Discusión:Testamento a los jóvenes creadores

Último comentario: hace 7 años por Aleator en el tema Fuentes y licencia

Fuentes y licencia editar

{{Sinfuente|¿Traductor al español? ¿Año y edición de la traducción? -[[Usuario Discusión:Aleator|Aleator]] 15:08 14 jun 2016 (UTC)|fecha=20160614}} {{Otrspendiente}}

A falta de feed-back, he buscado. Y he encontrado: Traducción del testamento de Auguste Rodin por Soumaya Slim de Romero y Gabriela Huerta Tamayo del libro: Auguste Rodin. Camille Claudel, Roma, Fundación Basil et Elise Goulandris, pp. 211-213. (http://www.escultores.com/escultura.php?g2_itemId=6998). Estas dos autoras parece que trabajaban o trabajan en el museo Museo Soumaya. Tras ver que hubo una estrecha colaboración entre el Museo Soumaya y Wikipedia (véase w:Wikiproyecto:Museo Soumaya/Editatón 72 Horas con Rodin), se puede asumir que la traducción proviene de tal colaboración y que hay autorización tácita. Lo ideal sería tener la autorización mediante el sistema OTRS, pero creo que ante estos datos no tendría que haber sospechas de infracción de copyright. -Aleator 18:31 15 oct 2016 (UTC)Responder
Volver a la página «Testamento a los jóvenes creadores».