, que es bella moza y que el marido
               dejó a riesgo un buen talle.

JULIO:

               Dichosos esta noche habemos sido.
               ¿Adónde bueno agora?

MELCHOR:

               A dormir, que es la una.

JULIO:

               Sí, ya es hora.
Vanse

LUDOVICO:

               Dos hombres han saltado,
               pienso que de tu casa, y ya se han ido.
               Suspenso te has quedado.

MARCO ANTONIO:

               "Por Dios, que es bella moza y que el marido
               dejó a riesgo un buen talle."
               ¡Honor! ¿Así os arrojan en la calle?
               Mira, mira si duermo.

LUDOVICO:

               Despierto estás.

MARCO ANTONIO:

               Luego ¿mi daño es cierto?
               ¿Si acaso como enfermo
               que frenético ve sombras despierto,
               no he visto mis enojos?
               Pero mi casa es ésta, estos mis ojos.
               No ha sido Leonor casta,
               no, que escaló mi fama un enemigo;
               tú eres testigo, y basta
               en cosas del honor sólo un testigo.
               ¡Malhaya quien confía
               de la mujer la honra un solo día!
               ¿Quieres que éntre y acabe
               pasando su lascivo y flaco pecho?

LUDOVICO:

               Un delito tan grave
               si queda con vengarse satisfecho,
               ¿quieres que vuelva en brasa
               las adúlteras piedras de esta casa?
               ¡Cielos, castigo tanto!
               ¿Lloras, señor?

MARCO ANTONIO:

               Murió, Claudio, mi fama.
               Si en muerte es justo el llanto,
               bien puedo yo llorar, aunque en quien ama
               y ver lo que a ver llego,
               no son agua las lágrimas, son fuego.
               Cruel, ¿ásí has pagado
               mi firmeza, violando los altares
               del tálamo manchado?
               Oro en los montes, perlas en los mares
               busqué; cuya riqueza
               pudiese competir con tu belleza.
               Dejéte a la partida
               sembrada en tu lealtad mi confïanza
               amor, lágrimas, vida,
               y en vez de dulce fruto hallo mudanza,
               deshonras, desconsuelos;
               pero quien siembra amor, que coja celos.
               Pena, matarme quiero...

LUDOVICO:

               Sosiégate, señor; ¿tú eres el sabio?
               Infórmate primero
               si es cierta la sospecha de tu agravio,
               que despeña la ira
               si la prudencia su favor retira.

MARCO ANTONIO:

               Informaréme luego
               del adulterio infame que me afrenta,
               si de mi agravio el fuego
               primero que lo sepa no ensangrienta
               la ya violada cama
               que ausente el dueño ajenos brazos llama.
               En Toledo escondido,
               cuando del sol se ausente el claro coche,
               sin saber que he venido,
               rondaré estas paredes cada noche,
               hasta que mi esperanza
               los coja dentro y triunfe mi venganza.
               Presto el tálamo falso
               será de una tragedia vil teatro,
               o triste cadahalso,
               que, pues Córdoba tuvo un veinticuatro
               valeroso, si puedo,
               como a él me estimará desde hoy Toledo.

Vanse.

Salen MELCHOR y FABIO, de noche

MELCHOR:

               Fuese a la guerra el marido,
               quedó sola la mujer,
               dila, Fabio, en pretender,
               y la que Porcia había sido,
               forzada de la pobreza,
               porcelana quebrada es;
               que al golpe de un interés
               se quiebra cualquier belleza.
               Dos meses de pretensión
               me cuesta, y al cabo de ellos,
               esta noche los cabellos
               cogí a la calva Ocasión.
               Y al tiempo que la codicia
               de mi amor templó la llama,
               llega de repente y llama
               a la puerta la justicia.
               Subimos a la azotea,
               viónos un corchete vil,
               avisólo a su alguacil,
               y él, que prendernos desea,
               siguiónos; pero burlado
               le dejamos, cuando vio
               que saltamos Julio y yo
               de la azotea a un tejado
               de la casa donde vive
               doña Leonor, bella esposa,
               de Marco Antonio y virtuosa,
               que está en Indias, y recibe
               nombre de Lucrecia casta,
               por quien ya comparar puedo
               a Roma nuestra Toledo,
               pues es honra suya.

