Página:Plagiado (1896).djvu/282

Esta página no ha sido corregida
274
PLAGIADO

—No,—dijo mi tío,—pero el modo de proceder de Vd., tampoco es como se debe, y necesito estar preparado para todo. Y ahora que nos comprendemos mútuamente, dígame Vd. lo que desea.

—Puesto que Vd. parece ser hombre de tanta inteligencia,—dijo Alán,—debe Vd. haber visto que soy un caballero montañés. Mi nombre no tiene nada que ver con el asunto; pero la tierra de mis amigos no está muy lejos de la Isla de Mull, de la cual habrá Vd. oído hablar.

Parece que se perdió un buque en esos lugares; y al siguiente día, un caballero de mi familia, que estaba buscando en la playa fragmentos del buque naufragado, para hacer fuego, halló á un muchacho medio ahogado. Se lo llevó consigo y lo condujo á un castillo antiguo, casi en ruinas, donde ha permanecido hasta ahora, ocasionando grandes gastos á mis amigos. Estos, viendo que el muchacho estaba emparentado con algunas personas decentes, y que era sobrino carnal de Vd., Sr. Balfour, me han comisionado para que le viera y conferenciase sobre tal asunto. Y desde ahora le digo á Vd. que, á menos que convenganos en ciertas condiciones, no tendrá Vd. muchas esperanzas de verle; porque mis amigos,—agregó Alán con mucha sencillez,—carecen de bienes de fortuna.

Mi tío tosió como para aclarar la voz, y dijo: —No me importa mucho. Nunca fué un buen muchacho, y no tengo porqué mezclarme en el asunto.

—¡ Hola! ¡ Hola! exclamó Alán. Ya veo lo que Vd. intenta. Pretende manifestar que no le importa mucho, para que el rescate sea menor.

—No, dijo mi tío,—es la simple verdad. Ya he dicho que me importa poco el muchacho, y no pagaré