Página:Sobre la poesía popular impresa de Santiago de Chile.pdf/92

Esta página ha sido corregida
603
RODOLFO LENZ

Tu viejo antes de morir:
Por si antes al cielo he dir,
Voy a hacer mi testamento:
Tengo ten solo un jumento,
Como vos lo abís de ver
I miel... pura que comer
Para cuando estís hambriento.

Versos a lo divino

§ 21.—Si bien no sé si la espresión «versos a lo humano» es corriente fuera de Chile, «a lo divino» parece una designación comun en España. Gayangos en su ya citada introducción a los libros de caballerías (Autores Españoles, tomo XL, páj. LXXXIV) denomina la cuarta clase de ellos «a lo divino», porque tratan cuestiones relijiosas. El ejemplo que cito es de «la poeta», como ella misma se llama, Rosa Araneda, que en estos últimos años ha enriquecido esta literatura popular impresa de Santiago más que ningún otro autor, i, en cuanto a su habilidad de rimar, es uno de los mejores poetas populares. Ella cultiva con preferencia este jénero relijioso (véase § 16), aunque también trabaja en todos los demás.

Verso a lo divino
(Por Rosa Araneda)

Yo no siento de morir
Porque el morir no es afrenta;
Lo mas que a mi me atormenta
Es el dejar de existir.
 

7—ANALES.—MAYO—JUNIO.