Página:Rodolfo Lenz - Estudios araucanos.djvu/13

Esta página ha sido corregida
XI
INTRODUCCION

dolojía lingüística dada por G. von der Gabelentz [1]; temo solamente que no alcancen mis fuerzas para una tarea de tanta magnitud como seria una gramática crítica completa.

En cada capítulo de la gramática principiaré por un estudio crítico de la materia correspondiente segun las indicaciones de los gramáticos antiguos.

Del número de dialectos que abarcarán mis estudios no puedo decir nada definitivo por ahora. Mis apuntes propios actuales se refieren a los dialectos de Collipulli i de Osorno, es decir, picunche i huilliche, los del señor Chiappa se han tomado con indios moluches i algunos con pehuenches. Espero que me será posible comprobar i completar sus anotaciones en el trascurso de este año.

Mas tarde desearia continuar con el estudio del lenguaje de los indios de Cholchol, Nueva Imperial, Pitrufquen, Villarica, Valdivia, Lebu i varios otros puntos de la costa. De mucha importancia será el dialecto de los indios que quedan en el sur de la isla de Chiloé i habrá que averiguar hasta donde alcanzan los araucanos mas o ménos sedentarios en el sur del continente i en las islas. Para completar estos estudios se necesitarian tambien indagaciones científicas con los restos de los indios en el sur de la República Arjentina.

Santiago de Chile, enero de 1896.

Rodolfo Lenz
  1. Die Sprachwissenschaft, ihre Aufgaben, Met(ilegible)en und bisherigen Ergebnisse. Leipzig 1891. Me refiero especialmente al capítulo VI del libro II. páj. 82 i siguientes.