Esta página ha sido corregida
45
DIÁLOGOS EN DIALECTO HUILLICHE
152[5].
Inan
Cerca
təkualfiŋe
ponla
chi
en
pu
el
kət'al
fuego
kəme;
biem;
konezu
con eso
münái
luego
as'eŋai,
se calentará,
was'küai.
hervirá.
⁂
- ↑ Esta harina está quemada. (F. levn volar).
- ↑ Echa el trigo en esta piedra para molerlo, (F. cudi).
- ↑ Esta harina con maiz es mui buena.
- ↑ Ve a cocer el agua; todavía no está hirviendo. (F. huadcùn hervir)
- ↑ Atraca la olla bien al fuego.—
- ↑ Saca la olla ahora; se está saliendo el agua. (F. thuvn empalagarse)
- ↑ Echa el agua sobre el mate.
- ↑ No botes agua: porque está mui caliente.
- ↑ Sirveme el mate. ¿Dónde está la bombilla? ¡Traela!
- ↑ Corta el pan en pedacitos.
- ↑ Traeme agua fresca. (Probablemente: kəpal'el'en)
- ↑ Pásame fuego para fumar.
- ↑ Oye, muchacho. ¿Dónde estuviste? No te he visto.