Ay, verdades, que en amor/Acto I

Ay, verdades, que en amor
de Félix Lope de Vega y Carpio
Acto I

Acto I

Salen CELIA e INÉS, con mantos.
Don JUAN y MARTÍN
CELIA:

               Porfiar no es cortesía,
               y más con una mujer.

JUAN:

               ¿Cuándo ha sido agravio el ver
               ni el rogar descortesía?
               Porque pedir luz al día,
               oro al sol, plata a la luna,
               ¿cuándo fue culpa ninguna?

CELIA:

               Culpa es grande porfiar
               el que no puede alcanzar
               lo que siguiendo importuna.

JUAN:

               César no hubiera llegado
               al imperio si no hubiera
               porfiado, ni tuviera
               del mundo el centro envidiado.
               De Troya se vio vengado
               porfiando Agamenón,
               y pudo Pigmalión
               volver un mármol mujer,
               y el campo del mar romper
               con lienzo y tablas Jasón.

CELIA:

               ¿Historias? ¡Oh qué donaire!

JUAN:

               ¿Quién persuade mejor?

CELIA:

               Caballero historiador,
               toda vuestra prosa es aire.
               Id con Dios.

JUAN:

               ¡Bravo desaire
               de ese tallazo es no ser,
               en dejarse ver, mujer!

CELIA:

               Si os habéis de arrepentir,
               yo sé que es dejaros ir
               mejor que dejaros ver.

JUAN:

               Tener en cárcel escura
               el sol de esos ojos bellos,
               ingrata al cielo, que en ellos
               copió su misma hermosura;
               poner en prisión tan dura
               sus jazmines y claveles
               sinrazones son crueles.
               Dejaos, señora, mirar,
               porque os pueda retratar
               el alma, divino Apeles.

CELIA:

               ¿Otra historia?

JUAN:

               ¡Que seáis
               tirana de tanta nieve!

CELIA:

               ¡Qué poco la nieve os debe,
               si arrendador me llamáis!

JUAN:

               Pues ¿para qué la guardáis?

CELIA:

               Para el verano le guardo.

JUAN:

               Desde aquí la nieve aguardo,
               si me decís vuestra casa.

CELIA:

               Eso los límites pasa
               de vuestro ingenio gallardo.
               Extraños los hombres son,
               pues, sin ver una mujer,
               su casa quieren saber.
               ¡Qué liviandad! ¡Qué traición!
               Aquí no obliga afición,
               pues no amáis lo que no veis;
               luego de liviano hacéis
               esta necia diligencia,
               o ¿por ver mi resistencia
               tanta codicia tenéis?

JUAN:

               ¡Notable error!

CELIA:

               ¿Cómo error?

JUAN:

               Vos lo veréis.

CELIA:

               ¿Cuándo?

JUAN:

               Agora.
               De cuerpo y alma, señora,
               ¿cuál tiene mayor valor?

CELIA:

               El alma.

JUAN:

               Luego mi amor
               no fue liviano argumento
               si tiene por fundamento
               amar el alma que vi.

CELIA:

               ¿Vos vistes mi alma?

JUAN:

               Sí.

CELIA:

               ¿Dónde?

JUAN:

               En vuestro entendimiento.
               Luego, sin ver vuestra cara,
               bien me pude enamorar
               y la casa preguntar
               donde la vista ocupara
               y el cuerpo al alma igualara;
               porque fuera yo muy necio
               si creyera, en su desprecio,
               que diera el cielo, su autor,
               a joya de tal valor
               caja de tan poco precio.
 

CELIA:

               Vos sois hombre peligroso.
               Id con Dios.

JUAN:

               Oíd.

CELIA:

               Decid.

Hablan aparte don JUAN y CELIA
MARTÍN:

               Y ella, ninfa de Madrid,
               ¿piensa con tanto reposo
               hacerme gastar a mí
               la prosa que a mi señor?

INÉS:

               ¿Cómo me habla de amor
               sin haberme visto?

MARTÍN:

               Ansí.
               Pues ¿qué pleito tengo yo
               que pueda solicitarme?
               ¿Qué valonas que lavarme?

INÉS:

               ¿No sabe otras cosas?

MARTÍN:

               No;
               que, en viendo mujer que sea
               de mi parte no sé más
               de "¿Quién eres? ¿Dónde vas?
               Bien te aliñas. No eres fea.
               ¿Tienes cúyo? ¿Eres mostrenca?
               ¿Dónde posas? Di tu nombre.
               ¿Quieres un hombre muy hombre?
               Quítese allá; quedo, penca."
               ¡Por vida del rey de copas,
               que de una tamborilada
               dejo a la más entonada!

