Gramática italiana/Analogía
La analogía de toda gramática particular manifiesta cuales y cuantas son sus partes de la oración é igualmente las reglas arbitrarias, esto es, las reglas propias y peculiares que la gramática particular ha adoptado á su arbitrio, respecto á los accidentes ó variaciones de las palabras, para conformarse con los fundamentos de la gramática general. De aquí se sigue que sabiendo por principios el idioma nativo, se aprenden con mas facilidad los extraños; porque la comparación nos guia al término propuesto.
Las partes de la oracion en italiano son ocho lo mismo que en castellano: debemos pues aprender como estas se traducen, y las reglas prescritas para las variaciones del artículo, nombre, pronombre y verbo.
En italiano hay tres artículos: dos para el género masculino, y uno para el femenino.
SINGULAR MASCULINO. | PLURAL MASCULINO. | |||
Il, Lo, |
... El | I [1], Gli, |
... Los | |
SINGULAR FEMENINO. | PLURAL FEMENINO. | |||
La, | La | Le, | Las, |
El artículo Lo del castellano se considera como el masculino El.
En castellano solamente las dos preposiciones de, á, y el artículo el en singular forman contracción, como: del, al; mas en italiano forman contracción las preposiciones di, de; a, á; da, por ó de; ne, en; con, con; per, para ó por; su, sobre ó encima; y con todos los artículos asi en singular, como en plural, segun á continuacion se demuestra.
Singular. | ||
Il. . | . . . | El. |
Del. | . . . | Del. |
Al. . | . . . | Al. |
Dal. | . . . | Del ó por el. |
Nel. | . . . | En el. |
Col. | . . . | Con el. |
Pel. | . . . | Por ó para el. |
Sul. | . . . | Sobre el. |
Plural.
I Los. Dei De los. Ai A los. Daí De 6 por los, Neí En los. Coi Con los. Peí Por 6 para los. Sui[2]. . . Sobre tos. Lo.. . Dello.. Alio. . Dallo.. Nello.. Gollo.. Pello.. Sullo. . El. Del. Al. Dd 6 por el. En di Con el. Por ó para el. Sobre d. Glí. . Deglí. Agli.. Dagli. Negli. Gogli. Pegli. Sugli. Los. De los. Aks. De ó por los. En los. Con los. Por ó para los. Sobre los. Singular.
Plural. La. . . . . La. Le Las. Della.. . . Déla. Delle. . . . Délos. Alia. . . . Ala. Alie. . . . Alas. Dalla.. , . De 6 por la. Dalle. . . . Deópor las. Nella.. . En la. Nelle. . . . En las. Colla. . . . Con la. Colle. . . . Con las. Pella. . . . Por ó para la. Pelle. . . . Por ó para las. Sulla.. . . Sóbrela. Sulle. • . . Sobre las.
Véase en el Diccionario consultivo puesto despues de la gramática el artículo Caso. Página:Gramática italiana.djvu/46 Página:Gramática italiana.djvu/47
La distincion de los dos sexos representada en el animal por medio del nombre macho ó hembra , constituyó la distinción del género mascalino y femenino en lo& seres inanimados, cuyo conocimiento presenta no pocas di6cultades , á cansa de no haber conservado el lenguage la analogía ó correspondencia qne se nota en los demás elementos ; pues solo el capricho ó la comodidad fué el norte que las naciones siguieron en esta parte. Así que el nombre de un ser insensible en una lengua es del género masculino, y en otra es femenino á pesar de tener idéntica significacion. El nombre mare es masculino en italiano ; mer es femenino en francés ; mar puede ser masculino ó femenino en español ; y mare latin, es neutro, esto es, ni es masculino ni femenino. Solo los ingleses se ven libres de este tropiezo por tratar de neutro á todo lo inanimado ; esto es , por haber seguido el principio de que los seres inanimados carecen de sexo , y que por consiguiente los sustantivos que los designan , no pueden tener distintivo para señalar aquel. Mas en italiano , lo mismo que en español , es indispensable el conocimiento de la diferencia del género , á lo cual nos precisan los artículos , los adjetivos , y los pronombres: averiguaremos pues esta diferencia en los sustantivo^ por su significación y por su terminación.
