Página:Orlando furioso - Tomo Primero (traducción de Juan de la Pezuela).djvu/10

Esta página ha sido corregida
6
ORLANDO FURIOSO.

Tú estabas entonces todavía en los años que pertenecen á la niñez, y no sé si sabrías, ni menos si recuerdas ahora, que Vega, Espronceda y yo, de alguna mas edad que tú, capitaneados por Bautista Alonso, que era nuestro Inspector, nos propusimos poner en octavas castellanas este mismo Orlando Furioso, que empecé á traducir á los quince años. Nos repartimos los cuatro primeros cantos. Vega, á quien tocó el primero, como el de más edad, ni siquiera llegó á hacer un verso: yo hice algunos más del canto tercero, y Espronceda las tres octavas primeras del segundo, que son las que van en este libro que te dedico, con muy pocas correcciones que he hecho en ellas ahora. Suspendimos los cuatro nuestra obra, porque las lecciones de Lista nos convencieron de que no estábamos aptos para el caso todavía, como nos decía el mismo bondadoso maestro, llamándonos mamarrachos, que teníamos que ir más aspacito. ¿Quién me diría entonces que habría yo de volver, á la edad de setenta y dos años cumplidos, á recordar el antiguo trabajo de mi tan verde juventud, que por casualidad encontré una mañana, entre unos amarillentos y apolillados papeles que me trajo mi primo Jacobo de la Pezuela, Académico que fué de la Historia, muerto este año pasado? ¿Y no solo á recordarlo, sino á emprender esta larga y pesadísima labor en que sólo he empleado diez