INÉS:

               ¡Cómo en lo vivo me topas!;
               que, en viendo un hombre de rumbo,
               deseo verle en galeras.

MARTÍN:

               Pues, hermana, no me quieras,
               que yo blasono y retumbo;
               todo soy armas.

INÉS:

               Pues yo
               nunca de fieros me obligo;
               mansos quiero, tiernos sigo,
               que bravos hablantes no.
               Lo que gasta el escribano
               y el señor procurador,
               lo que se lleva el dotor
               y la fe del cirujano,
               más lo quiero en gorguerán
               y aun en parda picardía.

MARTÍN:

               Pues descúbrete, luz mía,
               que también soy yo galán
               de los que dan en dinero
               el moño y la bigotera;
               que, si eres dama espetera
               o tarima saber quiero.

INÉS:

               No puedo, porque se parte
               mi ama.

CELIA:

               No me sigáis.

JUAN:

               ¿No os veré?

CELIA:

               Si me buscáis...

JUAN:

               ¿Adónde?

CELIA:

               ...en la misma parte.

Vanse CELIA e INÉS
JUAN:

               ¡Bizarra mujer!

MARTÍN:

               ¡Famosa!

JUAN:

               No se descubrió.

MARTÍN:

               Ni a mí
               su criada.

JUAN:

               A un lado vi
               por brújula cierta rosa,
               campo de una clara estrella.

MARTÍN:

               Yo la sigo.

JUAN:

               ¿Para qué?
               Pues de verla me libré,
               ¿no estaré mejor sin vella?

MARTÍN:

               ¿Eso dices?

JUAN:

               Si es mujer
               que el alma puede inquietarme,
               yo quiero sin ver quedarme
               por no perderme por ver.
               Si viese un hombre venir
               un león, ¿no es más cordura
               darle la espalda segura
               que no quererle seguir?
               Cuando hay un toro furioso
               y sin resistencia humana,
               ¿no es mejor una ventana
               que espada y capa en el coso?
               Cuando un jüez está airado,
               ¿no es mejor estar seguro
               por el extranjero muro
               o por el propio sagrado?
               Cuando hay un pleito que en él
               se pueden dos concertar,
               ¿no es mejor que no aguardar
               una sentencia crüel?
               Pues así en esta ocasión
               me libré, con no la ver,
               de hallar en esta mujer
               toro, juez, pleito y león.

Salen don GARCÍA y CLARA
GARCÍA:

               Pintarte su condición,
               hermosa Clara, sería
               "la luna, el mar, la porfía,
               la mudanza y la traición."
               Luna, en crecer y menguar;
               mar, en bonanza y tormenta;
               porfía, en que lo que intenta
               se ha de hacer y ejecutar;
               la mudanza, en que parece
               tornasol, y la traición,
               en que, mostrando afición,
               al mismo tiempo aborrece.
               Ésta es Celia, y yo soy quien
               amo la luna y el mar,
               el mudarse, el porfiar,
               y aun la traición quiero bien;
               que con todos los defetos
               que ves, son sus gracias tales,
               que nacieron celestiales
               para examinar discretos.
               Amar un hombre en virtud
               de amarle es ley de razón,
               y discreta perdición
               amar con ingratitud.
               Yo no entiendo estos secretos;
               mas dicen los entendidos
               que es amar aborrecidos
               razón de estado en discretos.

CLARA:

               ¿De manera, don García,
               que es ley de la discreción
               querer a quien sin razón
               aborreciendo porfía?
               Debe de ser por fineza,
               porque querido querer
               pienso que debe de ser
               la ley de Naturaleza;
               que querer donde el rigor
               extiende sus asperezas
               más parecen que finezas
               bachillerías de Amor.
               Pero, pues habéis venido
               a que os ayude a vencer
               el desdén de esta mujer
               y el agravio de su olvido,
               mirad que habéis de dejar
               de ser discreto también,
               pues amaréis sin desdén
               y con desdén se ha de amar.

GARCÍA:

               No agravia la discreción,
               Clara, hacer las diligencias,
               que conquistar resistencias
               efetos discretos son.
               Al que cercase un lugar,
               ¿no sería valentía
               sufrir de noche y de día
               defensas sin pelear?
               Por eso advierte mi intento
               en lo que has de hacer por mí.

CLARA:

               Ya lo estoy.

GARCÍA:

               Pues oye.

CLARA:

               Di.

