Página:Poema del Cid - Antonio de Sancha - 1779.djvu/10

Esta página ha sido corregida

son mas obias, por que los tiempos han sido mas claros y mas cercanos à nosotros; pero al Marqués se debe que nos las haya dexado de los tiempos mas oscuros y remotos de que mas se necesitaban.

Por lo que toca à mis notas, ò como quiera llamarlas el leƈtor, aunque desde luego pensé ponerlas al pie de cada plana de la carta, siguiendo el estilo mas ordinario; habiendome salido mas difusas de lo que imaginé al principio; tuve despues por más conveniente colocarlas al fin de ella, para que el texto quedase mas desembarazado y pudiese leerse mas comodamente sin cortar con ellas el hilo à cada paso. Mayormente quendo el fin principal que me movió entonces à este trabajo, fue publicar la carta del Marqués que era lo que merecia estimacion en este escrito.

Algunas notas podrá acortar al tiempo de leerlas el leƈtor que esté de prisa. Yo me he extendido en ellas porque estaba despacio, y porque deseaba que hubiese en nuestro idioma ciertos puntos de literatura que no habia visto tratados en ninguno de nuestros libros castellanos. A esta clase pertenece principalmente la nota que empieza en el Num. 35. en que se procura recoger lo mas principal qué se ha escrito hasta aqui de la poesia antigua de los Hebreos: punto verdaderamente oscurisimo, y semejante por su dificultad à la quedratura del circulo: pues

si