UN PUBLICISTA ARGENTINO EN EUROPA 481
De todas maneras, el Dictionnaire de droit international pronto se habrá hecho imprescindible en el uso diario de cancillerías, academias y bufetes.
En cuanto á la otra obra, el Dictionnaire-manuel de Diplomatte, es, puede decirse, un extracto y un condensamiento de la anterior, omitiendo la parte bibliográfica, y redactando los diversos artículos con distinto método, á fin de hacer una obra doctrinal concisa y práctica. Es más fácil la compulsa de un volumen que las indagaciones de obras diversas ó de mayor extensión. Está destinado principalmente para el uso diario de las legaciones y consulados, como para los cursos académicos.
Esas dos últimas obras han sido publicadas en Berlín, en los meses de febrero y marzo del corriente año, justamente durante la época de la reunión de la famosa Conferencia Africana. Pues bien, la prensa europea, en los extractos que ha dado de las discusiones de la conferencia, revela este hecho singular : en los protocolos oficiales el único nombre citado de tratadista de Derecho Internacional es el del Ministro Plenipotenciario y Enviado Extraordinario de la República Argentina en Alemania.
Julio de 1883.