GARCÍA:

               Amor es conocimiento
               de las partes de quien ama,
               por donde se viene a amar,
               las cuales suelen llegar
               por terceros a una dama
               mejor que por propia vista;
               que la buena información
               califica la opinión,
               facilita la conquista.
               Tú, pues, no como tercera,
               que tienes muy poca edad
               para vender voluntad,
               sino en razón de primera,
               has de fingir que, celosa,
               a Celia vas a rogar
               que no me permita entrar
               en su casa, porque es cosa
               que suele, al mayor desdén,
               tocar al arma en el alma,
               y al sueño de mayor calma
               despertar a querer bien.
               Añadirás a estos celos
               las partes que no hay en mí,
               con que, envidiosa de ti,
               abrirá puerta a desvelos,
               que celos y privación,
               y el ver que me adoras, Clara,
               y que tu talle y tu cara,
               calidad y discreción
               desprecio por su desdén,
               hará por dicha en su fría
               condición más batería
               que haberla querido bien.

CLARA:

               ¡Qué arbitrista, de que hay tantos
               en esta edad, como Amor!
               ¡Brava industria!

GARCÍA:

               La mejor,
               aunque se consulten cuantos
               remedios se han inventado
               contra desdenes.

CLARA:

               Quisiera
               decirte, si me atreviera,
               una cosa que he pensado.

GARCÍA:

               Cuando sea contra mí
               te doy licencia.

CLARA:

               Mirando
               tus prendas y reparando
               que Celia te trate ansí,
               sospecho que me has callado
               que a otro debe de querer.

GARCÍA:

               ¿Querer? ¿Cómo puede ser
               donde es Argos mi cuidado?
               Que los ojos del pavón
               no se igualan a mis celos,
               ni las luces de los cielos
               como mis cuidados son.
               Si un hombre un átomo fuera
               y en sus aposentos, Clara,
               cubierto del sol entrara,
               pienso que mi amor le viera.

CLARA:

               Calla, que sabemos mucho
               las mujeres.

GARCÍA:

               Lo confieso,
               mas mis celos son exceso.

CLARA:

               Tu seguridad escucho
               en fe de su condición,
               y voy con una crïada
               a fingirme enamorada
               de tu talle y discreción;
               pido celos, finjo pena
               que nunca tuve por ti.

GARCÍA:

               Pues escoge desde aquí,
               Clara, vestido o cadena.

CLARA:

               Cadena es mejor, García,
               que el oro crece el valor,
               porque el vestido mejor
               vale menos cada día.

GARCÍA:

               Agora sí que pareces
               tercera contra el decoro
               de la edad, que amas el oro
               y las galas aborreces.

CLARA:

               García, por interés
               tomo, si a escoger me dan,
               galas del que es mi galán
               y oro del que no lo es.

Vanse.


Salen CELIA e INÉS
INÉS:

               ¡Peregrina novedad,
               habiendo tú despreciado
               a tantos que te han mirado!

CELIA:

               Yo nací sin voluntad,
               potencia que me faltó.

INÉS:

               Por ella, que ansí lo siento,
               dos partes de entendimiento
               Naturaleza te dio;
               mas no naciste sin ella,
               pues la tienes a don Juan,
               que esas ansias que te dan
               por sus partes nacen de ella.

CELIA:

               No, Inés; yo no la tenía,
               que en acabando de verle
               la crïó, para quererle,
               Naturaleza aquel día.

INÉS:

               Estaba por darle vaya
               a tu antigua libertad.

CELIA:

               Ya que sé que hay voluntad,
               no hayas miedo tú que haya
               más peligros para mí.

INÉS:

               Luego ¿no verás este hombre?

CELIA:

               Yo no sé más de su nombre,
               y en esto dichosa fui;
               porque si supiera más,
               mayor daño me viniera.

INÉS:

               ¿Qué daño?

CELIA:

               Que le quisiera,
               y no he de querer jamás.

INÉS:

               ¿Y si te le busco yo?

CELIA:

               No quiero por don García
               ver mi opinión algún día
               en lo que jamás se vio;
               que está loco, y con los celos
               será mayor su locura.
               Yo he tenido, y es cordura,
               a más piedad de los cielos
               no saber quién es don Juan,
               que este amor fue un accidente.

INÉS:

               ¡Gran ruido!

CELIA:

               ¡Extraña gente!

INÉS:

               Tras un caballero van.

Salen LEONCIO, PRADELIO, LEANDRO,
acuchillando a don JUAN
JUAN:

               Nunca el valor se acobarda,
               puesto que ejércitos fueran.

LEONCIO:

               ¡Muera el villano!

JUAN:

               ¡Mentís!

PRADELIO:

               Con espadas no hay afrenta.

LEONCIO:

               A buen sagrado se acoge.

PRADELIO:

               A la casa lo agradezca
               donde se ha entrado.

Vanse LEONCIO, PRADELIO y LEANDRO


INÉS:

               ¡Ay señora!

CELIA:

               No huyas, Inés; no temas.

INÉS:

               ¿No ves que se ha entrado en casa
               un hombre de la pendencia?

