Página:Voces chilenas de los reinos animal y vegetal.djvu/71

Esta página ha sido corregida

dional, son ahora una maleza de nuestros campos, y se conocen por el nombre de hualputa.» Philippi. «Las plantas más abundantes en aquellos prados son: el trébol vulgar, que los indios llaman gualputhe, y de que hay once o doce especies.» Molina. «Esta abunda mucho en los prados, valles y dehesas, y mucho más el trifolio o trébol, llamado por los indios gualputa. Gómez de Vidaurre. «Trébol rastrero», lo definió Marty Caballero, aunque cometiendo el error de hacerlo m. y de escribirlo en la forma gualputra, que es la menos usada en Chile,» observa Román. «Lo mismo repitió el Dicc. de Zerolo.» Id.

Lenz, n. 565, que escribe el vocablo con h, que parece lo correcto en vista de su probable etimología araucana, cuyos componentes serían huall y putha.


Hualtata. f. (Senecio hualtata).

Hierba de los pantanos, de la familia de las Compuestas, perenne, robusta, peluda, cuando nueva, en la punta; tallo cilíndrico, hueco; hojas muy grandes, glabras, las inferiores pecioladas, las tallinas, abrazadoras, y las superiores sésiles; cabezuelas numerosas, con flores amarillas.


Hualle. m. (Fagus obliqua).

«Árbol que puede alcanzar a 50 metros de altura, de hojas caedizas, aovadas oblongas, oblicuas, doblemente aserradas, de dos y medio a cuatro centímetros de largo; invólucro poco erizado. Su madera es muy pesada, dura, preciosa para construcciones.» Philippi.

Viene del nombre araucano hualle: «roblecito pequeño,» según traduce Febrés. Lenz y Román. El P. Augusta duda que sea término araucano, y dice que en Panguipulli lo llaman allfis-kachu.

Huañil. m. (Proustia pungens).

«El huañil, arbusto común en las provincias centrales, singular porque las ramitas de la inflorescencia se vuelven espinas.» Philippi.