Página:Rodolfo Lenz - Estudios araucanos.djvu/212

Esta página ha sido corregida
160
ESTUDIOS ARAUCANOS V
227.
 
Chumten-meu
¿Cuánto en
pirenai
nevará
mawida-meu,
cerro en,
feimeu
entónces
naqpayai
vendrá a bajar
t'apial.
leon.
228[1].
 
ʎəkakefimi
¿Le tienes miedo (al)
t'apial
leon
am
acaso
kai,
tambien,
kam
o
chumkelavi
no le hace nada (a la)
che?
jente?
229[2].
 
Chumŋechi
¿Cómo
nükevimi
lo agarras
t'apial
leon
tfá-meu;
aquí por;
t'ewa-meu,
perro con,
ʎasu-meu,
lazo con,
t'alka-meu?
trueno con?
230.
 
Məlei
¿Hai
chaʎwa
pescado
kai
tambien
tvachi
este
leufü-meu?—
rio en?—
Məlei;
Hai;
welu
pero
mətte
mui
pəchikei,
chico está,
chaʎwaŋwilal (?)
se pesca (?)
kañamo-meu.
cáñamo con.
231.
 
Kimfimi
¿Conoces
kai
tambien
ka
otro
t'ipa-chaʎwan?
salir pescado?
232.
 
Chem
¿Qué
küyen-meu
mes en
tukuŋekei
sembrado es
wa
maiz
tfá-meu?
acá-por?
chem
qué
küyen
mes
meu
en
tukuŋekei
sembrado es
kachiʎa?
trigo?
233[3].
 
Chumten-meu
¿Cuánto por
nüminŋei
recojida es
une
primera
we
nueva
poñü?
papa?
234.
 
Nieimən
¿Tuvisteis
all·ün
mucha
poñü,
papa,
all·ün
mucho
deŋüʎ
poroto
rupachi
pasado
t'ipantu-meu
año en
ama?
acaso?
235.
 
Kəpa-yími
¿Quieres comer
ilo
carne
tfeichi
ese
qüñüm?
pájaro?
Kəmeleanchi?
Buena está acaso?
236.
 
Chem
¿Qué
fəcha
grande
qüñüm
pájaro
məlei
hai
tva-meu?
acá por?
  1. Chumkelavi pronombre verbal, de chum ¿cómo? o de alguna manera cp. Febrés chumn.
  2. Orijinal: chuməchi, ŋeqkevimi.
  3. Orijinal: ñimin niei; pero cp. F. nùmin recojer.