CELIA:

               Tengo el ánimo gallardo.
               No hay cosa que me parezca
               más bien que un hombre riñendo,
               si tiene brío y destreza.
               Vuesa merced se sosiegue.

JUAN:

               Tendré, señora, vergüenza
               de haberme aquí retirado.

CELIA:

               Hombre que tan bien pelea,
               defendiéndose de tantos,
               no quiero yo que la tenga.
Habla aparte con INÉS
               ¡Jesús! ¿No es éste don Juan?

INÉS:

               El mismo; para que veas
               que no hay prevención humana
               para hüir de las estrellas.

Sale MARTÍN
MARTÍN:

               Aquí pienso que se entró.

JUAN:

               ¿Eres tú?

MARTÍN:

               ¿Qué es esto? ¡Fuera!
               ¿Dónde están esos gallinas?
               Mataré...

JUAN:

               ¡Detente, bestia!

MARTÍN:

               ¡Todo el mundo no es bastante!

JUAN:

               Ya como San Telmo llegas.
               ¿Adónde estabas?

MARTÍN:

               Jugando
               en el zaguán de Florela
               el barato que me diste.
               Oí que cuarenta ruecas
               le daban como a tu espada,
               y salí como si fuera
               un novillo de Jarama.

Habla aparte a MARTÍN
JUAN:

               Espera, Martín. ¿No es ésta
               la dama que vimos hoy?

MARTÍN:

               Que en el talle lo parezca
               no es mucho, que es extremado.

JUAN:

               ¡Qué dicha tendré si es ella!

CELIA:

               En habiendo ese valiente
               --digo valiente por señas--
               acabado su papel,
               aunque es gustosa materia,
               diré yo también el mío,
               si vuesa merced se asienta.
               Una silla, Inés.

JUAN:

               ¡Señora!
Siéntense
               ¿Tanta merced?

CELIA:

               Diome pena
               el veros reñir con tantos,
               si bien fue vuestra defensa
               con tan bizarro valor...
               ¿Estáis herido?

JUAN:

               Pudiera.
               Sólo un rasguño en un dedo
               me ha dejado la pendencia,
               desagravio de un mentís,
               pues habiendo sangre, cesa.

CELIA:

               Sentaos, que le quiero ver.

JUAN:

               No es nada.

CELIA:

               Aunque menos sea.
               Ataros quiero un listón.

JUAN:

               Será del Amor la venda.

CELIA:

               ¿Queréis agua?

JUAN:

               ¿Para qué?

CELIA:

               La sangre alterada templa.

JUAN:

               Yo no he caído.

CELIA:

               Es verdad.
               Y que no caigáis me pesa
               en quien deseastes ver
               hoy con tantas diligencias.

JUAN:

               El alma me lo había dicho.
               Mirad si soy cosa vuestra,
               que en el peligro que estuve
               me vine a mi propia esfera.

CELIA:

               Bien os habéis disculpado.

MARTÍN:

               Y ella, señora doncella,
               ¿no me pone algún listón?

INÉS:

               Pues ¿hallóse en la pendencia?

MARTÍN:

               Pues si no fuera por mí,
               ¿mi amo ya no estuviera
               en Santa Cruz, en las andas,
               adonde, quien fuere sea,
               en tanto que se averigua,
               le ponen a la vergüenza?

INÉS:

               Y ¿está herido?

MARTÍN:

               ¡Pesia tal!
               Traigo las tripas de fuera.

INÉS:

               Pues ¿cómo pide listón?

JUAN:

               ¿No es justo pedir licencia,
               señora, para serviros?

CELIA:

               De la cortesía vuestra
               no quiero mostrar disgusto,
               si el cielo quiere que os quiera;
               pues no sabiendo de vos,
               huyendo de vuestra ofensa,
               como garza que adivina
               de los halcones que vuelan
               el que la puede matar,
               que vengáis a verme ordena
               dentro de mi propia casa;
               y será cosa tan nueva,
               que habéis de vengar a algunos
               que son linces destas rejas.
               Celia es mi nombre. En Madrid
               es notoria mi nobleza.
               Mi dote soy yo no más,
               porque soy más que mi hacienda.
               Con esto y guardar la cara
               a mi opinión, será cierta
               mi voluntad en serviros.

JUAN:

               La relación es tan buena
               que se acobarda la mía.
               Yo me llamo don Juan Guerra.
               Soy señor de la Montaña
               de esta casa, que pudiera
               honrar títulos y grandes.
               Sacáronme de mi tierra
               pretensiones en la Corte,
               porque, viendo que se premian
               méritos en esta edad,
               he querido que lo sean
               servicios de mis pasados,
               de que mostraros pudiera
               hazañas que honran sus armas;
               que no hay blasones sin ellas.
               Seré vuestro, ¡vive Dios!,
               conociendo la excelencia
               de vuestras partes y viendo
               que no me valió el no verlas,
               pues, si así puedo decirlo,
               con invención mis estrellas
               me han traído a vuestra casa
               y adonde por fuerza os vea.

