Esta página ha sido corregida
XXXI
DE LA LENGUA ARAUCANA
ŋekelépe kewan; kuchiʎu nəláfimn. Pu domo kewatuláimn. Küme t'ipape ŋoʎin; küme t'ipai ŋoʎin ŋenole kewatún; t'uyuayen pu kona, pu domo.
Tzepüz nakəmaiyen; afimaiyen züŋuwün.»
Concluyo, pues, con estas palabras de buen agüero.
¡Kume t'ipápe yen koyautun! T'uyuayen küme t'ipale yen koyantun.»
«¡Bien salga nuestro parlamento! ¡Nos alegraremos si bien sale nuestro parlamento!».