bueltas las caras hazia la pared y las cabeças baxas y los cabellos puestos delante de los ojos y su hazienda puesta en monton en medio de la casa. Y de aqui adelante començaron a darnos muchas mantas de cueros y no tenian cosa que no nos diessen. Es la gente de mejores cuerpos que vimos y de mayor viueza e habilidad y que mejor nos entendian y respondian en lo que preguntauamos, y llamamoslos de las vacas, porque la mayor parte que dellas mueren es cerca de alli, y por aquel rio arriba mas de cinquenta leguas van matando muchas dellas. Esta gente andan del todo desnudos a la manera de los primeros que hallamos. Las mugeres andan cubiertas con vnos cueros de venado, y algunos pocos de hombres, señaladamente los que son viejos que no siruen para la guerra. Es tierra muy poblada. Preguntamosles como no sembrauan maiz; respondieronnos que lo hazian por no perder lo que sembrassen, porque dos años arreo les auian faltado las aguas y auia sido el tiempo tan seco que a todos les auian perdido los maizes los topos, e que no osarian tornar a sembrar sin que primero ouiesse llouido mucho, y rogauannos que dixessemos al cielo que llouiesse y se lo rogassemos, y nosotros se lo prometimos de hazerlo ansi. Tambien nosotros quesimos saber de donde auian traydo aquel maiz, y ellos nos dixeron que de donde el sol se ponia, e que lo auia por toda aquella tierra, mas que lo mas cerca de alli era por aquel camino. Preguntamosles por donde yriamos bien y que nos informassen del camino, porque no querian yr alia. Dixeronnos que el camino era por aquel rio
Página:Relación de los naufragios y comentarios (Tomo I).djvu/155
Esta página ha sido corregida
115