Esta página ha sido corregida
— 50 —
Nota.—Este diario [1] lo entregué al Señor Governador, quien lo remitió al Exemo. Señor Virrey [2] de Lima y su Excelencia con vista del Fiscal lo aprobó, y mandó a este señor Governador, diesse las gracias de parte de Magestad (que Dios guarde) que premiase a los Barrientos, esperando que continuarian los descubrimentos, que presumia serian útiles a la Religion y al Estado, y que hecho el premio diese parte. Esto no se verificó, porque quisieron primero ver si descubrian mas, para cuio fin se habia querido intentar otra entrada al verano siguiente y por estar los tiempos mui malos se omitió hasta el año de mil setecientos ochenta y seis.
2.ª Todos los que fueron a esta entrada fueron de su cuenta y mension [3] sin expender cargo alguno a la Real
- ↑ Moraleda conocia este diario; dice que "no hai relacion alguna en el archivo de la provincia sobre los viajes hechos a Comau i solo existe una mui sucinta de la primera esploracion del padre Menendez en el año de 1783, escrita por el mismo relijioso". Esta relacion comunicada a la autoridad era diferente del diario que reproducimos aquí i proporcionaria si existiese, algunos datos nuevos como ha sucedido en los diarios oficiales de Menendez relativos a Nahuelhuapi. Es posible que el precioso documento citado por Moraleda haya sido destruido con el archivo en Castro o Ancud por uno de los incendios desastrosos. Sin embargo se puede abrigar aun la esperanza que exista un ejemplar en orijinal o copia.
- ↑ La alta dignidad de Virei del Perú cambió en los mismos dias en que Menendez entregó su diario al Gobernador, cesando don Agustin Jauregui en Abril de 1784 i sucediéndole don Teodoro de la Croix. Como la comunicacion de Chiloé a Lima era siempre demorosa, es seguro que este último fué quien ordenó premiar a los espedicionarios.
- ↑ Parece que la palabra "mencion" no corresponde al sentido que le da Menendez. Diciendo "de su cuenta" repite lo afirmado en el encabezamiento del diario que fueron "todos a sus espensas". La palabra que tenia en la mente o debia esplayar eso mismo o significaba talvez que fueron por su propia iniciativa. Es curioso i característico para el estilo uniforme del autor, que usa la misma frase en circunstancias iguales al fin del segundo viaje.