FABIO:

               Basta.

MELCHOR:

               Estaba el tejado bajo
               y fuénos fácil saltar
               a la calle, sin mirar
               si había gente. Al fin, trabajo
               nos costó, mas todo es poco,
               que es un ángel la mujer.
               ¿Qué hora es?

FABIO:

               Deben de ser
               las dos. Entra, que andas loco.

MELCHOR:

               Mi padre ¿no me habrá echado
               menos?

FABIO:

               ¿Cómo te ha de echar,
               si cuando se va a acostar
               te deja siempre acostado?

MELCHOR:

               ¡Cómo estos engaños sabe
               la traviesa mocedad!
Sale Juan MATEO,
con un candil

MATEO:

               Mi sospecha fue verdad;
               él debe de tener llave
               de casa, hechiza. Confieso
               que intenta enfrenar
               el mar el que pretende enfrenar
               un hijo mozo y travieso.

FABIO:

               ¡Buen lance habemos echado!
               Tu padre es éste, señor.

MATEO:

               ¿Que haces aquí, Melchor?
               ¿No te dejé yo acostado?
               Levantaráste a estudiar,
               ya que a tal hora te veo,
               para cumplirme el deseo
               que te da tanto pesar,
               de que de la iglesia seas;
               sin duda es lo que imagino,
               que el vestido de camino
               en este ejercicio empleas.
               ¿Tú de noche? Considero
               que debes de pretender,
               siendo hijo de mercader,
               levantarte a caballero.
               Que es propio de los señores
               rondar de noche las damas,
               aunque peligren sus famas.
               Mi sangre es de labradores,
               no de caballeros vengo.
               Un labrador fue tu abuelo.
               Mi madre, que esté en el cielo,
               lo fue; un hermano tengo,
               labrador es en Hazaña,
               honrado y cristiano viejo.
               No porque el arado dejo,
               si esta presunción te engaña,
               te despeñe así el deseo,
               porque, para que te asombre,
               no es Pimentel mi renombre,
               ni Mendoza; Juan Mateo
               es el apellido mío;
               de este me precio, Melchor.
               Juan Vázquez, un labrador,
               es mi hermano y es tu tío.
               No has de estar más en Toledo
               un hora; el vestido vino
               muy bien, que estás de camino.

MELCHOR:

               Señor, escucha

MATEO:

               No puedo.
               A Alcalá te he de llevar
               porque dejes la ocasión
               que dicen hace al ladrón.
               Allí puedes estudiar.
               Hoy te has de ir, y antes que a Illescas
               llegues, quiero que conozcas
               casas pajizas y toscas,
               porque no te ensoberbezcas,
               que es el solar conocido
               de tu linaje en Hazaña.

MELCHOR:

               Mira, señor, que te engaña
               tu sospecha; este vestido
               me probaba

MATEO:

               Ya colijo
               que me quieres engañar.
               Ven, que así ha de remediar
               el padre cuerdo al loco hijo.

Vanse.

Salen JUAN Vázquez
y FRANCISCO Loarte

FRANCISCO:

               No me habéis de decir de no, si es cierto
               que mi vida estimáis, pues no consiste
               sino en el sí de vuestra honrada boca.
               La causa de quedarme aquí esta noche
               en vuestra casa, fue para pediros
               que remediéis mis males. Vuestra hija,
               su honestidad hermosa, sus virtudes,
               la fama que en la Sagra la hace Fénix,
               me obliga a que me maten sus deseos.
               Ya sabéis, en Illescas, mi prosapia,
               la hacienda y el valor de los Loartes;
               yo sé que si me dais a vuestra Juana
               por esposa, que al oro de nobleza
               el esmalte a mi sangre no le falta,
               pues la virtud de Juana será esmalte.

