Página:Orlando furioso - Tomo Primero (traducción de Juan de la Pezuela).djvu/13

Esta página ha sido corregida
9
DEDICATORIA.

mortalel nombre de la casta y virtuosísima Laura; y yo á mi vez digo, que hallo en tanto arrobamiento espiritual tan poca naturalidad, que, como visto la carne de Adán, leo con más complacencia los cuadros de imponderable realidad del Ariosto; por más que no quisiera encontrar en ellos alguna vez tan fielmente dibujado el desnudo; como ya notarás en las supresiones que me he visto obligado á hacer.

Por las razones que antes manifiesto, he creído que bastaban para la inteligencia del Orlando, algunas notas concisas, más para los lectores comunes que para los doctos, que se reirían de la lección, si no comprendiesen que no es para ellos.

Respecto de un juicio crítico, no creo tampoco que hace falta uno más, después de tantos como se han escrito. ¿Y no te parece que ya en esta carta voy yo introduciendo también algo de eso, y con bastante atrevimiento por cierto, pues te expongo mis impresiones sobre los poetas italianos que he manejado? A lo que se agrega que después de tanto como he leído en pro y en contra de muchos pasajes del Orlando, me hallo algo perplejo y temeroso entre las severísimas censuras de los comentadores franceses, y las pedantescas adulaciones de muchos de los italianos; queriendo los primeros hasta quitarle al poema la originalidad; como si en el modo de manejar un asunto, en su