ron, Concha, Elizalde, Echeverría, Fuenzalida, Huici, Infante, Iñiguez, Larraín don Agustín, Larraín clon J. F., Meneses, Merino, Marin, Novoa, Ovalle don José Antonio, Ovalle don Vicente, Ovalle don José Tomás, Prieto, Palazuelos, Pradel, Rodríguez, Ugalde, Vicuña, Urízar i Zañartu.
Luego el señor ▼Presidente anunció que dehia procederse a la elección de nuevo Presidente i Vice Presidente, por haberse cumplido el término de los actuales; en efecto, se procedió a votar i resultó la elección en las personas de los señores don ▼J. Alejo Eyzaguirre i don ▼Fernando Antonio Elizalde, concurriendo a sufragar en este acto veintiocho señores.
A continuación ocupó el asiento el Vice Presidente por ausencia del Presidente i dirijiéndose a la Sala anunció que el asunto de la sesión era terminado a la causa pendiente que habia quedado por la mañana. Se observó entónces, despues de haber alegado los señores ▼Gandarillas i ▼Argomedo, que no habia comparecido don Patricio Bustamante, i entonces la Sala ordenó se le hiciese saber si queria comparecer en defensa de sus derechos. Así se verificó, i luego que fué traido por el edecán, se abrió de nuevo la sesión.
Se le indicó por el Presidente al reo que hablase cuanto creyese conducente a su defensa, i no habiendo espuesto cosa alguna, dijo el Presidente: Ya la Sala está en aptitud de entrar en discusión del negocio. En efecto, se hicieron algunas observaciones, i declarado bastante discutido se fijó la siguiente proposicion: ¿Se absuelve a todos los procesados o nó? I resultó aprobada la afirmativa, concurriendo a sufragar veintiséis señores. El Presidente, entónces, preguntó a la Sala si se fijaría esta otra: ¿Quedan restituidos al goce de todos sus honores i fama? I contestó la Sala que bajo este concepto habian votado.
En este estado, se levantó la sesión, anunciándose para la siguiente ordinaria, la contribución directa que ya estaba señalada.
Nota. — Se advirtió por la Sala que debia agregarse a la sentencia pronunciada en la causa de los reos, que quedaban en el pleno goce de sus derechos.
ANEXOS
Núm. 272 [1]
▼Resultando citados don Martin Sotomayor i don José Larrañaga, en la carta de don José Ignacio, su hermano, corriente a fojas 34, i en la confesion del mismo a fojas..., no pudiendo encontrarse en esta capital al tiempo que se tomaba dicha confesion, i teniéndose noticia que hoi se halla en ésta, cíteseles por el actuario de Sala de la Comision para que evacúen dicha cita. —Santiago, Marzo 18 de 1825.- (Hai cuaito rúbricas.)
Núm. 273
▼Incontinenti dichos señores, habiendo comparecido don Martin Sotomayor, para efecto de evacuar la cita que hace su hermano don José Ignacio a fojas..., le recibieron juramento por ante mí el presente escribano, que hizo en forma de derecho, i bajo él ofreció decir verdad en lo que supiere i se le pregunte, i habiéndosela leido, enterado de ella, dijo: que es mui falso el contenido de esta carta, que jamas ha hablado una palabra delante de ▼Fontecilla sobre este particular, i que a mas, el mismo don José Ignacio le ha dicho al declarante que es falso este contenido. I que esta es la verdad bajo de su juramento hecho, en que se afirmó i ratificó, siéndole leida su declaracion, que es mayor de edad i la firmó con dichos señores. Doi fe. — Ovalle.—▼Elizalde. —▼Palazuelos. —Pérez. —Martin Sotomayor. —Ante mí, Solis.
Núm. 274
▼Incontinenti dichas señores, a efecto de evacuar la cita que hace en su carta de fojas..., don José Ignacio Sotomayor, de don José Larrañaga, le hicieron comparecer a su presencia i por ante mí le recibieron juramento, que hizo en forma de derecho. Bajo de él ofreció decir verdad de lo que supiere i se le pregunte, i habiéndole leido dicha cita, enterado de ella, dijo: que lo que hai de verdad es que, habiendo pasado a ver a don José Ignacio Sotomayor despues de comunicado en su prisión, hablando sobre esta misma causa con otros individuos que también fueron con el mismo fin, preguntó: "¿Qué dicen por el pueblo de micausa?" Le respondió don Domingo Rozas que estaba mala, i entónces retornó Soto mayor a Rozas, diciendo: "Aquí Larrañaga me ha dicho que dice Fontecilla que lo estoi vendiendo." Entónces Larrañaga le dijo a Sotomayor: "Entienda usted lo que yo he dicho ,i a presencia de aquellos le repuso: " Lo que yo he dicho es que el señor ▼Fontecilla dice que a fuerza de chismes digo de cismas, trataba de perjudicarlo", i esto fué lo que le repuso, i que en eso intelijenciado Sotomayor, se exaltó i le requirió que le habia dicho lo que ántes va espuesto, i el declarante volvió a decirle que se ratificaba en lo que última
- ↑ Solo agregamos aquí las piezas de fecha posterior a las de que se hizo relación en la sesión del 18 de Marzo. Este proceso fué publicado integramente por los señores Argomedo i Fontecilla, i correen el volumen XIV de Papeles Sueltos, de 1818 a 1831, de la Biblioteca Nacional. ( Nota del Recopilador)