Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XXXV (1844).djvu/441

Esta página ha sido validada
441
SESION EN 11 DE OCTUBRE DE 1844

de la lei, i firmó, de que doi fe. - Juan M. Luco. — Ante mí, Martínez.


Núm. 19

En el mismo dia nueve compareció ante mí don Blas Flores, quien prestó juramento, que lo hizo en la forma de derecho i bajo el cual prometió decir verdad en lo que supiere i le fuere preguntado; i siéndolo al tenor de la peticion anterior, que se le leyó, dijo: que a la fecha hará como veinte años a que conoce en ésta a don José Martin Cáceres; que es casado con hija chilena i tiene hijos; que posee bienes raices en esta ciudad i lo considera acreedor a la gracia que solicita; que lo dicho es la verdad, en que se afirmó i ratificó, habiendo leido su declaracion; que es mayor de edad i no le tocan las jenerales de la lei, firmando para su constancia, de que doi fe. — Blas Flores. — Ante mí, Martínez.


Núm. 193

En el mismo dia nueve de Setiembre del corriente año compareció ante mí don Lúcas Adaro, quien prestó juramento, que lo hizo en la forma de derecho, i bajo el cual prometió decir verdad en lo que supiere i le fuere interrogado; i siéndolo al tenor de la peticion anterior que se le leyó, dijo: que conoce a don José Martin Cáceres como diez a doce años a la fecha; que en todo este tiempo ha permanecido en ésta; que es casado con chilena, tiene hijos: que tiene bienes raices en esta ciudad i que lo considera acreedor a la gracia que solicita; que lo dicho es la verdad, en que se afirmó i ratificó, habiendo leido su declaracion; que es mayor de edad i no le tocan las jenerales de la lei, firmando para constancia, de que doi fe. — Lúcas Adaro. — Ante mí, Martínez.

Sala Municipal, Valparaiso, Setiembre 14 de 1844.- Vista al Procurador de ciudad. — A. de la Cruz, secretario.


Núm. 194

Mui Ilustre Municipalidad:

El Procurador de ciudad, informando sobre la solicitud de don José Martin Cáceres, a Vuestra Señoría dice: que en vista de ella i de la informacion de testigos que a su tenor se ha rendido, es de dictámen que esta es bastante i tal cual se requiere para ponerse en el caso de la parte 3.a , artículo 6.º de la Constitucion del Estado. En esta virtud, debe devolverse todo al interesado para los fines que solicita.

Valparaiso, Setiembre 27 de 1844. — Nevel.


Núm. 195

Sala Municipal, Valparaiso, Setiembre 28 de 1844. — Se aprueba el antecedente informe i hágase como indica al final. Así lo acordó en sesion de ayer la Ilustre Municipalidad. — Anacleto de la Cruz, secretario.


Núm. 196

Excmo. Señor:

Don Tadeo Díaz de la Vega, oficial de Sala en esta honorable Cámara, a V. E. con mi mayor respeto espongo: que por disposicion del Supremo Gobierno debe trasladarse el Consulado de Santiago al edificio que actualmente se está refaccionando para los Tribunales de Justicia. A consecuencia de esta traslacion, van a quedar vacantes las viviendas que actualmente ocupa el portero del Consulado. Esto i las escaseces que estoi sufriendo, me mueven a rogar a V. E. me dispense la gracia de que, en desocupándose dichas viviendas, pueda yo pasar a ocuparlas.

Creo que así podré atender mejor al servicio de V. E. i al cuidado de la Secretaría, i por otra parte median algunas otras circustancias en favor de mi solicitud que indicaré lijeramente para que V. E. se sirva acceder a ella.

Desde el año 1830 entré a servir la plaza de oficial de Sala, con la dotacion de seiscientos pesos al año. Habia entónces ademas al servicio de ella un Edecán, un portero i un sirviente. Posteriormente se han suprimido esos empleados i han recaido sobre mí las obligaciones de todos ellos. Se me han rebajado cien pesos de mi sueldo, i se me ha impuesto el gravámen de poner un sirviente, pagado por mí, para atender a las quehaceres del servicio. Por último estoi obligado a asistir a prestar mis servicios cuando se reunen la Comision de Lejislacion del Congreso Nacional i la Junta Revisora del proyecto de Código Civil.

Me atrevo, pues, a espresar que V. E. hallará equitativo compensar con la gracia que solicito, la rebaja de sueldo i el recargo de ocupaciones que me han sobrevenido.

Bien conoce V. E. mis circunstancias i servicios, por lo que seria escusado molestar haciendo una reseña de ellos; i concluyo rogando a V. E. se sirva deferir a la peticion que dejo espuesta.