Página:Vocabularios y nuevos materiales para el estudio de la lengua de los indios Licán-Antai.djvu/28

Esta página ha sido corregida
sobrina salipani
nieto k'amai
biznieto ch'ulalayte
ahijada yuk'itur
niño (feto) pank'ti
niño p'auna, pauna
mellizos pinnau, saali
nieto muerto camamucar
mujer lik'au
esposa lik'i
marido sima, simma
indígena lik'antak'si
moza, mujer núbil ay-ián
mozo, joven de más de 15 años yaalir
amigo, hombre tataï
amiga, señora mamaï
anciano k'onik's
anciana k'annau
viejo, anciano muy-i
huérfano (pobre) bak'ch'a
vecino yak'tamarí
prójimo masi
huérfana puk'i
difunto mok'or, muk'ar
querido, mancebo baina (quechua ?)
concubina sipassi
gente k'onnti, k'onte
pueblo leri, lik'an
región atacameña lik'ana
querencia lik'amps
minga (reunión de amigos) hebar
cantor herk'ar
hembra k'ibur
macho t'ari
ladrón ch'apuk'ar
dormilón ch'isank'o
glotón séch'amo (verbo ?)
nombre ch'ei
ETNOGRAFIA
poncho, reboso ak'su (quechua?)
camisa almi-ia (?)
alojamiento aro, ara, hara
asta, cuerno bak'ra
escoba balsantur
(barrer) (baâlsatur)
fondo hecho de barro birk'e (quechua?)
traje, vestido k'aabar, k'abar
(vestirse) (k'aabartantur)
— 30 —