Página:Viajes de Fray Francisco Menéndez a Nahuelhuapi.pdf/378

Esta página ha sido corregida
— 368 —

téle en que forma, está la poblacion, y por la respuesta conocí, que ni es Mendoza, ni Buenosayres. Dice, que se puede ir embarcado hasta allá: que las casas están a una y otra vanda del rio: que este rio desague de la laguna llega hasta allá; que beben de el, porque entra despues en una laguna mayor que esta de Nahuelhuapi, que tiene la agua amarga. Que una cacica llamada Basilia, venia a las tierras de Coluna embarcada a hacer Chicha de manzanas. Preguntéle por el que mandaba y solo dijo, que, havia un capitan grande y otro chico. Que havia campanas, Padres, Pulperias, y muchas chaquiras.

La regalé con sintas, chaquiras y a quanto le daba respondia Dios se lo pague. Su marido es cuñado de cayeco y quedó de acompañarnos [1].


  1. Encontramos aquí a una "lenguaraza", que ejerce el mismo oficio en este viaje, como la Teresa i la Maria Lopez en el de Villarino i como la Maria en el de Fitzroy. Ya nos referimos en nuestro estracto del viaje de Villarino a esta clase de intérpretes i a la causa de que la, mujer india se preste de preferencia a esta clase de servicios.

    Esta india se llamaba tambien Maria, segun veremos mas abajo, i vivia a orillas del rio Limai; Menendez pasó dos veces a su casa en su escursion por el rio Limai. Por la identidad del nombre i por la circunstancia que la Maria Lopez, que era casada, con un hermano de Chulilaquin, se mostró bien informada sobre el rio Limai i lago Nahuelhuapi, me he figurado vagamente que esta última haya sido quizas la misma Maria nuestra [n 1].

    La breve relacion de esta india es notable tanto como manifestacion de las impresiones injénuas que las obras de la civilizacion producen en la mente inculta i candorosa del indio como tambien por los datos que nos suministra. Se confirma el hecho jeográfico ya conocido a Falkner que las aguas del lago Nahuelhuapi desembocan al Atlántico por el rio Negro i se agrega que este rio es navegable, circunstancia que habia quedado ignorada en Chile. La apreciacion del mar como una laguna mayor de agua saluda no deja de ser curiosa i es propia, segun parece, a todos los pueblos primitivos.

    La intérprete informa a Menendez que la cacica Basilia subia por el rio para hacer chicha en la tierra del cacique Coluna. Este cuento es algo oscuro i no es posible interpretarle a satisfaccion. Villarino habla de una sola cacica llamada "la cacica vieja", que viajaba por tierra rio arriba, en compañia de la leuguaraza Teresa, hasta Las Manzanas [n 2]: no


  1. e. l. t. II p. 121, 122, 126, 125.
  2. Angelis, "Documentos", 1837 t. VI. Diario de Villarino, p. 83, 98.