CELIA:

               ¿Guerra sois? ¿Qué maravilla
               que vuestro talle me hiciera
               guerra en el alma? Ahora bien;
               lo que los cielos conciertan,
               vanamente lo desvían
               consejos y diligencias.

MARTÍN:

               Dígame vuesa merced,
               pues nuestros amos se enredan,
               las partes de su persona.

INÉS:

               Inés soy.

MARTÍN:

               ¿Inés a secas?

INÉS:

               ¿No basta Inés?

MARTÍN:

               Para propia
               basta y sobra; pero sepa
               que está el mundo en un estado
               que la más pobre doncella
               ha menester tantas galas
               como si nacido hubiera
               heredera de una casa.
               ¡Cuerpo de tal! ¿No pudieran,
               como quitaron las calzas,
               quitar manteos de tela?
               En tiempo del Rey Segundo
               --ansí las cosas se aumentan--
               hubo mantos de burato
               y medias de carisea.
               ¿Cómo ha de casarse un hombre
               si una mujer trae a cuestas
               todo el dote en una tarde?

INÉS:

               ¿Quiere que le diga que ésta
               es la edad más acertada?

MARTÍN:

               ¿Cómo?

INÉS:

               Una mujer no llega
               a la mitad de la edad
               de un hombre, pues si se cuenta
               por la mitad que ellos viven,
               ¿no será justo que tenga,
               lo poco que dura hermosa,
               galas con que lo parezca?
               Un hombre, aunque esté más viejo,
               se viste como si fuera
               mozo; pero una mujer
               ¿qué se pone en siendo vieja?
               Sin esto, el darles manteos
               no pienses tú que es por ellas;
               mas por honrar el lugar
               donde la Naturaleza
               les dio el ser que tienen de hombres,
               que si no, no le tuvieran.

MARTÍN:

               En mi vida pensé oír
               cosa tan aguda y nueva.
               Y agora caigo en la causa
               por que doran con mil ruedas
               los lazos de las guitarras.

INÉS:

               ¿Cómo?

MARTÍN:

               Porque se gobiernan
               las voces por donde el aire
               sonoro en el centro suena.
               Yo, Inés, me llamo Martín,
               hijo de una honrada dueña,
               que, andando sobre mi nombre
               en demandas y respuestas,
               desde una jaula que estaba
               acaso sobre una mesa,
               respondió un tordo: "Martín."

INÉS:

               Bien dijo, para que sea,
               como de tordo, el "Martín"
               pronóstico de tu lengua.

Sale LISEO, criado
LISEO:

               De dos sillas de este tiempo,
               en que van a la jineta
               las damas, que con los coches
               divorcio hicieron por ellas,
               si no me engaña la traza,
               ama y criada se apean
               y, preguntando por ti,
               piden para entrar licencia.

CELIA:

               Ya que fuiste necio, di
               que entren.

JUAN:

               Y yo con la vuestra
               me voy.

CELIA:

               Con cuidado quedo.

JUAN:

               Bien podéis, pues que se queda
               todo cuanto soy con vos.

MARTÍN:

               Advierte, Inés, que me tengas
               por lo que soy.

INÉS:

               Y tú a mí
               por más bellaca que necia.

Vanse don JUAN, MARTÍN, y LISEO.


Salen doña CLARA
y JULIA, criada
CLARA:

               Debo de haber estorbado
               tan buena conversación.

CELIA:

               Las que yo tengo no son
               de gusto ni de cuidado;
               si bien tal vez visitada
               de estos deudos caballeros.

CLARA:

               Deseaba conoceros.

CELIA:

               Eso me diréis sentada.

Siéntense
CLARA:

               Desde una Pascua que os vi
               en la Merced, os cobré
               grande afición.

CELIA:

               Que os hablé
               me acuerdo.

CLARA:

               Puesto que os di
               palabra de visitaros,
               mudar casa no me dio
               lugar.

CELIA:

               Recibiera yo
               merced de veros y hablaros.
               ¡Qué bien tocada venís!

CLARA:

               Antes vengo descuidada.

CELIA:

               Así el descuido me agrada.

CLARA:

               Vos lo veréis si me oís,
               que más que cabellos veis
               me traen celos de vos.

CELIA:

               ¿De mí?

CLARA:

               Sí.

CELIA:

               ¡Válgame Dios!
               ¿Celos, y de mí, tenéis?

CLARA:

               Pues ¿de quién con más razón?