JUAN:

               Dudoso estoy; no sé lo que os responda.
               Por una parte los afectos miro
               con que os obliga amor, y sé su fuerza;
               por otro la notable diferencia
               de vuestro estado y mío; vos hidalgo
               premiado y estimado justamente
               del césar Carlos quinto, que Dios guarde;
               leal a su corona, como muestran
               el valor y la fe de vuestros hechos
               en las Comunidades de Castilla;
               piedra de toque donde el oro fino
               mostraron de su fe los más leales,
               y su dorada alquimia los traidores.
               Sois Francisco Loarte, al fin, que basta
               para decir que sois honra de Illescas.
               Yo, aunque cristiano viejo, en sangre limpio,
               soy labrador; mi casa y sus paredes,
               en vez de los tapices que en las vuestras
               adornan, se contentan con vestirse
               de cedazos, arneros y de trillos,
               y los doseles que mis techos cubren,
               horcas de ajos, pimientos y cebollas.
               No sé si llevarán bien mis parientes
               que, pudiendo casar con uno de ellos
               a mi Juana, la saque de sus quicios,
               que ya sabéis que el labrador sin raza,
               estima en más la tosca caperuza
               que el sombrero con plumas y medallas.
               Fuera de que mi Juana aún es muy niña
               y no la siento ahora con deseos
               de cautivar su libertad; dejadla
               crecer, y tratarélo con mis deudos,
               que entretanto podrá ser que se aplaquen
               esos primeros ímpetus, y libre,
               mirándolo mejor, queráis esposa
               con que se pueda honrar vuestro linaje,
               criada en noble y cortesano traje.

FRANCISCO:

               Juan Vázquez, aunque a Amor le pintan ciego,
               con ojos me ha dejado el que me abrasa,
               y aunque no sois hidalgo, poco menos
               es un honrado labrador. Leído
               he yo de mil señores que en las cepas
               de sus noblezas, sin perder su lustre,
               han enjerto sarmientos labradores.
               ¿Qué puedo yo perder, y qué no gano
               si sois el más honrado de la Sagra,
               rico y de sangre limpia? Yo sé cierto
               que si el sí me negáis, cortará en cierne
               la muerte el verde fruto de mi vida,
               y os llamará La Sagra mi homicida.

JUAN:

               Ahora bien, id con Dios, que yo os prometo
               que no quede por mí, señor Francisco,
               el daros ese gusto. Estos negocios
               de casamientos, es razón primero
               comunicarlos; yo tengo un hermano,
               mercader en Toledo, advertiréle
               lo bien que nos está; si me aconseja
               que ennoblezca mi casa, vuestra esposa
               será mi Juana.

FRANCISCO:

               ¿Dentro de qué tiempo
               tendréis resolución?

JUAN:

               Yo iré a Toledo
               de semana sin falta; que esta noche
               voy, porque así mi Juana lo ha pedido,
               al monasterio de la Cruz en vela,
               porque su madre, viéndola muy mala,
               ofreció de llevarla allá y murióse
               sin cumplir la promesa, y Juana quiere
               que se cumplan los votos de su madre
               dados a Dios. Iremos como digo
               esta noche, por ser cuando se juntan
               de toda esta comarca mil devotos
               y van allá a velar con varias fiestas,
               y pediréle a Dios que, si nos cumple
               aqueste casamiento, le encamine,
               y si no que le aparte.

FRANCISCO:

               Aquese tiempo,
               aunque se me ha de hacer eternos siglos,
               esperará el deseo entre balanzas
               de tímidos recelos y esperanzas.
Sale LILLO

LILLO:

               ¿Hémonos de ir, señor? Ya está ensillado
               y a caballo don Juan.

FRANCISCO:

               Vamos; el cielo
               me cumpla este deseo por que pueda
               llamaros padre.

JUAN:

               Ya alegre colijo
               que honrará nuestras casa tan noble hijo.

Vanse FRANCISCO Y LILLO

JUAN:

               Quiere hacer un tapiz la industria humana
               en donde el arte a la materia exceda,
               y con su adorno componer se pueda
               la pared de la cuadra más profana.
               Matiza en el telar la mano ufana
               y mezcla hilos con que hermoso queda;
               pero entre el oro ilustre y noble seda
               entreteje también la humilde lana.
               Lo propio hace el amor, que mezcla y teje
               con la lana la seda, aunque más valga,
               igualando al villano con el noble.
               Noble yerno me da, no es bien le deje,
               que con mi lana y con su seda hidalga
               saldrá el tapiz de Amor curioso al doble.
Salen Juan MATEO y la SANTA

SANTA:

               Aquí un huésped despedía;
               en extremo se holgará
               de veros.

MATEO:

               Grande estáis ya,
               hermosa sobrina mía.
               Mucho crecéis.

