Página:Sobre la poesía popular impresa de Santiago de Chile.pdf/83

Esta página ha sido corregida
594
MEMORIAS CIENTÍFICAS I LITERARIAS

para el pueblo, como la Historia de Carlomagno, pueda gozar del favor público; pues hai que saber que las ediciones que tengo a la vista, salvo el empleo de la ortografía corriente chilena i algunas erratas, no han modernizado en nada el lenguaje. El estilo sumamente pesado del libro de caballería con sus oraciones de media pájina i más de estensión, es, sin duda, una lectura difícil para lectores sin ninguna cultura literaria; pero, así i todo, es del gusto de los populares.

§ 19.—En cuanto a libros populares, por el estilo de la Historia de Carlomagno, he encontrado sólo uno más, pero de índole distinta. Es la «--Historia de la vida, hechos  astucias sutílisimas del Rústico Bertoldo, la de Bertoldino su hijo i la de Cacaseno, su nieto. Obra de gran diversion y de suma moralidad, donde hallará el sabio mucho que admirar y el ignorante infinito que aprender. Repartida en tres tratados. Traducida del idioma toscano al castellano, por don Juan Bartolomé, Valparaiso, Imprenta de la Libreria del Mercurio, de Tornero hermanos— Las Heras 29-C. 1891.» Existen diferentes otras ediciones chilenas, arjentinas i españolas, por distintos traductores. El orijinal, del cual se habla sólo en la edición hecha por Juan Justo Uguet, publicada, sin año, en Barcelona, Sociedad Editorial «La Maravilla», (Madrid, Librería Española) es de Julio César della Croce, del año 1620, aumentado con la continuación de Cacaseno en el mismo siglo. Este libro también se vende mucho, pero no he encontrado su argumento en las hojas de los poetas populares, i, por esto, no insistiré aquí en su análisis.