Página:Sainte-Beuve retratos de mujeres.djvu/213

Esta página no ha sido corregida

RETRATOS DE MUJERES 219

parto y el hombre se divierte con sus amigos para festejar el nacimiento del niño. “Lo dejaremos para mañana”, se dicen un poco descorazonados. El rival, que figura en el cortejo como primo de Carlota, sonríe, y el optimista Pe- dro contesta a su amo irritado, como acostumbra: “¿Quién sabe?...” Al día siguiente llueve y llegan tarde a la alcal- día y el empleado se ha marchado ya. Al otro día el novio tiene que marcharse porque una tía suya está mo- ribunda. En una palabra, de contratiempo en contratiem- po, el matrimonio con Carlota, que es coqueta, se deshace, porque además el mismo novio es bastante veleta e irre- soluto. La situación, que comienza muy interesante, se prolonga demasiado y se enfría. El regocijo que encontra- mos es algo obscuro; pero para concebir la idea de hacer una novela con este guiñol, para haberse limitado a este fondo de pequeña ciudad de provincia en el que aparecen personajes bastante graciosos aunque no heroicos, coque- tos ni irresolutos, era preciso obedecer a un ingenio sin duda muy original a su edad y a una comprensión grande de las ridiculeces, de las discordancias y de los inconve- nientes. Así Despreaux debutaba con una Sátira contra las costumbres presuntuosas de París. Se observarán fácil- mente en las Contradicciones, que también podrían titu- larse Contrariedades, cierto número de graciosas observa- ciones sobre las personas que se creen las necesarias y so- bre los individuos denigrantes. He aquí una muestra de las evasiones que buscamos en los casos difíciles: “Yo no sé —dice el héroe de la novela— si todo el mundo es como yo, cuando me he ocupado largo tiempo en un pro- yecto que me interesa mucho, cuando encuentro una di- ficultad en sacar partido, que me obliga a seguir diferentes sendas, me enfrío y ya no me importa nada de aquello que antes yo creía que nunca me interesaría bastante”. Y después: “Como ocurre siempre que nos preocupa un asunto, por poco importante que sea, olvidé por el mo- mento todas mis penas”. ¿Qué diría mejor un irónico de