Diferencia entre revisiones de «Página:Diccionario etimolójico de las voces chilenas derivadas de lenguas indígenas americanas.djvu/519»

→‎No corregido: Página creada con «:ETIMOLOJÍA: Es mapuche; no sé si se relaciona con {{may|Febrés}}: michan-ser o estar doblado. ;878. MICHE. :{{*}} '''miche''', {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - un juego de bolitas que consiste en hacer salir fuera de un circulo una moneda tirando a ella con bolitas. [Santiago]. :ETIMOLOJÍA: Es mui probable que se derive de una voz mapuche, como tantos otros juegos de niños; pero no encuentro ningun étimo adecuado. ;879. MICHI.✠ :'''míchi''', {{a|m.}} - {{a|n. vu…
Etiqueta: No corregida
 
Etiqueta: Corregido
 
Estado de la páginaEstado de la página
-
No corregido
+
Corregido
Cuerpo de la página (para ser transcluido):Cuerpo de la página (para ser transcluido):
Línea 1: Línea 1:
:ETIMOLOJÍA: Es mapuche; no sé si se relaciona con {{may|Febrés}}: michan-ser o estar doblado.
:ETIMOLOJÍA: Es mapuche; no sé si se relaciona con {{may|Febrés}}: ''michan'' - ser o estar doblado.


;878. MICHE.
;878. MICHE.
Línea 6: Línea 6:


;879. MICHI.✠
;879. MICHI.✠
:'''míchi''', {{a|m.}} - {{a|n. vulg.}} del gato, Felis catus, segun GA, Zool. VIII 483. Pero I 64 dice que este nombre es usado por los araucanoS.
:'''míchi''', {{a|m.}} - {{a|n. vulg.}} del gato, ''Felis catus'', segun {{may|Gay}}, Zool. VIII 483. Pero I 64 dice que este nombre es usado por los araucanos.
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: michi - el gato. | Estoi sin embargo seguro de que esta voz no es mas que una variante del nombre fainiliar castellano micho (véase Dicc. Ac.) o mas bien la voz con que se llana al gato. Hoi se usa mas comunmente cucho o cuchite.
:ETIMOLOJÍA: mapuche, {{may|Febrés}}: ''michi'' - el gato. | Estoi sin embargo seguro de que esta voz no es mas que una variante del nombre familiar castellano - ''micho'' (véase ''Dicc. Ac.'' <sup>13</sup>) o mas bien la voz con que se llama al gato. Hoi se usa mas comunmente ''cucho'' o ''cuchito''.


;880. MICHUÑ.
;880. MICHUÑ.
:'''papa''' michúñ,!. - {{a|n. vulg.}} de una clase de papas (Solanum §uberosum); {{may|Maldonado}} 337 [Chiloé.]
:'''papa michúñ''', f. - {{a|n. vulg.}} de una clase de papas (''Solanum tuberosum''); {{may|Maldonado}} 337 [Chiloé.]
:ETIMOLOJÍA: Seguramente mapuche; no sé si se puede relacionar con {{may|Febrés}}: muchuy - tizon; mùchuln - atizar, hurgar la lumbre.
:ETIMOLOJÍA: Seguramente mapuche; no sé si se puede relacionar con {{may|Febrés}}: ''mùchuy'' - tizon; ''mùchuln'' - atizar, hurgar la lumbre.


;881. MIGNAO.
;881. MIGNAO.
:'''mignáo'''. prob blemente minio, {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - un guiso de harina tostada con caldo de chancho [Chiloé.] {{a|Cp.}} 'sanco'
:'''mignáo'''. probablemente ''miņáo'', {{a|m.}} - {{a|vulg.}} - un guiso de harina tostada con caldo de chancho [Chiloé.] {{a|Cp.}} ‘''sanco''’
:ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche; pero no se entuentra ninguna voz correspondiente en los diccionarios. DICCIONARIO
:ETIMOLOJÍA: Es seguramente mapuche; pero no se encuentra ninguna voz correspondiente en los diccionarios.