Diferencia entre revisiones de «El abecedario»

Contenido eliminado Contenido añadido
mSin resumen de edición
m +trad -img +cat
Línea 1:
{{encabezado|El abecedario|[[Hans Christian Andersen]]|Traducido por [[Discusión:El almacén de los niños|Poxo28]].}}
{{SinTraductor|No se aportan datos del traductor-|--[[Usuario:Freddy eduardo|Freddy Eduardo]] 17:50 29 jun 2011 (UTC)}}{{encabezado|El abecedario|[[Hans Christian Andersen]]}}
Érase una vez un hombre que había compuesto versos para el abecedario, siempre dos para cada letra, exactamente como vemos en la antigua cartilla. Decía que hacía falta algo nuevo, pues los viejos pareados estaban muy sobados, y los suyos le parecían muy bien. Por el momento, el nuevo abecedario estaba sólo en manuscrito, guardado en el gran armario-librería, junto a la vieja cartilla impresa; aquel armario que contenía tantos libros eruditos y entretenidos. Pero el viejo abecedario no quería por vecino al nuevo, y había saltado en el anaquel pegando un empellón al intruso, el cual cayó al suelo, y allí estaba ahora con todas las hojas dispersas. El viejo abecedario había vuelto hacia arriba la primera página, que era la más importante, pues en ella estaban todas las letras, grandes y pequeñas. Aquella hoja contenía todo lo que constituye la vida de los demás libros: el alfabeto, las letras que, quiérase o no, gobiernan al mundo. ¡Qué poder más terrible! Todo depende de cómo se las dispone: pueden dar la vida, pueden condenar a muerte; alegrar o entristecer. Por sí solas nada son, pero ¡puestas en fila y ordenadas!... Cuando Nuestro Señor las hace intérpretes de su pensamiento, leemos más cosas de las que nuestra mente puede contener y nos inclinamos profundamente, pero las letras son capaces de contenerlas.
 
Línea 9:
 
<div class=Parrafo>'''A. Ama'''
<div class=Parrafo>''Sale el ama endomingada'' </br></div>
<div class=Parrafo>''Por un niño ajeno honrada.''</div>
</div>
<div class=Parrafo>'''B. Barquero'''
<div class=Parrafo>''Pasó penas y fatigas el barquero,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''Mas ahora reposa placentero.''</div>
</div>
Línea 20:
 
<div class=Parrafo>'''C. Colón'''
<div class=Parrafo>''Se lanzó Colón al mar ingente'',</br></div>
<div class=Parrafo>''y se ensanchó la tierra enormemente.''</div>
</div>
<div class=Parrafo>'''D. Dinamarca'''
<div class=Parrafo>''De Dinamarca hay más de una saga bella,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''No cargue Dios la mano sobre ella.''</div>
</div>
Línea 30:
 
<div class=Parrafo>'''E. Elefante'''
<div class=Parrafo>''Con ímpetu y arrojo avanza el elefante,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''de joven corazón y buen talante.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''F. Follaje'''
<div class=Parrafo>''Se despoja el bosque del follaje'' </br></div>
<div class=Parrafo>''En cuanto la tierra viste el blanco traje.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''G. Gorila'''
<div class=Parrafo>''Por más que traigáis gorilas a la arena,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''se ven siempre tan torpes, que da pena.''</div>
</div>
<div class=Parrafo>'''H. Hurra'''
<div class=Parrafo>''¡Cuántas veces, gritando en nuestra tierra,'' </br></div>
<div class=Parrafo>p''uede un «hurra» ser causa de una guerra!'' </div>
</div>
-¡Cómo va un niño a comprender estas alusiones! -protestó el gallo-. Y, sin embargo, en la portada se lee: «Abecedario para grandes y chicos». Pero los mayores tienen que hacer algo más que estarse leyendo versos en el abecedario, y los pequeños no lo entienden.
 
<center>[[Archivo:Acbdario.jpg|thumb|300px]]</center>
<br>
- ¡Esto es el colmo! ¡Adelante!
 
<div class=Parrafo>'''J. Jilguero'''
<div class=Parrafo>''Canta alegre en su rama el jilguero,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''de vivos colores y cuerpo ligero.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''L. León'''
<div class=Parrafo>''En la selva, el león lanza su rugido;'' </br></div>
<div class=Parrafo>''verlo luego en la jaula entristecido.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''M. Mañana''' (sol de)
<div class=Parrafo>''Por la mañana sale el sol muy puntual,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''mas no porque cante el gallo en el corral.'' </div>
</div>
Línea 65 ⟶ 64:
 
<div class=Parrafo>'''N. Negro'''
<div class=Parrafo>''Negro es el hombre del sol ecuatorial;'' </br></div>
<div class=Parrafo>''por mucho que lo laven, siempre será igual.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''O. Olivo'''
<div class=Parrafo>''¿Cuál es la mejor hoja, lo saben? A fe,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''la del olivo de la paloma de Noé.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''P. Pensador'''
<div class=Parrafo>''En su mente, el pensador mueve todo el mundo,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''desde lo más alto hasta lo más profundo.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''Q. Queso'''
<div class=Parrafo>''El queso se utiliza en la cocina,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''donde con otros manjares se combina.''</div>
</div>
<div class=Parrafo>'''R. Rosa'''
<div class=Parrafo>''Entre las flores, es la rosa bella'' </br></div>
<div class=Parrafo>''lo que en el cielo la más brillante estrella.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''S. Sabiduría'''
<div class=Parrafo>''Muchos creen poseer sabiduría'' </br></div>
<div class=Parrafo>''cuando en verdad su mollera está vacía.'' </div>
</div>
Línea 91 ⟶ 90:
 
<div class=Parrafo>'''T. Tetera'''
<div class=Parrafo>''La tetera tiene rango en la cocina,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''pero la voz del puchero es aún más fina.'' </div>
</div>
<div class=Parrafo>'''U. Urbanidad'''
<div class=Parrafo>''Virtud indispensable es la urbanidad,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''si no se quiere ser un ogro en sociedad.'' </div>
</div>
Línea 101 ⟶ 100:
 
<div class=Parrafo>'''V. Valle de lágrimas'''
<div class=Parrafo>''Valle de lágrimas es nuestra madre tierra.'' </br></div>
<div class=Parrafo>''A ella iremos todos, en paz o en guerra.'' </div>
</div>
Línea 110 ⟶ 109:
-Aquí no ha sabido encontrar nada nuevo:
 
<div class=Parrafo><div class=Parrafo>''En el matrimonio hay un arrecife,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''al que Sócrates da el nombre de Xantipe.'' </div>
</div>
Línea 116 ⟶ 115:
 
<div class=Parrafo>'''Y. Ygdrasil'''
<div class=Parrafo>''En el árbol de Ygdrasil los dioses nórdicos vivieron,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''mas el árbol murió y ellos enmudecieron.'' </div>
</div>
Línea 122 ⟶ 121:
 
<div class=Parrafo>'''Z. Zephir'''
<div class=Parrafo>''En danés, el céfiro es viento de Poniente,'' </br></div>
<div class=Parrafo>''te hiela a través del paño más caliente.'' </div>
</div>
Línea 132 ⟶ 131:
 
 
<center>[[Imagen:Fin02.jpg|center]]</center>
 
 
<center>{{c|'''''Regresar a [[Cuentos clásicos para niños]]'''''}}
 
[[Categoría:ES-E]]
[[Categoría:Cuentos]]
[[Categoría:Cuentos de Hans Christian Andersen]]
[[Categoría:Traducciones de Wikisource]]