Los sustantivos de seres animados designan el sexo á que pertenecen por su significación : así que son masculinos los nombres propios y apelativos de varones ; los que denotan su profesión , destino , cargo ú oficio ; los que significan la secta , sistema , nación , estirpe ú orden religiosa á que pertenece el individuo del sexo masculino de que se trata , sus grados de parentesco , y los que designan animales machos[3].
Serán femeninos por consiguiente todos los nombres dichos cuando pertenezcan ó se refieran á una muger, ó á los nombres de los animales hembras.
Los nombres acabados en a son femeninos, como: brama, deseo;
lazzezza , aspereza ; strada , calle ; pugna, pelea.
Página:Gramática italiana.djvu/49 Página:Gramática italiana.djvu/50 Página:Gramática italiana.djvu/51 Página:Gramática italiana.djvu/52 Página:Gramática italiana.djvu/53 Página:Gramática italiana.djvu/54 Página:Gramática italiana.djvu/55 Página:Gramática italiana.djvu/56 Página:Gramática italiana.djvu/57 Página:Gramática italiana.djvu/58 Página:Gramática italiana.djvu/59 Página:Gramática italiana.djvu/60 Página:Gramática italiana.djvu/61 Página:Gramática italiana.djvu/62 Página:Gramática italiana.djvu/63 Página:Gramática italiana.djvu/64 Página:Gramática italiana.djvu/65 Página:Gramática italiana.djvu/66 Página:Gramática italiana.djvu/67 Página:Gramática italiana.djvu/68 Página:Gramática italiana.djvu/69 Página:Gramática italiana.djvu/70 Página:Gramática italiana.djvu/71 Página:Gramática italiana.djvu/72 Página:Gramática italiana.djvu/73 Página:Gramática italiana.djvu/74 Página:Gramática italiana.djvu/75 Página:Gramática italiana.djvu/76 Página:Gramática italiana.djvu/77 Página:Gramática italiana.djvu/78 Página:Gramática italiana.djvu/79 Página:Gramática italiana.djvu/80 Página:Gramática italiana.djvu/81 Página:Gramática italiana.djvu/82 Página:Gramática italiana.djvu/83 Página:Gramática italiana.djvu/84 Página:Gramática italiana.djvu/85 Página:Gramática italiana.djvu/86 Página:Gramática italiana.djvu/87 Página:Gramática italiana.djvu/88 Página:Gramática italiana.djvu/89 Página:Gramática italiana.djvu/90 Página:Gramática italiana.djvu/91 Página:Gramática italiana.djvu/92 Página:Gramática italiana.djvu/93 Página:Gramática italiana.djvu/94 Página:Gramática italiana.djvu/95 Página:Gramática italiana.djvu/96 Página:Gramática italiana.djvu/97 Página:Gramática italiana.djvu/98 Página:Gramática italiana.djvu/99 Página:Gramática italiana.djvu/100 Página:Gramática italiana.djvu/101 Página:Gramática italiana.djvu/102 Página:Gramática italiana.djvu/103 Página:Gramática italiana.djvu/104 Página:Gramática italiana.djvu/105 Página:Gramática italiana.djvu/106 Página:Gramática italiana.djvu/107 Página:Gramática italiana.djvu/108 Página:Gramática italiana.djvu/109 Página:Gramática italiana.djvu/110 Página:Gramática italiana.djvu/111 Página:Gramática italiana.djvu/112 Página:Gramática italiana.djvu/113 Página:Gramática italiana.djvu/114 Página:Gramática italiana.djvu/115
- ↑ El artículo il tiene igualmente el plural li, que ahora se usa generalmente en las fechas; y al cual se unen también las preposiciones como se explica de los demás artículos, diciendo: delli, alli, dalli, nelli, colli, etc.
- ↑ Siempre puede suprimirse el artículo reemplazándole por un apóstrofo, y escribir : de'-a'-da'-ne'-co'-su'-pe'.
- ↑ Deben exceptuarse los nombres epicenos, es decir, los nombres de anímales que bajo una misma terminacion son invariablemente de un mismo género determinado, si bien expresan individuos de los dos sexos; pero siempre de la misma especie, como: lepre, liebre; serpe, serpiente; etc.