CELIA:

               ¿Sabéis mi nombre?

CLARA:

               Mis celos,
               Celia, nacen de esos cielos;
               que celos y cielos son.

CELIA:

               ¿Son requiebros o son celos?

CLARA:

               Celos y requiebros son;
               que ese talle y discreción
               juntaron celos y cielos.

CELIA:

               Si os ha querido picar
               algún galán mentecato,
               de estos que andan en retrato
               que no se puede mudar,
               no sé cómo me buscó,
               que suelo ser recatada.

CLARA:

               No habéis de escuchar cansada.

CELIA:

               Sentada os escucho yo.

CLARA:

               Don García, que yo creo
               que no negaréis el nombre,
               caballero, gentilhombre,
               puso en mi talle el deseo.
               Mirad cuán poco rodeo
               lo que he venido a deciros.
               Papeles, noches, suspiros
               rindieron mi condición,
               porque ya sabéis que son
               de nuestra flaqueza tiros.
               Su gala, su bizarría,
               su discreción, su donaire,
               aquel despejo, aquel aire,
               gracia, lustre y valentía
               bien serán disculpa mía,
               que no sé yo qué mujer
               se pudiera defender
               de un hombre de tantas partes,
               sobre las industrias y artes
               con que nos hacen perder.
               Finalmente, no contento,
               como mozo de esta edad,
               de una sola voluntad,
               o porque su pensamiento
               no aspiraba a casamiento,
               o, la más cierta razón,
               el faltar la estimación,
               si llega a trato el empleo;
               que se desmaya el deseo
               en viendo la posesión,
               comienza a mostrar disgusto,
               y el gusto en desdén resuelve,
               que, cuando la espalda vuelve,
               cobarde batalla el gusto.

CLARA:

               Mas, viendo que no era justo
               dejarme tan obligado,
               de tal manera a mi lado
               las noches amanecía
               que Amor vergüenza tenía
               de verse a su lado helado.
               Con esto, quise saber
               la causa; que claro estaba
               que hombre a quien mujer helaba
               abrasaba otra mujer.
               No fue difícil de ver,
               pues yo propia entrar le vi
               en vuestra casa; que fui
               la misma que le siguió,
               porque no fïara yo
               mi mal menos que de mí.
               A quien de tal discreción
               dotó el cielo, Celia mía,
               basta decir que García
               me tiene esta obligación.
               Que entre no será razón
               en vuestra casa, y conviene
               a vuestro honor, porque tiene
               gracias que os han de engañar;
               que del mucho confïar
               la mucha deshonra viene.

CELIA:

               Yo os he escuchado, y querría
               que me escuchásedes vos.

INÉS:

               No podréis hablar las dos.
               Dejadlo para otro día,
               que viene aquí don García.

CELIA:

               Allí os podéis retirar;
               que no os puedo asegurar
               mejor que hablando con él.

CLARA:

               Vengadme de este cruel.

Escóndense CLARA y JULIA.
Sale don GARCÍA
GARCÍA:

               ¿Puedo entrar?

CELIA:

               Podéis entrar.
 

GARCÍA:

               Dos sillas he visto aquí.
               ¿Venís de fuera o vais fuera?

CELIA:

               Pasó el tiempo que pudiera
               daros relación de mí.
               La que ahora os puedo dar
               es que no pongáis los pies
               en esta casa.

GARCÍA:

               ¿Después
               que en ella merezco entrar?
               No sé que diese ocasión
               que ansí incite vuestra ira,
               si no es que alguna mentira
               me ha puesto en mala opinión.

CELIA:

               Aquí no hay que replicar,
               don García; estad seguro
               que el honor que yo procuro
               no me le habéis de quitar;
               y a tanta resolución
               el iros es la respuesta.

GARCÍA:

               Bien clara se manifiesta
               la siniestra información.
               Yo me iré, no solamente
               de vuestra casa, señora;
               que os prometo desde agora
               no volver eternamente
               a Madrid, donde nací.

CELIA:

               Agora un mozo galán
               en Génova o en Milán
               está mejor.

GARCÍA:

               Es ansí,
               que también yo tengo honor,
               y nadie, por singular
               que sea, me ha de tratar
               con tan áspero rigor.
               Una bala de un francés
               tendré por menos agravios
               que escuchar de vuestros labios,
               "No pongáis aquí los pies."
               Mandad, Celia, que me den
               esos papeles, no sea
               mi desdicha que los vea
               alguno que os quiera bien
               y se burle, venturoso,
               de un hombre tan desdichado.

CELIA:

               De aquel contador dorado
               saca, Inés, con un celoso
               listón atados en él,
               de este galán los papeles.