SANTA:

               Siempre crece
               la mala hierba.

MATEO:

               Otra fama
               de vos la Sagra derrama.
               ¿Cuántos años tenéis?

SANTA:

               Trece.

MATEO:

               Ya sois gran mujer.

JUAN:

               Hermano,
               ¿vos aquí? ¡Gran novedad!

MATEO:

               Aquesos brazos me dad.

JUAN:

               Después que sois ciudadano
               no nos queréis ver.

MATEO:

               Razón
               tenéis de reprehenderme.
               Llevóme a Toledo a hacerme
               mercader mi inclinación;
               mas no por eso me olvido
               del respeto y el amor
               que, como hermano mayor,
               os debo.

JUAN:

               ¡A fe que habéis sido
               de cuidado! Yo y mi Juana
               formábamos quejas ya
               y, a no venir vos acá,
               pensaba yo esta semana
               iros a ver a Toledo;
               pero ya que habéis venido,
               yo apostaré que no ha sido
               sólo a verme, si bien puedo
               decirlo.

MATEO:

               Tráeme el cuidado
               de veros, poner en orden,
               en los vicios y desorden
               de un hijo desbaratado.
               A Melchor llevo a Alcalá
               porque me pierde el respeto
               y anda, hermano, muy inquieto.

JUAN:

               Pues ¿enmendaráse allá?

MATEO:

               Sí, que ausente de su tierra,
               y faltando la ocasión,
               pondrá su vida en razón.

JUAN:

               Yo pienso, hermano, que yerra
               el que teniendo presente
               un hijo sin que se enmiende
               viéndole su padre, entiende
               que se ha de enmendar ausente.
               La presencia, hermano, honrada
               de un padre viejo es indicio
               que, si corre tras el vicio,
               le tendrá la sofrenada
               de su respeto y temor;
               mas ausentarle no es bueno,
               porque eso es quitarle el freno
               para que corra mejor.

MATEO:

               Hay en Toledo ocasiones
               notables.

JUAN:

               ¿Y faltarán
               en Alcalá, donde están
               dando los vicios ficciones?
               Mal sabéis el privilegio;
               que de una universidad
               el vicio y la libertad
               también tiene su colegio.
               Hermano, no os lo aconsejo.

MATEO:

               Por vuestro gusto me rijo.

JUAN:

               El tener al ojo su hijo
               es lo mejor, pues sois viejo;
               escoged mi sabio medio.

MATEO:

               Ése será más barato.

JUAN:

               Sabed, hermano, que trato
               de dar a Juana remedio.
               Después sabréis lo que pasa,
               y lo que me esté mejor
               me aconsejaréis. Melchor,
               ¿dónde está?

MATEO:

               Aguardando en casa,

JUAN:

               Pues venid, yo os daré luz
               de lo que os quiero decir.

SANTA:

               Tío ¿quiérese venir
               con nosotros a la Cruz,
               a una vela?

MATEO:

               Sí, sobrina;
               que soy yo muy su devoto.

SANTA:

               Vamos a cumplir un voto.

JUAN:

               Es su inclinación divina.
Vanse.
Salen cuatro LABRADORES a la vela,
cantando con grita y fiesta.
Cantan

TODOS:

               "Que la Sagra de Toledo mil fiestas hace
               a la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."

LABRADOR 1:

               "Que la Sagra de Toledo contenta envía
               vuestros hijos y devotos, Virgen María,
               y con fiestas y alegría van los lugares."

TODOS:

               "A la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."

Siéntanse

LABRADOR 1:

               Este sitio me contenta.

LABRADOR 2:

               A mí esta hierba me agrada.

LABRADOR 3:

               ¡Famosa noche!

LABRADOR 4:

               ¡Extremada!

LABRADOR 1:

               ¿No veis cómo representa
               la noche morena y zarca
               su estrellada autoridad?

LABRADOR 2:

               Fanfarrona majestad
               muestra cuando, abriendo el arca
               las estrellas saca afuera
               que adornan su aparador.

LABRADOR 3:

               Hízola el divino Autor
               del cielo la repostera.
Gritan dentro

LABRADOR 4:

               ¡Brava grita a fe!

LABRADOR 1:

               ¡Oh, bien haya
               la Sagra!

