Discusión:Biblia Reina-Valera 1909/Isaías/15

Verse 1 part of the text is missing editar

Part of the text is missing for verse 1. In another digital edition, it reads:

Isaiah 15:1: CARGA de Moab. Cierto, de noche fué destruída Ar-moab, fué puesta en silencio. Cierto, de noche fué destruída Kir-moab, reducida á silencio.

David Haslam (discusión) 19:37 5 may 2018 (UTC)Responder

@David Haslam: I've replaced "Carga" with "CARGA", as the source stated in Discusión:Biblia Reina-Valera 1909. The only extra difference I see is "Kir-moab" instead of "Kirmoab". Perhaps bibliatodo.com has errors in its proofreading. The solution will be having a side-by-side digitalization and proofread it here. Thanks for the notice. -Aleator 17:34 10 may 2018 (UTC)Responder
@Aleator: It's quite evident that the first word (or two) of every chapter was UPPERCASE like this. I'm well aware that this was the case, but capitalising the start of 1189 chapters is not at the top of my priorities. Likewise, apart from a few exceptions, for the time being at least, I'm leaving aside the case differences of initial letters in many words elsewhere in the text. I am also aware that their are hyphenation differences in some Biblical names. That's something that I also plan to tackle systematically - time permitting. David Haslam (discusión) 14:43 13 may 2018 (UTC)Responder
@David Haslam: OK. If I understand it well, I'll do nothing. As I told you on your talk page, I first saw your comments in the talk pages, then proofreaded the text with bibliatodo.com, trying to figure out what were you talking about (which differences? there are no differences!). Then, OMG, I realized that Ninovolador made the changes, and that's why I couln'd find them, but the uppercase word. :) -Aleator 18:52 15 may 2018 (UTC)Responder
Volver a la página «Biblia Reina-Valera 1909/Isaías/15».