Página:Rodolfo Lenz - Estudios araucanos.djvu/215

Esta página ha sido corregida
163
DIÁLOGOS EN PEHUENCHE CHILENO
257.
 
Inche
Yo
koñiŋen
nací
tva-mu.
acá por.
Inche
Yo
kuiví
ántes
kimkeveyu.
lo he conocido.
258.
 
Inche
Yo
kimlaeyu;
no te conozco;
kuifí
ántes
pəchi ke che
chiquillos
ŋelu
siendo
inchu
los dos
kimuvuyu.
nos conocíamos.
259.
 
Doi
Mas
püchi
poco
kuivi
tiempo
kim-mapuduŋuan.
sabré tierra lengua.
260.
 
Tva-mu
Acá por
che
jente
kom
toda
kəmelekai.
buena está.
261.
 
Inche
Yo
allün
mucha
duŋu
cosa
piaeyu.
te diré.
Veimu
Entónces
kimaeyu
te conoceré
kai.
tambien.
262.
 
Uiya
Ayer
inche
yo
peéyu.—
te ví.
Anüchi
—Quiero sentarme
tva-meu.—
acá por.—
Anülen.
Estoi sentado.
263.
 
Anüŋe!—
¡Siéntate!—
Chem
¿Qué
duŋu
cosa
məlei?
hai?
264.
 
Chumten
¿Cuántos
t'ipantúimi?
años (tienes) tú?
265.
 
Doi
Mas
nien
tengo
plata
plata
ñi
mi
wen·üi-mu.
amigo de.
266[1].
 
Keʎuen
Ayúdame
yekunuen
llevar ayúdame
təvachi
este
mamüʎ.
palo.
267.
 
Iñei
¿Quién
deumai
hizo
tva?
esto?
Eimi
kam
o
mi
tu
lamqen?
hermana?
268[2].
 
Rumepelu
Pasando
leufü-meu
rio por
inche
yo
ülyvodeŋi (?)
me mojé
pət'a-ple.
barriga hácia.
269.
 
Fen·t·epun·
Tanto
kədau-mu
trabajo con
moŋelei
vive (la)
che.
jente.
270.
 
Kim-winkaduŋuimi?—
Sabes chileno lengua?—
Duŋulavin.
No la hablo.
Pəchi
Poco
duŋun
hablo
mətten.
solamente.
271.
 
Ñi
Mi
maʎe
tio
doi
mas
kími,
sabe,
duŋui.
habla.
272.
 
Tfa
Este
doi
mas
kimniei
sabido tiene
tiyechi
ese
lemu.
bosque.
  1. Orijinal: kəlyuen. cp. V, 240.
  2. Probablemente iʎvodaŋei, cp. V, 210, 133.