LABRADOR 4:

               ¿Éstos quien son?

LABRADOR 2:

               ¿Serán los de Torrejón?
               Vengan, darémosles vaya.

Salen dos LABRADORES
más con grita y música

TODOS:

               "Norabuena vengais, abril;
               si os fuéredes luego volveos por aquí."

LABRADOR 1:

               "Abril carialegre"

LABRADOR 2:

               "Muy galán venís."

LABRADOR 1:

               "El sayo de verde."

TODOS:

               "Muy galán venís."

LABRADOR 1:

               "La capa y sombrero."

TODOS:

               "Muy galán venís."

LABRADOR 1:

               "De flor de romero."

TODOS:

               "Muy galán venís."

LABRADOR 1:

               "Blancos los zapatos"

TODOS:

               "Muy galán venís."

LABRADOR 1:

               "Morados los lazos."

TODOS:

               "Muy galán venís."

LABRADOR 1:

               "Pues que sois tan bello, risueño y gentil..."

TODOS:

               "Nora buena vengáis, abril.
               Si os fuésedes luego, volvéos por aquí."

Siéntanse

LABRADOR 1:

               Métete, Torrejón, con tus torrejas
               y mira que rebuznas cuando cantas.

LABRADOR 5:

               Ugena: guarda la cigüeña y calla,
               que tienes bien por qué, no me provoques
               a que te diga lo del campanario.

LABRADOR 1:

               Calla tú, Torrejón, aunque sin torres
               que diré lo del Drago.

TODOS:

               ¡Hú, que te corres!
Salen otros dos LABRADORES
con tamboril, flauta y grita

LABRADOR 6:

               Casa Rubillos viene y su concejo.

LABRADOR 5:

               Si el tamboril es suyo.

LABRADOR 6:

               No le toques
               que del pellejo de tu madre se hizo.

LABRADOR 5:

               De tu mujer dirás, que es desollada.

LABRADOR 4:

               Daca el mercado donde todo un día
               vendiste solamente dos cebollas.

LABRADOR 6:

               Daca tú la cigüeña de tu torre,
               a quien saliste a recibir un día
               con danzas, procesión y monacillos,
               y enviaste al alcalde a convidarla
               con la casa del cura, pensando era
               alguna viuda honrada y forastera.

LABRADOR 2:

               Mientes tú y el mercado que socorres.

TODOS:

               ¡Hú, que te corres! ¡Hú hú, que te corres!

LABRADOR 8:

               ¿No sabremos por qué razón se llaman
               señores Torrejones los del Drago?

LABRADOR 3:

               Eso yo os lo diré. Vieron un día
               parado un coche orillas de un arroyo
               y juzgando por pies las cuatro ruedas,
               alas las puertas y la lanza cola,
               como jamás hubiesen visto coches
               y el encerado fuese todo verde,
               creyeron ser dragón que se comía
               las mulas que tiraban, y tocando
               aprisa la campana del concejo
               fueron con chuzos a matar el drago,
               y viéndole después que le llevaban
               las mulas, y sabiendo que era coche
               todos al fin cayeron de sus burras.
               ¿No es verdad esto, hermanos de las Torres?

LABRADOR 6:

               Todo es falso y mentira.

TODOS:

               ¡Hú, que te corres!
Salen JUAN Vázquez, Juan MATEO,
MELCHOR y la SANTA

JUAN:

               No vi en mi vida más alegre noche.

SANTA:

               Como es la fiesta de quien presta rayos
               al planeta mayor y hermosa luna,
               que cuando el sol se ausenta es su virreina,
               no es mucho que sea clara y apacible.

MELCHOR:

               Sentémonos aquí, que hay lugar harto.

Siéntanse

MATEO:

               Digo que el casamiento me parece
               honroso para todos, y entretanto
               que se conciertan, porque en una aldea
               no está segura de un violento gusto
               la honra frágil de una mujer moza,
               y un poderoso puede aprovecharse
               de la ocasión, la llevaré conmigo,
               pues en mi casa vivirá segura
               de esos peligros.

JUAN:

               Su virtud es tanta
               que adondequiera lo estará; mas sea
               lo que queráis, no viva en el aldea.

LABRADOR 4:

               Los de Hazaña han venido; dad tras ellos,
               que bien hay que decir.

