Página:Traducciones poeticas.djvu/75

Esta página ha sido validada
41
EVANGELINA

Paradisaico, al rayo adormecido
Del astro elíseo, de la mar en calma
Al plácido ruído,

Aquí tú y yo la vista regalámos;
Aquí en inagotables manantiales
Bebimos, y de esferas celestiales
El vivífico ambiente respirámos....
Y somos ¡ay ! mortales.


XVI

EVANGELINA[1]

(LONGFELLOW)



En esta tierra plácida que baña
El Delawér, y que á la dulce sombra
De alta floresta y pastoral cabaña
A Penn, su apóstol, reverente nombra:

  1. Poema que no cede ventajas á ninguno de cuantos se han escrito en el siglo XIX. Ha sido traducido en verso por el Sr. Morla Vicuña, y en prosa por el Sr. Merchán. La versión poética que de este fragmento (principio del canto último) hizo el Sr. Pombo, se halla incorporada en el trabajo de Moría, y de allí se ha trasladado á esta colección.