Diferencia entre revisiones de «Página:Diccionario araucano-español y español-araucano.djvu/31»

Lin linao (Discusión | contribs.)
→‎No corregido: Página creada con «V. —''kəchükəchü''. || —''tun'', n., insolarse. || —''tripantu.'' s. c., —''ŋen'' (s). || —''wapin•da*, s. c., (de —,''üwa'', ''pin•da'') cierta arte...»
 
Lin linao (Discusión | contribs.)
mSin resumen de edición
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
V. —''kəchükəchü''. || —''tun'', n., insolarse. || —''tripantu.'' s. c., —''ŋen'' (s). || —''wapin•da*, s. c., (de —,''üwa'', ''pin•da'') cierta arte de machi.<br>
V. —''kəchükəchü''. || —''tun'', n., insolarse. || —''tripantu.'' s. c., —''ŋen'' (s). || —''wapin•da*, s. c., (de —,''üwa'', ''pin•da'') cierta arte de machi.<br>
''anü'|anün'', n., sentarse más de uno; sentarse uno tras otro (temporalmente). || —''dəcho'', s. c., ''Bot''. Eryngium paniculatum; fam., Umbelliferae. || —''ŋákorün'', —'' ŋəchun'', tr., forzar a alguno a sentarse cargando con el cuerpo encima de él. || —''kallekalle*, s. c. ''Bot''. Susarium segethi Phil.; fam., Iridaceae. || —''kənun'', tr., colocar de asiento objetos de fondo. | n., sentarse entretanto o primero. || —''kənuwn'', r., encogerse una persona para que no se pueda levantarla. || —''konkəlen'', n., estar sentado entre otros o dentro de algo. —''konkəlei ñi pel•'' Su cuello está como sumido entre los hombros. || —''konn'', n., sentarse dentro de algo o entre otros. || —''külkül''*, s. c. Bot. Blechnum hastatum Kaulf; fam., Polypodiaceae. || —''len'', n., estar sentada una persona, colocada una casa, de asiento una taza, en paz la tierra. —''len ñi mapu meu'' Habito mi tierra. —''lei mapu'' La tierra está en paz. || —''lmapudəŋu nien'' ocuparse en hacer la paz entre la gente o las reducciones. || —''Imaputun'', n., pacificar la tierra.<br>
''anü'|anün'', n., sentarse más de uno; sentarse uno tras otro (temporalmente). || —''dəcho'', s. c., ''Bot''. Eryngium paniculatum; fam., Umbelliferae. || —''ŋákorün'', —'' ŋəchun'', tr., forzar a alguno a sentarse cargando con el cuerpo encima de él. || —''kallekalle''*, s. c. ''Bot''. Susarium segethi Phil.; fam., Iridaceae. || —''kənun'', tr., colocar de asiento objetos de fondo. | n., sentarse entretanto o primero. || —''kənuwn'', r., encogerse una persona para que no se pueda levantarla. || —''konkəlen'', n., estar sentado entre otros o dentro de algo. —''konkəlei ñi pel•'' Su cuello está como sumido entre los hombros. || —''konn'', n., sentarse dentro de algo o entre otros. || —''külkül''*, s. c. Bot. Blechnum hastatum Kaulf; fam., Polypodiaceae. || —''len'', n., estar sentada una persona, colocada una casa, de asiento una taza, en paz la tierra. —''len ñi mapu meu'' Habito mi tierra. —''lei mapu'' La tierra está en paz. || —''lmapudəŋu nien'' ocuparse en hacer la paz entre la gente o las reducciones. || —''Imaputun'', n., pacificar la tierra.<br>
''anüm''|, adj. v.. En combinación con herramientas: su mango o puño; v. g.: —''toki'' el astil del hacha. | En combinación con vasijas: su asiento, fondo; V. g.: —''taza'' el asiento de la taza. | En combinación con objetos que se plantan: plantado; v. g.: —''maməll'' árbol plantado. —''weʃakelu'' las plantas. —''rayen'' las flores del jardín, flor cultivada. || —''kənun'', —''n'', tr., (de ''anün'') dar asiento, colocación a alguien; poner de asiento una vasija; plantar; dar mango a una herramienta. || —''uukəlen'' (r.) ''dəŋu meu'' estar versado en los negocios o manejos, ocuparse permanentemente en ellos.<br>
''anüm''|, adj. v.. En combinación con herramientas: su mango o puño; v. g.: —''toki'' el astil del hacha. | En combinación con vasijas: su asiento, fondo; V. g.: —''taza'' el asiento de la taza. | En combinación con objetos que se plantan: plantado; v. g.: —''maməll'' árbol plantado. —''weʃakelu'' las plantas. —''rayen'' las flores del jardín, flor cultivada. || —''kənun'', —''n'', tr., (de ''anün'') dar asiento, colocación a alguien; poner de asiento una vasija; plantar; dar mango a una herramienta. || —''uukəlen'' (r.) ''dəŋu meu'' estar versado en los negocios o manejos, ocuparse permanentemente en ellos.<br>
''anü'', n., sentarse; colocarse (una casa); echar raíces*; quedar firme (un poste o árbol plantado); encallarse (la embarcación); quedarse atrasadas las siembras+; v. g.: —''i ketran antü meu'' Las siembras han quedado atrasadas por el sol.<br>
''anü'', n., sentarse; colocarse (una casa); echar raíces*; quedar firme (un poste o árbol plantado); encallarse (la embarcación); quedarse atrasadas las siembras+; v. g.: —''i ketran antü meu'' Las siembras han quedado atrasadas por el sol.<br>
''anünakəmn'', tr., =''anünaqəmn'' (que es menos usado).<br>
''anünakəmn'', tr., =''anünaqəmn'' (que es menos usado).<br>
''anünaqəmn'', tr., poner (la comida) en el suelo a los pies del que está sentado; v. g.: ''Anünakəmelŋei iaqel'' Le sirvieron la comida (de dicha manera). || —''kənuwn'', r., encogerse una persona para que otra no pueda levantarla. || —''kəlen'', n., estar sentado; estar de asiento en alguna parte, || —''n'', n., sentarse el que está de pie, establecerse en alguna parte.
''anünaqəmn'', tr., poner (la comida) en el suelo a los pies del que está sentado; v. g.: ''Anünakəmelŋei iaqel'' Le sirvieron la comida (de dicha manera). || —''kənuwn'', r., encogerse una persona para que otra no pueda levantarla. || —''kəlen'', n., estar sentado; estar de asiento en alguna parte, || —''n'', n., sentarse el que está de pie, establecerse en alguna parte.<br>
''anüntəku|kənuwn'', r., sentarse dentro. || —''len'', n., estar sentado dentro de algo. || —''n'', tr., poner de asiento un objeto dentro de algo; v. g.: —''ŋe challa kütral meu'' Pon la olla en el fuego.<br>
''anüntəku|kənuwn'', r., sentarse dentro. || —''len'', n., estar sentado dentro de algo. || —''n'', tr., poner de asiento un objeto dentro de algo; v. g.: —''ŋe challa kütral meu'' Pon la olla en el fuego.<br>
''¡anünüi!'', interj. de dolor: ¡Ay!, qué dolor.<br>
''¡anünüi!'', interj. de dolor: ¡Ay!, qué dolor.<br>