LABRADOR 3:

               Eso no es justo.
               que viene allí la hija de Juan Vázquez,
               espejo de la Sagra de Toledo,
               y es tan honesta y agradable a todos
               que nos ha de obligar a callar.

LABRADOR 1:

               Bueno,
               pues ¿cómo habemos de pasar la noche?

LABRADOR 3:

               Ella referirá cuentos sabrosos
               que nos entretendrán; vamos a hablarla.

LABRADOR 4:

               Mantenga Dios la buena gente.

JUAN:

               ¡Y cómo
               que nos mantiene!

LABRADOR 6:

               Acá venimos todos
               a que nos cuente Juana una conseja,
               y par Dios que gustara de mi voto
               que mos dijera qué principio tuvo
               la fiesta de la Cruz a que venimos,
               y cada año celebra aquí la Sagra.

SANTA:

               Que me place por cierto. Sentaos todos
               alrededor de mí, que yo he sabido
               lo que me preguntáis con certidumbre,
               y os lo diré con gusto.

JUAN:

               ¡Oh! En siendo cosa
               de santos y de iglesias, en su centro
               estará su alegría.

SANTA:

               Oíd, que ésta
               es la historia y principio de esta fiesta.
               El vellocino de Aries
               pintaba sus guedejas
               con los pinceles de oro
               que el sol al mundo muestra,
               cuando en la humilde villa
               de Cubas, que aquí cerca
               sus términos dichosos
               alcanzan fama eterna,
               nació una santa niña
               de pobre y simple cepa;
               que suele hacer hazañas
               notables la pobreza.
               Inés era su nombre,
               su edad trece años era.
               ¡Notad todos qué moza
               y en la virtud cuán vieja!
               Un lunes venturoso
               en la apacible hierba
               con que los prados viste
               la hermosa primavera,
               Inés apacentaba junto
               a una fuente fresca
               los animales toscos
               que llaman de la cerda.

SANTA:

               Y mientras que pacían,
               postrada por la tierra
               apacentaba el alma
               con el precioso néctar
               de la oración sabrosa,
               haciendo por las cuentas
               devotas de un rosario
               con Dios y su alma cuentas.
               La Virgen sacrosanta,
               enamorada de ella,
               que siempre la humildad
               fue su mayor presea,
               cubierta del brocado
               y soberana tela
               con que la gloria, adorna
               a los de su librea,
               cegándola los ojos
               la luz de su presencia,
               porque aquí los mortales
               a tales soles ciegan,
               la preguntó, "¿Qué haces
               aquí, carilla tierna?"
               Y alegre, aunque turbada,
               responde, "Hermosa hembra,
               guardo estos animales."
               "¿Por qué ayunas mis fiestas
               en viernes?" la pregunta.

SANTA:

               "Porque es bien que obedezca
               mis padres que lo mandan,"
               responde. "Eres muy cuerda;
               mas desde agora gusto
               que el día en que la fiesta
               de mi Anunciación santa
               cayese, el mismo sea
               tu ayuno todo el año."
               "Mi voluntad lo aceta,"
               la pastorcilla dijo.
               Y la gloriosa reina
               que nuestro bien procura,
               prosigue, "Ve a tu aldea,
               dirás a sus vecinos
               que hagan penitencia,
               porque mi Hijo, airado,
               abrasará la tierra
               antes de muchos días
               con grande pestilencia;
               y en fe de su justicia
               caerán del cielo piedras
               envueltas en la sangre
               que verterán sus venas.
               Desapareció entonces,
               dejando con su ausencia
               triste la hermosa niña,
               y no poco suspensa.

SANTA:

               Volviéndose a sus padres,
               esta visión les cuenta,
               mas tiénenlo por burla
               y a la niña aconsejan
               que no lo diga a nadie.
               Cumpliólo y, dando vuelta
               al prado al día siguiente,
               volvió la Virgen mesma
               como el pasado día
               diciendo, "¿Por qué dejas
               de hacer lo que te mando?"
               "¡Temo que no me crean!"
               responde la pastora.
               "Pues yo te daré señas
               con que de tus palabras
               ninguno duda tenga,"
               dijo la virgen pura;
               y con su mano bella
               la diestra de la niña
               de tal manera aprieta,
               que la hizo dar un grito,
               con que pegados deja
               los cinco dedos todos
               la cruz, sobre ellos hecha.
               Oblígala a que vaya
               de aquel modo a la aldea
               y al cura y sus vecinos
               les diga la sentencia
               que Dios contra ellos daba.
               Desaparece, y queda
               la humilde pastorcilla
               gozosa, aunque suspensa.

