Página:Sainte-Beuve retratos de mujeres.djvu/27

Esta página no ha sido corregida

30 MADEMOISELLE DE LIRÓN

sidades caprichosas forman un laberinto, se presenta a nuestra vista como el más exacto y alegre paisaje,

Mademoiselle de Lirón ha amado ya; esto ha hecho que sea una mujer, que sea fuerte, capaz de contenerse, de re- soluciones y de buen juicio; esto ha hecho que no dé un paso en las locas fantasías de una muchacha y que tenga presente que Ernesto no le es igual en edad, que apenas si ha comenzado su carrera, y que si se entregase ciegamente al amor de este muchacho, este amor no sería para siem- pre, ni siquiera para largo tiempo. No cree ni remotamen- te en un porvenir alegre de vida campestre, de dominación amorosa ni de pastorías en aquellas bellas praderas de hierbas olorosas regadas por un arroyo, o entre las rocas tenebrosas del valle de Villar, que está a dos pasos, no sue- ña con su Ernesto a su lado para toda la vida. Pero, pa- seándose con él por una larga avenida de castaños, sabo- reando las primeras emociones del adolescente sentados en un banco de esta misma avenida, le prepara para la lle- gada de M. de Thiézac, a quien esperan aquel mismo día. Le aconseja que se aproveche de su importante protección para entrar en el mundo, y le anuncia, con seriedad y con- fianza, que está decidida a casarse con M. de Thiézac, “pues —dice— mi padre, que es viejo y valetudinario, pue- de morir. Si ocurre esa desgracia me encontraré en el ca- so de una muchacha de dieciséis años, obligada a mane- jarse por sí misma sin tener tiempo para conciliar las con- veniencias con sus gustos. Esto no quiero que suceda”.

La exaltación de Ernesto, su rabieta, su despecho irri- tado, sus lágrimas, el detalle del pañuelo, gracioso en su sencillez un poco vulgar, es lo que el narrador ha sabido pintar mucho mejor que podríamos adivinarlo. Bástenos decir que la firmeza amistosa de Mile. de Lirón tuvo en jaque aquel día y el siguiente a Ernesto, que la frase tú no eres más que un niño, lanzada a propósito contra el amor propio del primo, acabaron de decidirle; que M. de Thiézac llega en una litera con un proyecto de contrato