Enciclopedia Chilena/Folclore/Relauche, El
Para ver el documento original completo, haga clic en la imagen. |
El Relauche
Artículo de la Enciclopedia Chilena
Este artículo es parte de la Enciclopedia Chilena, un proyecto realizado por la Biblioteca del Congreso Nacional de Chile entre 1948 y 1971.
Código identificatorio: ECH-519/102
Título: El Relauche
Categoría: Folclore
Relauche, El. Folk. Composición poética de función meramente jocosa y extensión variable dentro de su peculiar brevedad. En el dilatado y complejo ámbito de la poesia folklórica, el relauche constituye una especie menor, subestimada por quienes conocen y emplean la preceptiva del género; lo que no les impide decir algunos en circunstancias de diversión, especialmente cuando los efectos alcohólicos propician la locuacidad. Y las razones de este menosprecio emanan de sus caracteres ya expuestos, por cuanto, y en primer término, la simplicidad de su objetivo único está reñida con las condiciones de riqueza funcional, de determinación temática, de métrica y de acompañamiento musical, propias del verso, verdadera y más alta medida y expresión de todo cantor o poeta, y del cual, como segunda característica, fundamentalmente proviene, así como también, en grado secundario, de corridos, tonadas y brindes, a causa de caprichosos desglosamientos, que explican su contenido fragmentario y la heterogénea brevedad de sus textos, con las consiguientes deficiencias en su desarrollo significativo y en su morfología. Todos estos factores señaladas aparecen en el siguiente ejemplo, cuya serie de hipérboles es, en este caso, la base del propósito particular del relauche. Una negra se comió Su práctica la hemos encontrado desde la provincia de Atacama hasta la de Chiloé, siendo frecuentísima en esta ultima, sin que falten cultores dispuestos a denominar con la voz relauche cualquier composición versificada con finalidad ocasional de entretención, desde un refrán hasta un verso a lo divino, tergiversando seriamente la nomenclatura folklórica. En el terreno de la aplicación de los fenómenos de la cultura tradicional, sus procedimientos de jocosidad, precisos y constantes, marcan hitos representativos para los estudios psicológicos nacionales. En cuanto a sus antecedentes históricos, ellos quedan explicados con su proveniencia de las especies poéticas de raigambre hispánica aludidas en este artículo. Y con respecto de su nombre, él tiene su origen en relauchar, con acepción de contar chascarros, decir bromas, verbo, a su vez, derivado de laucha, vocablo de etimología mapuche, en referencia al animalillo cuyas ruidosas idas y venidas, principalmente en grupo, se asemejan a las formulaciones de chismes y a los dimes y diretes de los seres humanos.
Bibliografía Lenz, Rodolfo. "Diccionario etimológico". Stgo., 1904-1910. |