Página:Tragedias de Sófocles - Leconte de Lisle (Tomo I).djvu/158

Esta página no ha sido corregida
154
Sófocles


Estrofa 1

Calamidades nuevas y terribles nos han venido por causa de este extranjero ciego, á menos que su Moira no se cumpla; porque no he oído decir que la voluntad de las Divinidades haya sido manifestada en vano. El tiempo ve todas las cosas; realiza unas la víspera y otras el día siguiente. Pero el Eter ruge, ¡oh Zeus!

¡Oh hijas, hijas! ¡oh! ¡que alguno de los que están aquí llame al excelente Teseo!

Padre, ¿con qué designio lo pides?

El rayo alado de Zeus va á conducirme al Hades. ¡Apre suraos, traedle pronto!


Antistrofa I

Ciertamente, he aquí que un gran estrépito se arroja precipitado. El horror me eriza los cabellos en la cabeza. Mi corazón se espanta, porque el relámpago uranio flamea de nuevo. ¿Qué anuncia? ¡Yo tiemblo! Jamás, en efecto, brilla en vano y sin una nueva desgracia. ¡Oh gran Eter! ¡oh Zeus!

¡Oh hijas! He aquí el término fatal de mi vida, y no puedo escapar á él.

¿Qué sabes? ¿Cómo lo prevés?

Lo sé bien. ¡Pero que alguno parta pronto y me traiga al Rey de esta tierra!