SANTA:

               Vuelve a la villa luego,
               cuenta a gentes diversas
               las maravillas grandes
               que Dios hizo por ella.
               Mostrábales la mano,
               y aunque las fuerzas
               prueban para desapegarla,
               no basta humana fuerza
               contra virtud divina.
               Al fin van a la iglesia
               devotos y descalzos,
               y dentro de ella ordenan
               salir en procesión
               hasta la parte mesma
               donde nuestra patrona
               bajó la vez primera;
               llevaban una cruz,
               entre otras, de madera
               por ser para aplacar
               a Dios la mejor prenda,
               y al tiempo que llegaban
               a las cercanas eras
               Inés oyó una voz
               que dijo, "Aquí te acerca."
               Mandó parar a todos,
               la cruz toma, y con ella
               la voz divina sigue
               y del lugar se aleja.

SANTA:

               Volvióse a aparecer
               la madre de clemencia
               en el lugar que antes,
               y con la mano diestra
               tomó la cruz preciosa
               metiéndola ella mesma,
               hincadas las rodillas
               palmo y medio en la tierra.
               "Aquí, carilla," dice,
               "me labren una iglesia
               que sea de mi nombre,
               y tú irás luego en vela
               a mi querida casa
               de Guadalupe, y lleva
               para sanar la mano
               cuatro libras de cera."
               Dijo, y volvióse al cielo,
               dejando en el arena
               las plantas estampadas
               que el pueblo adora y besa.
               Sanaron los enfermos
               con los granos que llevan,
               fue Inés a Guadalupe,
               volvió la mano buena;
               labróse dentro un año
               la soberana iglesia,
               dejando la cruz santa
               del modo que antes puesta.

SANTA:

               Setenta y seis milagros
               la virgen hizo en ella,
               y entre ellos once muertos
               cobraron vida nueva.
               Hicieron una casa
               ciertas devotas dueñas,
               pegada con la ermita,
               donde después se encierran,
               y de Francisco santo
               el instituto y regla
               siguieron que su orden
               quiso llamar Tercera.
               Aquí la pastorcilla
               vino a ser abadesa,
               que la virtud preciosa
               al que es humilde premia;
               pero cómo es tan grande
               nuestra humana flaqueza,
               perdióse la virtud,
               cayó Inés la primera,
               apostataron todas
               y el monasterio dejan;
               que el más perfecto es flaco,
               y a Cristo Pedro niega.
               Mas como siempre el justo
               levanta si tropieza,
               que Dios la mano ofrece
               al flaco que da en tierra,
               Inés, arrepentida,
               dio tan notable vuelta,
               que admiran los rigores
               de su gran penitencia.

SANTA:

               Murió tan santamente,
               que las campanas mesmas,
               tañéndose, señalan,
               que Inés con Cristo reina.
               Desde entonces, los pueblos
               de esta comarca y tierra
               las nueve apariciones
               a Inés en Cubas hechas
               por la amorosa Virgen,
               celebran y festejan
               con ofrendas devotas
               y piadosas novenas.
               Éste es todo el suceso
               y historia verdadera
               que me solía contar
               mi madre, que Dios tenga.

MATEO:

               ¿Vio el mundo mayor gracia?
               Bendita sea tu lengua;
               la leche que mamaste
               también bendita sea.

JUAN:

               A la misa del alba
               nos llaman de la iglesia.

LABRADOR 1:

               Pues vamos a la misa
               cantando todos.

LABRADOR 2:

               ¡Ea!
Vanse cantando como al principio

TODOS:

               "Que la Sagra de Toledo mil fiestas hace
               a la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."

LABRADOR 1:

              "Que la Sagra de Toledo contenta envía
               vuestros hijos y devotos, Virgen María,
               y con fiestas y alegría van los lugares."

TODOS:

               "A la Virgen de la Cruz, que es Virgen madre."
 
FIN DEL PRIMER ACTO