sus cosas y no era escaso, y les dixessen si les em- biaua por alguna cosa de su tierra, que el se lo da- ría. Y por lengua del interprete le dixeron y de- clararon como el gouernador los embiaua para que dixesse y declarasse el camino que auiadende alli hasta las poblagones de la tierra y los pueblos y gente que auia dende alli a ellos y en que tantos dias se podría llegar donde estañan los indios que tenían oro y plata, y allende desto para que supie- sse que lo quería conoscer y tener por amigo, con otras particularidades que el gouernador les man- do que les dixessen. A lo qüal el indio respon- dió que el se holgaua de tenerles por amigos y que el y los suyos le tenia[n] por señor y que los mandasse. Y que en lo que tocaua al camino para yr a las poblaciones de la tierra, que por alli no sabian ni tenían noticia que ouiesse tal ca- mino, ni ellos auian ydo a la tierra adentro a cau- sa que toda la tierra se anegaua al tiempo de las auenidas, dende a dos lunas, y passadas todas las aguas toda la tierra quedaua tal que no podían andar por ella, pero que el propio indio con quien les hablaua, que era de la generación de los Gua- raníes, auia ydo a las poblaciones de la tierra aden- tro y sabia el camino por donde auian de yr, que por hazer plazer al principal de los christianos se lo embiaria para que fuesse a enseñarle el camino. Y luego en presencia de los españoles le mando al indio guaraní se viniesse con ellos y ansí lo hizo con mucha voluntad, y visto por los christianos que el principal auia negado el camino con tan buenas cautelas y razones, parescíendoles a ellos
Página:Relación de los naufragios y comentarios (Tomo I).djvu/341
Esta página no ha sido corregida
301