Página:Primer viaje en torno del globo.djvu/48

Esta página ha sido corregida
24
PIGAFETTA

de Fabre, y hubiera citado, sin duda, el título italiano si hubiese encontrado el original. El P. Angfel Gabriel de Santa María, que ha escrito en muchos volúmenes la historia literaria de Vicencio, dice decisivamente que hay una copia en el museo Saibanti, en Verona, y otra en la biblioteca del Vaticano, en Roma; pero lo mismo que la primera, no existe allí ni estuvo nunca, como me ha asegurado mi amigo el Sr. Delbene, secretario de la Sociedad italiana, que se ha tomado la molestia de investigar en los catálogos antiguos y modernos de este museo; en cuanto al segundo, acabo de recibir una nota de monseñor Marini, director de la biblioteca del Vaticano, en la cual me comunica que, después de haber hecho las buscas necesarias, no sólo no ha encontrado esta obra entre los manuscritos de esta biblioteca, sino que está seguro que tampoco existe en las bibliotecas Urbina, Palatina, Ottoboniana, Capponiana, etc.

Es preciso, además, conjeturar que las copias eran muy raras, y que ni aun la familia del autor poseía ninguna, puesto que Felipe y Marco Antonio Pigafetta, de los que hemos hablado en el párrafo XII, autor el último de una historia de las Indias orientales, no mencionan ni el viaje ni la obra de su hermano Antonio, lo que hace suponer que no la habían leído.[1]

He visto en la historia de Castañeda[2] que este escritor consultó un diario de este viaje, en el que los grados de longitud estaban marcados muy diferentemente, por lo que dice, de lo que pretendían los españoles para extender sus derechos por la parte Oeste; y Maffei[3] nos enseña también que el español Barros había escrito la misma historia, basada en los relatos y diarios de los marineros. Ignoro la suerte de los dia-


  1. Loc. cit.
  2. Idem íd.
  3. Idem íd.