Esta página ha sido corregida
57
DIÁLOGOS EN DIALECTO HUILLICHE
277.
Éitichi
(En) aquel
s'ü´pü
camino
kəmími.
estás bien.
Kəpán
Venir
inakafíŋe
sigue
tíchi
ese
rü´pú,
camino,
ñuwinŋelái.
error no hai.
280.
Nuwiláimi;
No te perderás;
ináltu
a la orilla
ko
del agua
məlí
está
kiñe
una
s'úka;
casa;
féimo
allí
s'amtukaŋéimi;
te darán cuenta;
féimo
allí
el'uŋáimi
te darán
s'ü´pü.
camino.
281[3].
S'ítu
Derecho
amóŋe
anda
mətén;
solamente;
kiñe
uno
peafími
verás
kiñc
un
máməl;
árbol;
tayéchi
a aquel
kiñe
un
máməl'-mu
árbol
poáimi
llegarás,
áll'ü
de léjos
pu
pél'i
si ves
chi
el
máməl'
árbol
amoáimi
caminarás
máimi
a la derecha
iwel'
dando vuelta (?)
s'upaáimi.
pasarás.
282.
Kiñe
En un
píchi
chico
ko-mo
arroyo
s'umáimi;
pasarás;
inakafími
sigues
chi
el
s'ü´pü.
camino.
284.
Kiñe
Un
s'aŋiántə
medio dia
s'ü´pü,
camino,
fut'a
ancho
rü´pü.
camino.
285.
Épe
Apénas
náqən
bajar
ántə
el dia
poáimi.
llegarás.
286.
S'amtukáyu
Preguntemos los dos
chi
al
wént'u,
hombre,
chéu-moŋepáyi
dónde viene a estar
chi
la
s'uka.
casa.
287[5].
Poáimi
Llegarás
pu
a (la)
pláza-mo,
plaza,
s'amtukaqáimi,
preguntarás
poáimi
llegarás
chi
a
pu
la
pláza;
plaza;
féimo
entónces
tüs'kənoŋáimi
te indicarán
cheu
dónde
məlén
vive
tifíchi
ese
ülmén.
rico.