Página:Sesiones de los Cuerpos Lejislativos de Chile - Tomo XXXIII (1843).djvu/332

Esta página ha sido validada
332
CÁMARA DE SENADORES

Núm. 115

La Municipalidad de Ancud, ciudad capital de la provincia de Chiloé en la República de Chile, etc.

Certifica que el Teniente-Coronel de Infantería de Ejército, don Mariano Rojas, natural de la República del Perú, se le ha presentado en el dia de la fecha i espresado su firme intencion de avecindarse para siempre en Chile: dicho Rojas tiene las calidades que exije la parte 3ª del artículo 6.°, capítulo 4.° de la Constitucion Política i está en el caso de obtener carta de ciudadano. I para que conste damos la presente en esta ciudad i Puerto de Ancud, a 27 dias de Enero de 1843. —D. Espiñeira. —Juan Andres Oyarzun. —Juan Cavada. —Esteban Gómez. —José María Contreras. —Agustín Chávez, Rejidor-Secretario.


Núm. 116

Don Guillermo Stewart, natural de Inglaterra, ante V. E. respetuosamente comparezco i digo: que segun aparece del espediente que en debida forma acompaño, tengo las calidades que exije la parte 3.ª del articulo 6.° de la Constitucion para obtener la carta de naturaleza a que aspiro.

En esta virtud,

A V. E . suplico que teniéndome por presentado con el espediente de mi referencia se sirva acceder en todo a mi solicitud, ordenando se me dé la carta que pido.

Es justicia. —Guillermo Stewart. —Al Excelentísimo Senado.


Núm. 117

Señor Juez Letrado:

Don Guillermo Stewart, natural de Inglaterra, residente en Chile veinte i dos años i en la actualidad vecino de Ancud, ante V. S. digo:

Que para solicitar la carta de ciudadano chileno del stñor Presidente de la Comision Conservadora, debo probar la residencia en el país, para lo cual se ha de servir V. S. recibir en su juzgado la informacion que ofrezco atestiguada por los ciudadanos don José Garrao i don Juan Guillermos, quienes me conocen en la República desde el año de 1823 i casado en esta provincia con chilena desde principios de 1834; para ello,

A V. S. ruego se digne haberme por presentado; recibir la informacion ofrecida, i mandar se me entregue lo actuado para hacer con dichos documentos el uso que corresponde. —Guillermo Stewart.


Ancud, Diciembre 7 de 1842. —Recíbase la informacion que esta parte ofrece con citacion del Piocurador de Ciudad, i fecho devuélvasele para los fines que indica: actúo con testigos a falta de escribano. —Bernales.Frai Bartolomé Martínez. —Frai José María Martínez.


En el dia de la fecha notifiqué el decreto anterior a don Guillermo Stewart i al Procurador de Ciudad don Juan Cavada de que doi fe. —.Bartolomé Martínez.


Núm. 118

En la ciudad de Ancud, capital de la provincia de Chiloé, a 7 dias del mes de Diciembre del año de 1 842, la parte interesada para la informacion que tiene ofrecida presentó por testigos a don Juan Guillermos, quien juramentado con arreglo a derecho prometió decir verdad de lo que sepa en cuanto se le preguntare; i habiéndole sido al tenor del pedimento que antecede, dijo:

Que es cierto cuanto contiene el referido escrito, añadiendo, que tiene un buque de su propiedad nombrado El Horacio, que lo dicho es la verdad bajo del juramento hecho, en que se afirmó i ratificó leída su declaracion; que tiene cuarenta i cuatro años, no le tocan las jenerales de la lei i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —Juan Guillermos. —Frai Bartolomé Martínez. Frai José María Martínez.


Núm. 119.

En el mismo dia i para el mismo efecto, se presentó por testigo a don José Garrao, quien juramentado en forma ofreció decir verdad de lo que sepa en cuanto se le pregunte, i siéndole con arreglo a dicho pedimento, dijo: que es muí cierto cuanto en él se espresa, i agrega que tiene un buque de su pertenencia llamado El Horacio, en el cual hace el comercio de cabotaje en la República, que lo dicho es la verdad so cargo del juramento hecho en que se afirmó i ratificó leida su declaracion; que tiene cuarenta i cuatro años, no le tocan las jenerales de la leí i firmó con el juez i testigos a falta de escribano. —Bernales. —José Antonio Garrao. —Frai Bartolomé Martínez. —Frai José María Martínez.