Página:Plagiado (1896).djvu/198

Esta página no ha sido corregida
190
PLAGIADO

—Bien,—dijo Alán,—quisiera que fuese un hombre de más penetración, porque me temo que no le dará importancia. Pero explicaré lo que quiero significar con esto. La cruz se parece un tanto a la que sirve de señal para que nuestros partidos se reunan ; sin embargo, como está fija en su ventana, y no tiene escrita ninguna palabra, debe comprender que no se trata de eso. Entonces se dirá: "El partido no tiene que reunirse; pero algo pasa." Luego verá el botón, que era de Duncan Stuart. Y entonces se dirá: "El hijo de Duncan está en el bosque y me necesita." —Bien,—dije, eso pudiera acontecer; pero aun suponiendo que así sea, hay bastantes bosques y matorrales en esta región.

—Y eso es cierto,—continuó Alán,—pero si Juan Breck ve el ramito de abedul y el de abeto, se dirá para sus adentros, si es hombre de penetración, lo cual dudo: —“Alán debe de estar en un bosque de pinos y abedules." Entonces pensará: "No es dificil dar con él," y vendrá donde estamos. Y si no lo hiciere, David, bien puede llevárselo el diablo, sin que mucho me importe, pues no valdrá la sal que pone en su potaje.

—¡ Eh! amigo,—le dije chanceándome un poco,—es Vd. muy ingenioso. Pero no sería más sencillo escri¿ birle unas cuantas líneas?

—Y esa es una excelente observación, Sr. Balfour de Shaws,—dijo Alán chanceándose á su vez conmigo,—y sería realmente más sencillo para mí escribirle, pero sería ruda tarea para Juan Breck leerlo. Tendría que ir antes á la escuela un par de años y es posible que nos cansaríamos esperándole.