Diferencia entre revisiones de «Epístola a Filemón»

Contenido eliminado Contenido añadido
+sf
sustituyo copyvio (© B. de Jerusalén) por desambiguación
Línea 1:
*Una de las epístolas del [[Nuevo Testamento]]:
{{sin fuente|Probablemente es una violación de copyright, como lo era [[Epístola a los Filipenses]]. -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 17:20 17 abr 2016 (UTC)}}
:*[[Biblia Reina-Valera, Revisión 1909, Epístola á Filemón|Biblia Reina-Valera, Revisión 1909, '''Epístola á Filemón''']].
# Pablo, prisionero de Cristo Jesús, y Timoteo, el hermano, a nuestro querido amigo y colaborador Filemón,
:*[[Wikisource:Proyecto Biblia Abierta/Filemón|Proyecto Biblia Abierta - '''Filemón''']] (parte de la [[Biblia Abierta]]).
# a la hermana Apfia, a nuestro compañero de armas, Arquipo, y a la iglesia que se reúne en tu casa.
# Gracia y paz a vosotros de parte de Dios, nuestro Padre, y del Señor Jesucristo.
# Doy gracias sin cesar a mi Dios, recordándote en mis oraciones,
# pues tengo noticia de tu caridad y de tu fe para con el Señor Jesús, para bien de todos los santos.
# Y pido a Dios que tu participación en la fe se haga eficiente mediante el conocimiento perfecto de todo el bien que hay en nosotros en orden a Cristo.
# Pues me alegraron mucho y me sirvieron de consuelo las noticias sobre tu caridad, por el alivio que los corazones de los santos han recibido de ti, hermano.
# Por lo cual, aunque en nombre de Cristo tengo suficiente libertad para mandarte lo que conviene,
# prefiero más bien rogarte en nombre de la caridad. Yo, este Pablo ya anciano, y además ahora preso de Cristo Jesús,
# te ruego en favor de mi hijo, de Onésimo, a quien engendré entre cadenas.
# Si en otro tiempo te fue inútil, ahora es muy útil para ti y para mí.
# Te lo devuelvo, y trátalo como a mí mismo.
# Me habría gustado retenerle junto a mí, para que me sirviera en tu lugar, en esta prisión que padezco por el Evangelio.
# Pero no he querido hacer nada sin consultarle, para que esta buena acción tuya no fuera forzada, sino voluntaria.
# Tal vez fue alejado de ti por algún tiempo, precisamente para que lo recuperaras para siempre,
# y no como esclavo, sino como algo mejor que un esclavo: como un hermano querido, que, siéndolo mucho para mí, ¡Cuánto más lo será para ti, no sólo como amo, sino también en el Señor!
# Por tanto, si me sientes realmente unido a ti, acógele como a mí mismo.
# Y si en algo te perjudicó o algo te debe, ponlo a mi cuenta.
# Yo mismo, Pablo, lo firmo con mi puño. Yo te lo pagaré... Por no recordarte deudas que tienes conmigo, pues tú mismo te me debes.
# Sí, hermano, hazme este favor en el Señor. ¡Alivia mi corazón en nombre de Cristo!
# Te escribo confiado en tu docilidad, seguro de que harás más de lo que te pido.
# Al mismo tiempo, prepárame hospedaje, pues espero que por vuestras oraciones se os conceda el favor de mi presencia.
# Te saludan Epafras, mi compañero de cautiverio en Cristo Jesús,
# Marcos, Aristarco, Demas y Lucas, mis colaboradores.
# La gracia del Señor Jesucristo esté con vuestro espíritu.<ref group="*"> Adición: "Amén".</ref>
----
 
{{desambiguación}}
<references group=*/>
 
[[esCategoría:ES-F|Epístola a Filemón]]
{{Filemón}}
[[Categoría:Epístola a Filemón|Epístola a Filemón]]
 
[[ar:رسالة بولس الرسول إلى فليمون]]
[[cs:Bible (Kralická)/Filemonovi]]
[[el:Προς Φιλήμονα]]
[[en:Bible (King James)/Philemon]]
[[es:Epístola a Filemón]]
[[la:Ad Philemonem]]
[[pl:Biblia Gdańska/List do Filemona]]
[[ro:Biblia/Noul Testament/Filimon]]
[[ru:Послание к Филимону]]
[[sr:Флп (Вуков превод)]]
[[sv:Bibeln 1917/Filemonbrevet]]
[[uk:Біблія (Огієнко)/До Филимона]]