Vase INÉS
GARCÍA:

               A desdenes tan crüeles,
               Celia, paciencia crüel,
               que sólo me ha de vengar
               Milán de vos y de mí.

CELIA:

               ¡Qué humildad!

Vuelve INÉS con los papeles
INÉS:

               Ya están aquí.

CELIA:

               Pues bien se los puedes dar.
               --Esa carga de mentiras
               lleve por fieltro a Milán
               vuesa merced.

GARCÍA:

               ¿Aun no están
               satisfechas tantas iras?
               ¿Qué es de un retrato que os di?

CELIA:

               Ese naipe en medio está;
               baraje y luego saldrá,
               y dele a Clara por mí.

GARCÍA:

               Ya con Clara se declara
               la causa; mas no será
               de Clara, pues roto está.

Rompa el retrato
CELIA:

               ¿Qué os ha hecho vuestra cara
               que la habéis tratado ansí?

GARCÍA:

               Aunque ya no me aprovecha,
               desmiento vuestra sospecha
               para que se quede aquí.

Vase
CELIA:

               No quedará, porque yo
               sabré arrojarle a la calle.

Arrójale, y salgan CLARA
y JULIA
CLARA:

               Quien así supo tratalle
               mayores celos me dio.
               ¿No me diérades a mí
               los pedazos?

CELIA:

               ¿Para qué?

CLARA:

               ¿Enfadada estáis?

CELIA:

               No sé.

Vase CELIA


CLARA:

Perdonad si os ofendí.

JULIA:

Oye, hidalga.

INÉS:

¿Qué me quiere?

JULIA:

Lo que es Martín, no entre acá...

INÉS:

¿También ella?

JULIA:

¡Bueno está!
O su San Martín espere.

INÉS:

¿Hay papeles o retrato
que me pida, a imitación
de su ama?

Vase
JULIA:

Es tentación;
que si el cabello arrebato
no le ha de quedar...

CLARA:

No más.
¿No miras que estoy aquí?
¡Qué bien los celos fingí!

JULIA:

Buena cadena tendrás
si Celia no se divierte.

CLARA:

Celos son como sangrías,
que en ocasiones y días
o dan la vida o la muerte.

Éntrense,


y salgan don JUAN y MARTÍN
JUAN:

               No he sabido defenderme.

MARTÍN:

               Donde la ocasión es tanta,
               ¿qué valor tuviera fuerzas,
               qué entendimiento bastara?
               Fuero de eso, allí te trujo
               la Fortuna, que se encarga
               tal vez de ayudar a Amor,
               y su tercera se llama.

JUAN:

               Yo me he de perder por Celia.

MARTÍN:

               Perdido te imaginaba;
               porque no hay, después de verla,
               sagrado para las almas.

Alza los pedazos del retrato
JUAN:

               ¿Qué es eso que miras?

MARTÍN:

               Miro
               lo que unos hombres se hallan
               y lo que otros pierden.

JUAN:

               ¿Cómo?

MARTÍN:

               A la puerta de tu dama
               he hallado una rica joya.

JUAN:

               ¿Joya?

MARTÍN:

               Una sota de espadas.

JUAN:

               Nunca faltan donde hay sotas.

MARTÍN:

               Media es no más. ¡Cuál estaba
               de desgraciado y perdido
               el que te rompió, borracha!
               ¡Vive Dios, que era retrato,
               y está aquí la media cara!
               No estaba seguro el dueño
               con la sota a las espaldas.

JUAN:

               Muestra. ¿Retrato rompido,
               y a esta puerta?

MARTÍN:

               ¿Si eres causa
               por haber entrado aquí?

JUAN:

               Que riñeron cosa es clara,
               y que Celia le rompió
               y le echó por la ventana.

MARTÍN:

               Antes es ventura tuya,
               si con alguno baraja,
               que, pues él rompe los naipes,
               ya perdió lo que tú ganas.

JUAN:

               Celos me ha dado.

MARTÍN:

               ¿De qué?

JUAN:

               No sé. Si entero le hallaras,
               presto nos dijera el dueño.

MARTÍN:

               Esta media parte basta.

JUAN:

               Pues ¿podráse conocer?

MARTÍN:

               Si por las calles que andas
               le cotejas con los hombres,
               vendrás a hallarle sin falta.

JUAN:

               Eso es tardar muchos días,
               y los celos nunca aguardan.

MARTÍN:

               Un remedio.

JUAN:

               ¿Cómo?

MARTÍN:

               Escucha.
               De Celia es cosa muy clara
               que si es galán, será mozo;
               de éstos no digamos nada,
               que el uso tiene disculpa.
               Estos, don Juan, nunca faltan
               de la comedia, si es nueva.
               Hoy estrenan una brava,
               en que la carpintería
               suple concetos y trazas.
               Pongámonos a la puerta,
               pues ya es hora de que salgan;
               que aquí hay un ojo y la media
               frente con quedeja larga,
               y no poco del bigote.
               Si te parece que basta,
               toma esa esquina y coteja.

