Página:Platón - La República (1805), Tomo 1.djvu/299

Esta página ha sido corregida
(213)

en la qual se llevaban procesionalmente las estatuas de los dioses, y como estas ceremonias se hiciesen, con magnificencia y grande aparato, se usó posteriormente de dicha palabra en este último sentido. Grou.

^(6)  Nicias. Este es el famoso Nicias que pereció en el sitio de Siracusa, durante la guerra del Peloponeso. Grou.

^(7)  Hachas á caballo. Certamen equestre lampadario que se celebraba en Atenas en las fiestas de Minerva: de Prometheo y de Vulcano. Pausanias en su attico refiere que en la academia habia un altar dedicado á Prometheo, desde el cual acia la ciudad corrian los comperidotes llevando en su mano una hacha encendida. Aquel que la conservaba así hasta llegar al término de su carrera, ganaba la victoria: pero si se apagaba en manos del que corría primero, perdia ya toda esperanza de vencer. Un segundo ocupaba su lugar y luego un tercero, y si por desgracia se apagaba el hacha en mano de todos los concurrentes á nadie se adjudicaba el premio. Á este certamen hace alusión Lucrecio, quando en el libro 2. dice, hablando de las generaciones que se suceden unas á otras: et quasi cursores vitai lampada tradnnt, y como corredores se entregan unos á otros la antorcha de la vida. Paréceme con Simplicio que los atenienses en obsequio de la diosa Diana resolvieron ofrecer al público este espectáculo en su solemnidad. Juan Meursio era de sentir que el certamen de que habla Platón en este lugar, fue el que dio principio a las Panateneas menores, que se celebraban todos los años, a diferencia de las mayores que eran cada cinco. Pudieron muy bien celebrarse en seguida de la fiesta Bendideia el 20 del mes targelion, como insinúa Proclo en el comentario primero al Timeo de Platón; pero del texto de este filosofo no puede inferir Meursio lo que pretende, siendo cierto que el certamen lampadario, y la fiesta charisia ó pannychida, se refieren allí como partes continuadas de las fiestas Bendideias.

^(8)  La fiesta. Llamada en griego nαγγυχις, porque la celebraban, pasando toda la noche en vela,