Página:Viaje en las rejiones septentrionales de la Patagonia.djvu/266

Esta página ha sido validada
— 248 —

me amais, tu nos amas, vosotros nos amais. Se interpone e o mo en las terminaciones de las personas pacientes que aqui son las primeras de singular, dual i plural, con la diferencia, siendo la transicion de singular a plural se usa de la e, podiéndola ántes de la n de los tiempos del indicativo i ántes de li para el subjuntivo, en que acaba la primera persona del verbo simple; i no siendo de singular a singular se usa mo, colocándola siempre inmediatamente despues de la raíz del verbo en todos los tiempos o ántes de sus partículas que es lo mismo, v. g. ayúen cuando tu me amas, Ayúeli.

5.ª Transicion: de tercera persona a segunda, v. g. aquel te ama, os ama, aquellos te aman, os aman. Esta transicion se hace interponiendo e en las personas pasientes del verbo simple, ántes de las partículas que los forman, que aqui son ymi, ymu, ymn en indicativo i subjuntivo: lmi, lmu, lmun, i a mas de eso añadiendo despues mo, v. g. Ayúeymo, si o cuando aquel te ama Ayútemo.

6.ª Transicion: de tercera persona a primera, v. g. aquel me ama, aquellos me aman, aquel nos ama, aquellos nos aman. Esta transicion se hace interponiendo e en las terminaciones simples de las personas pacientes, ántes de sus partículas n, yu, yñ en indicativo, i en subjuntivo li, liu, liyñ añadiendo, despues mo, v. g. aquel me ama Ayúemo.

En esas dos o tres pájinas se tiene todas las reglas i con ellas se conjugan todos los verbos con mucha facilidad. Pero hai bastante dificultad para comprender a los indios cuando hablan, a causa de las partículas de adorno que interponen o de otros usos particulares. Así pondrán el verbo en singular cuando el sujeto esté en plural, pero a pesar de todo eso, con algunos veinte dias de estudio, una persona puede aprender bastante araucano para entenderse con ellos.

Los nombres de números son los siguientes:

1. Quiñe
2. Epu.
3. Cúla
4. Meli
5. Quechu.
6. Cayu.
7. Relghe.
8. Aylla.
9. Pura.
10. Mary.
100. Pataca.
1000. Huaranca.

Con eso, se forman todos los nombres, interpomendo entre cada número simple la palabra yom.

1863: quiñe huarauca yom pura pataca, yom coyu maro yom cúla.

Las estaciones i meses las cuentan los araucanos por lunas; i cada luna es afectada del nombre de las siembras, cosechas, flores contem-