Salgan FULVIO y DARIO
FULVIO:

               ¡Buena comedia!

DARIO:

               ¡Extremada!

FULVIO:

               Por cierto que es mucho hallar,
               después de haber hecho tantas,
               trazas y concetos nuevos.

Hablan los dos aparte
JUAN:

               ¿Es alguno de éstos?

MARTÍN:

               Calla,
               que voy bosquejando el rostro.

JUAN:

               Aquí salen dos tapadas.

MARTÍN:

               No será ninguna de ellas.

JUAN:

               ¿Cómo, si no tienen barba?

Salgan DAMA 1 y
DAMA 2 con mantos
DAMA 1:

               ¡Oh, qué gracioso entremés!

DAMA 2:

               ¡Qué bien Amarilis habla!

DAMA 1:

               ¡Qué bien se viste y se toca!

Vanse las dos DAMAS.
Salen PERSEO y ALBANO
PERSEO:

               No he visto cosa más rara
               que las décimas que dijo
               con tales [a]fectos Arias.

ALBANO:

               Laurel mereció Cintor
               por el donaire y la gracia
               con que dijo aquel soneto.

Vanse PERSEO y ALBANO


JUAN:

               Ninguno de éstos le iguala.

MARTÍN:

               Ya los miro y, como tiene
               este naipe media cara,
               no le hallo la otra media.

JUAN:

               ¡Ah, Martín! ¿De qué te espantas?
               Si como entera la buscas,
               buscaras también dos caras,
               yo sé que le parecieran
               muchos que con ellas andan.
               De media no hay que buscar.

Salga don GARCÍA
MARTÍN:

               Aquí un gentilhombre pasa
               que viene a ver cómo salen
               del jaulón las bellas damas.
               Y ¡vive Dios! que es él mismo.

JUAN:

               Muestra. Al vivo le retrata.
               Los celos me determinan,
               por lo que me dice el alma...

MARTÍN:

              ¿A qué?

JUAN:

              A hablarle.

MARTÍN:

              ¿Cómo?

JUAN:

               Espera.
               --Casi a vuestros pies estaba
               este retrato; si bien
               roto, puede haceros falta.

GARCÍA:

               Éste fue retrato mío,
               que le rompí esta mañana
               en casa de una mujer
               tan hermosa como ingrata.
               Es tan mudable y soberbia
               que, sin razón, hoy me manda,
               o por locura o por celos,
               que no entre más en su casa.
               El haberle hallado aquí
               puede ser que de la manga
               se le cayese, si vino
               a la comedia.

JUAN:

               ¿Que es tanta
               la crueldad que usa con vos?

GARCÍA:

               Si condición tan extraña
               hubiera desconocido,
               yo sé que no os espantara.
               Si os parece que merezco
               algún favor, que sin causa
               me destierre de sus ojos
               y me obligue a que me vaya
               del mundo, que no es huir
               de sus mudanzas a Italia,
               por no sufrir condición
               tan áspera y tan liviana,
               que es tornasol de su gusto,
               que como a un tiempo señala
               dos colores, así Celia
               a un tiempo aborrece y ama.
               Díjeos el nombre; no importa,
               pues no sabéis de quién hablan
               mis celos o mis desdichas,
               que me llevan a las armas
               del de Feria, que en Milán
               honra su nombre y su patria.
               Donde tengo por mejor
               que de algún francés la bala
               me pase el pecho que el fuego
               de sus airadas palabras.
               Perdonad si cuenta os di,
               sin conoceros, que pasan
               de locura mis fortunas
               por una mujer tan varia
               que hoy busca, mañana deja,
               y lo que deja mañana
               vuelve a buscar otro día;
               luna de enero en mudanzas,
               sol de invierno, flor de almendro,
               falso amigo, mar en calma,
               mujer sola, siempre ociosa,
               y rica y loca, que basta.

Vase

JUAN:

               ¿Qué te dice?

MARTÍN:

               Que hablan celos.

JUAN:

               Martín, cuando celos hablan
               muy lindas verdades dicen,
               que es vino que no las calla.
               No más Celia.

MARTÍN:

               Pues ¿por qué?

JUAN:

               Porque éste me desengaña,
               y escarmiento en su cabeza.

MARTÍN:

               ¿No miras que esta mudanza
               nace de estimarte?

JUAN:

               Vamos.

MARTÍN:

               ¿Adónde?

JUAN:

               A guardar el alma.

FIN DEL ACTO PRIMERO